Lyrics and translation Tim McGraw - One of Those Nights
One of Those Nights
Одна из тех ночей
She's
getting
dressed
up,
putting
on
that
lipstick
Ты
наряжаешься,
красишь
губы
помадой
She
be
shaking,
riding
to
them
cut-offs
baby,
oh
yeah
Ты
вся
дрожишь,
надевая
эти
короткие
шорты,
детка,
о
да
You're
getting
off
work,
cashing
out
that
paycheck
Я
ухожу
с
работы,
получаю
зарплату
Gotta
change
that
shirt
and
pick
that
girl
up
on
her
front
step
Надо
переодеться
и
забрать
тебя
с
крыльца
Here
she
comes
now
looking
so
fine
Вот
ты
и
появилась,
такая
красивая
You've
been
waiting
for
this
night
for
such
a
long,
long
time
Я
ждал
этой
ночи
так
долго,
так
долго
She
slides
in
and
you
rode
down
main
street
Ты
садишься
в
машину,
и
мы
едем
по
главной
улице
You
turn
right
when
that
red
light
turns
green
Я
поворачиваю
направо,
когда
загорается
зеленый
Sun
sets
now
you're
half
way
to
heaven
Солнце
садится,
мы
уже
на
полпути
к
небесам
She
picks
a
song
you
turn
it
up
to
eleven
Ты
выбираешь
песню,
я
делаю
звук
на
одиннадцать
You
say,
"Do
you
wanna?"
and
she
says,
"Hell
yeah!"
Я
спрашиваю:
"Хочешь?",
а
ты
отвечаешь:
"Черт
возьми,
да!"
So
you
hit
the
party,
all
your
buddies
are
jealous
Мы
приезжаем
на
вечеринку,
все
мои
друзья
завидуют
Someday
you'll
be
looking
back
on
your
life
Когда-нибудь
я
буду
вспоминать
свою
жизнь
At
the
memories,
this
is
gonna
be
one
of
those
nights
Эти
воспоминания,
это
будет
одна
из
тех
ночей
Crowded
back
yard,
everybody's
laughing
Задний
двор
полон
народу,
все
смеются
Kinda
party,
next
week
you'll
say
I
was
there
when
it
happened
Такая
вечеринка,
на
следующей
неделе
все
будут
говорить:
"Я
был
там,
когда
это
случилось"
Coming
up
on
midnight,
'bout
time
going
Близится
полночь,
пора
уходить
And
then
the
DJ
starts
to
play
your
favorite
song
И
тут
диджей
начинает
играть
мою
любимую
песню
You
slow
dance
for
three
minutes
or
so,
and
then
she
whispers,
baby
let's
go
Мы
медленно
танцуем
минуты
три,
а
потом
ты
шепчешь,
малыш,
пойдем
And
then
she,
slides
in
and
she
gives
you
the
green
light
А
потом
ты
садишься
в
машину
и
даешь
мне
зеленый
свет
You
hold
off
'til
you
turn
on
the
headlights
Я
сдерживаюсь,
пока
не
включу
фары
Someday
when
you're
looking
back
on
your
life
Когда-нибудь,
вспоминая
свою
жизнь
At
the
memories,
this
is
gonna
be
one
of
those
nights
Эти
воспоминания,
это
будет
одна
из
тех
ночей
Yeah
one
of
those
nights
Да,
одна
из
тех
ночей
Full
moon
through
a
crack
in
the
windshield
Полная
луна
сквозь
трещину
в
лобовом
стекле
You
hold
her
close
and
you'll
never
forget
how
her
heartbeat
feels
Я
обнимаю
тебя
крепко
и
никогда
не
забуду,
как
бьется
твое
сердце
No
you
never
will
Нет,
никогда
не
забуду
'Cause
someday
when
you're
looking
back
on
your
life
Потому
что
когда-нибудь,
вспоминая
свою
жизнь
At
the
memories,
this
is
gonna
be
one
of
those
nights
Эти
воспоминания,
это
будет
одна
из
тех
ночей
Yeah
one
of
those
nights
Да,
одна
из
тех
ночей
One
of
those
nights
Одна
из
тех
ночей
Yeah
one
of
those
nights
Да,
одна
из
тех
ночей
One
of
those
nights,
oh
Одна
из
тех
ночей,
о
One
of
those
nights
Одна
из
тех
ночей
This
is
gonna
be
Это
будет
This
is
gonna
be
Это
будет
One
of
those
nights
Одна
из
тех
ночей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRIS TOMPKINS, LUKE ROBERT LAIRD, RODNEY DALE CLAWSON
Attention! Feel free to leave feedback.