Lyrics and translation Tim McGraw - That's Just Me
That's Just Me
Это просто я
Well
I
was
southern
born
and
raised
on
the
Good
Book
Ну,
я
родился
и
вырос
на
Юге,
учась
на
Библии
My
old
boots
are
worn
from
the
hard
roads
I
took
Мои
старые
ботинки
изношены
от
тяжелых
дорог,
по
которым
я
шел
And
I'm
proud
to
be
my
daddy's
son
И
я
горд
тем,
что
являюсь
сыном
моего
отца
And
momma
taught
me
how
to
work
and
not
to
quit
А
мама
научила
меня
работать
и
не
сдаваться
Until
the
job's
done
Пока
работа
не
будет
закончена
Well
I
may
not
be
high
society
but
I
got
all
I
need
Ну,
я
может
быть
не
из
высшего
общества,
но
у
меня
есть
все,
что
мне
нужно
And
that's
just
me
И
это
просто
я
The
only
way
I
know
to
be
Таким
единственным
образом,
который
я
знаю
как
быть
That's
just
me
Это
просто
я
What
you
get
is
what
you
see
Что
видишь,
то
и
получаешь
Well
they
tell
me
I'm
old
fashioned
Ну,
говорят
мне,
что
я
старомоден
And
that
I'm
part
of
a
dying
breed
И
что
я
часть
умирающей
породы
I'd
say
I'm
living
in
real
good
company
Я
бы
сказал,
что
живу
в
доброй
компании
But
that's
just
me
Но
это
просто
я
Well
I
got
me
a
wife
and
we're
bringing
up
a
young
one
Ну,
у
меня
есть
жена
и
мы
воспитываем
малыша
Well
she's
a
backwoods
woman
and
my
boy
he's
a
top
gun
Ну,
она
- девушка
из
глубинки,
а
мой
мальчик
- ведущий
стрелок
We
live
out
in
the
country
where
we're
free
to
roam
Мы
живем
за
городом,
где
нам
свободно
бродить
And
when
a
hard
day
is
over
how
I
love
just
going
home
И
после
тяжелого
дня,
как
я
люблю
просто
возвращаться
домой
Well
it's
the
life
I
live
and
the
air
I
breathe
Ну,
это
жизнь,
которую
я
живу,
и
воздух,
которым
я
дышу
The
way
I
believe
То,
во
что
я
верю
And
that's
just
me
И
это
просто
я
The
only
way
I
know
to
be
Таким
единственным
образом,
который
я
знаю
как
быть
That's
just
me
Это
просто
я
What
you
get
is
what
you
see
Что
видишь,
то
и
получаешь
Well
they
tell
me
I'm
old
fashioned
Ну,
говорят
мне,
что
я
старомоден
And
that
I'm
part
of
a
dying
breed
И
что
я
часть
умирающей
породы
I'd
say
I'm
living
in
real
good
company
Я
бы
сказал,
что
живу
в
доброй
компании
But
that's
just
me
Но
это
просто
я
Yeah
they
tell
me
I'm
old
fashioned
Да,
говорят
мне,
что
я
старомоден
And
that
I'm
part
of
a
dying
breed
И
что
я
часть
умирающей
породы
I'd
say
I'm
living
in
real
good
company
Я
бы
сказал,
что
живу
в
доброй
компании
But
that's
just
me
Но
это
просто
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deryl Dwaine Dodd
Attention! Feel free to leave feedback.