Lyrics and translation Tim McGraw - Some Songs Change Your World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Songs Change Your World
Некоторые песни меняют твой мир
98
plus
in
the
shade
98
градусов
в
тени,
Meltin'
into
your
lemonade
Превращающихся
в
твоем
лимонаде.
Had
to
be
the
best
July
14th
Это
был
лучший
14
июля,
God
ever
made
Который
когда-либо
создавал
Бог.
Cross-legged
on
a
Subaru
hood
Мы
сидели,
скрестив
ноги,
на
капоте
Subaru,
Catchin'
seeds
off
a
cottonwood
Ловя
семена
тополя.
You
were
talkin'
to
a
friend
Ты
разговаривала
с
подругой,
Makin'
being
nineteen
in
a
tan
look
good
И
загар
делал
твои
девятнадцать
лет
еще
прекраснее.
A
new
sound
rollin'
out
the
Новый
звук
лился
Powered
down
window
of
a
passenger
door
Из
опущенного
окна
пассажирской
двери.
Woulda
sworn
I
knew
it
Я
мог
поклясться,
что
знаю
его,
But
I
knew
I
never
heard
it
before
Но
я
знал,
что
никогда
не
слышал
его
раньше.
I
guess
some
songs
change
your
world
Думаю,
некоторые
песни
меняют
твой
мир,
But
you
won't
find
the
magic
Но
ты
не
найдешь
волшебства
In
the
melody
or
the
words
В
мелодии
или
словах,
If
the
first
time
you
hear
it
Если
ты
слышишь
ее
впервые,
Is
the
first
time
you
see
the
girl
Когда
впервые
видишь
девушку.
You
find
out
some
songs
change
your
world
Ты
понимаешь,
что
некоторые
песни
меняют
твой
мир.
Caught
your
eye
'cross
the
boat
ramp
lot
Я
поймал
твой
взгляд
на
стоянке
у
лодочного
спуска,
Lookin'
like
a
heatwave
mirage
Ты
была
как
мираж
в
знойной
дымке.
So
I
took
my
best
rock
n'
roll
И
я
выдал
свой
лучший
рок-н-ролльный,
Hey
how
you
doing
what's
your
name
best
shot
"Привет,
как
дела,
как
тебя
зовут"
- лучший
вариант.
Did
my
best
James
Dean
Springsteen
not
give
a
damn
Изображал
безразличного
Джеймса
Дина
и
Спрингстина,
But
I
was
shakin'
when
you
smiled
Но
дрожал,
когда
ты
улыбнулась.
Wrote
your
number
on
the
back
of
my
hand
Я
записал
твой
номер
на
тыльной
стороне
ладони.
I
didn't
know
it
back
then
Тогда
я
еще
не
знал,
But
some
songs
change
your
world
Что
некоторые
песни
меняют
твой
мир.
But
you
won't
find
the
magic
Но
ты
не
найдешь
волшебства
In
the
melody
or
the
words
В
мелодии
или
словах,
If
the
first
time
you
hear
it
Если
ты
слышишь
ее
впервые,
Is
the
first
time
you
see
the
girl
Когда
впервые
видишь
девушку.
You
find
out
some
songs
change
your
world
Ты
понимаешь,
что
некоторые
песни
меняют
твой
мир.
A
three-minute
revelation
Трехминутное
откровение
From
a
radio
station
От
радиостанции
Somewhere
on
the
edge
of
town
Где-то
на
окраине
города.
They
didn't
know
what
they
were
playin'
Они
не
знали,
что
играют,
Or
the
soul
they
were
savin'
Или
чью
душу
спасают,
But
the
earth
stopped
spinnin'
around
Но
Земля
перестала
вращаться.
I
guess
some
songs
change
your
world
Думаю,
некоторые
песни
меняют
твой
мир.
But
you
won't
find
the
magic
Но
ты
не
найдешь
волшебства
In
the
melody
or
the
words
В
мелодии
или
словах,
If
the
first
time
you
hear
it
Если
ты
слышишь
ее
впервые,
Is
the
first
time
you
see
the
girl
Когда
впервые
видишь
девушку.
You
find
out
some
songs
change
your
world
Ты
понимаешь,
что
некоторые
песни
меняют
твой
мир.
I
guess
some
songs
change
your
world
Думаю,
некоторые
песни
меняют
твой
мир.
Yeah,
some
songs
change
your
world
Да,
некоторые
песни
меняют
твой
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lance Alan Miller
Attention! Feel free to leave feedback.