Tim McGraw - Nothin' To Die For - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tim McGraw - Nothin' To Die For




Stopped to have a few at five
Остановились, чтобы выпить в пять.
Now you′re crossing that center line for the third time
Теперь ты пересекаешь центральную линию в третий раз.
Second time like this, this week
Второй раз за неделю.
Had a friend ask you for your keys, you said, "No I'm fine"
Когда друг попросил у тебя ключи, ты сказала: "Нет, я в порядке".
You sure do act like
Ты действительно ведешь себя так
You ain′t got a thing to lose
Тебе нечего терять.
But every car you pass
Но каждую машину ты проезжаешь мимо.
Might be the one's you take with you
Может быть, тот, который ты возьмешь с собой.
You'd give your last breath to your wife
Ты отдашь последний вздох своей жене.
Take a bullet for your kids
Прими пулю за своих детей.
Lay your life down for your country
Положи свою жизнь за свою страну.
For your Jesus, for your friends
Ради Твоего Иисуса, ради твоих друзей.
There′s a whole lot of things
Есть очень много вещей.
You say you′re living for
Ты говоришь, что живешь ради ...
Well you've got to fight it somehow
Что ж, ты должен как-то бороться с этим.
Stop and turn around
Остановись и повернись.
′Cause this ain't nothin′ to die for
Потому что это не то, за что стоит умирать.
So what's the harm in a little fun?
Так что плохого в небольшой забаве?
′Cause you're off to work
Потому что ты уходишь на работу .
Before the sun everyday
Каждый день перед солнцем
And the inbox, outbox locks you in
А "входящие" и "исходящие" запирают тебя изнутри.
And the money you make
И деньги, которые ты зарабатываешь.
Ain't worth the time you spend to make your pay
Это не стоит того времени, которое ты тратишь, чтобы заработать деньги.
The doctor says, "Man, your numbers, they don′t lie"
Доктор говорит: "Чувак, твои цифры не лгут".
The graveyard′s full of folks
На кладбище полно людей.
That didn't have time to die
У него не было времени умереть.
You′d give your last breath to your wife
Ты отдашь последний вздох своей жене.
Take a bullet for your kid
Прими пулю за своего ребенка.
Lay your life down for your country
Положи свою жизнь за свою страну.
For your Jesus, for your friends
Ради Твоего Иисуса, ради твоих друзей.
There's a whole lot of things
Есть очень много вещей.
You say you′re living for
Ты говоришь, что живешь ради ...
Well you've got to fight it somehow
Что ж, ты должен как-то бороться с этим.
Stop and turn around
Остановись и повернись.
′Cause this ain't nothin' to die for
Потому что это не то, за что стоит умирать.
Straight through that guardrail
Прямо через ограждение.
Up into that white light
Вверх, в этот белый свет.
You hear a sweet voice saying
Ты слышишь сладкий голос, говорящий:
Just this side of the other side
Только эта сторона другой стороны
Just this side of the other side
Только эта сторона другой стороны
You′d give your last breath to your wife
Ты отдашь последний вздох своей жене.
Take a bullet for your kids
Прими пулю за своих детей.
Lay your life down for your country
Положи свою жизнь за свою страну.
For me and all your friends
Для меня и всех твоих друзей.
There′s a whole lot of things
Есть очень много вещей.
You say you're living for
Ты говоришь, что живешь ради ...
Well you′ve got to fight it somehow
Что ж, ты должен как-то бороться с этим.
Stop and turn around
Остановись и повернись.
'Cause this ain′t nothin' to die for
Потому что это не то, за что стоит умирать.
Ain′t nothin' to die for
Не за что умирать.
Nothin' to die for
Не за что умирать.
Ain′t nothin′ to die for, no
Не за что умирать, нет.





Writer(s): CRAIG WISEMAN, LEE THOMAS MILLER


Attention! Feel free to leave feedback.