Lyrics and translation Tim Minchin - Cheese
One,
two,
three,
four-
Раз,
два,
три,
четыре...
I
love
cheese,
but
it′s
plain
to
see
Я
люблю
сыр,
но
это
очевидно.
That
cheese...
doesn't
love
me
Этот
сыр
...
не
любит
меня.
I
am
such
a
fool
in
love
Я
такой
влюбленный
дурак.
I
just
cannot
get
enough
Я
просто
не
могу
насытиться.
But
it′s
an
unrequited
love
Но
это
безответная
любовь.
I
can
feel
it
in
my
guts
Я
чувствую
это
нутром.
I
spend
the
nights,
tossing
and
turning
Я
провожу
ночи,
ворочаясь
с
боку
на
бок.
My
stomach
is
churning
У
меня
сводит
живот.
My
heart
is
a-burning
Мое
сердце
пылает.
My
nightmares
are
turning
upon
me
and
shame
me
Мои
кошмары
оборачиваются
на
меня
и
стыдят
меня.
To
drive
me
insane,
oh
the
pain,
I
complain,
on
my
brain
Чтобы
свести
меня
с
ума,
о
боль,
я
жалуюсь,
в
моем
мозгу
And
I
wake
up,
with
sweat
on
my
brow
И
я
просыпаюсь
с
испариной
на
лбу.
I
know
I
gotta
give
it
up
and
I
must
do
it
now
Я
знаю,
что
должен
сдаться,
и
я
должен
сделать
это
сейчас.
But
instead
in
the
morning
when
my
wife
is
gone
Но
вместо
этого
утром,
когда
моя
жена
ушла.
I
find
myself
back
on
cheese###.com
Я
снова
оказываюсь
на
...
cheese###.com
And
I
know
that
it's
wrong
but
I'm
soon
navigating
И
я
знаю,
что
это
неправильно,
но
я
скоро
сориентируюсь.
To
real
mature
stuff
and
skanky
old
ladies
К
настоящим
зрелым
штучкам
и
вонючим
старушкам
Feeding
my
fetish
for
fettered
old
fetta
Подпитываю
свой
фетиш
для
закованной
в
кандалы
старой
Фетты
Photos
of
friesian
on
beds
of
bruschetta
Фотографии
фризов
на
грядках
из
брускетты
The
worse
they
smell,
the
more
they
swing
Чем
хуже
они
пахнут,
тем
сильнее
они
раскачиваются.
The
faster
the
speed,
my
mouth
gets
wet,
oh
god!
Чем
быстрее
скорость,
тем
влажнее
у
меня
во
рту,
О
боже!
J′adore
le
fromage
J'Adore
le
fromage
Mais
le
fromage
ne
pas
adore
me
Mais
le
fromage
ne
pas
обожай
меня
Rien,
je
ne
regrette
rien
Rien,
je
ne
regrete
rien
′Cept
perhaps
last
night's
half-wheel
of
double
cream
brie
- За
исключением,
может
быть,
вчерашнего
пол-колеса
двойного
сливочного
Бри.
Trying
to
replace
my
fondues
with
fon-don′ts
Пытаюсь
заменить
свои
фондю
на
"фон-донт".
Trying
to
develop
strength
of
will,
but
I
know
that
I
won't
Пытаюсь
развить
силу
воли,
но
знаю,
что
не
смогу.
I
have
found
love
is
never
fair
Я
понял,
что
любовь
никогда
не
бывает
справедливой.
We
should
be
such
a
marvellous
pair
Мы
должны
быть
такой
замечательной
парой.
But
each
time
I
bring
her
home
she
goes
and
renders
me
comatose
Но
каждый
раз,
когда
я
привожу
ее
домой,
она
приходит
и
доводит
меня
до
коматозного
состояния.
And
leaves
me
self
loathing
slumped
on
my
chair
И
оставляет
меня,
ненавидящего
себя,
откинувшимся
на
спинку
стула.
I
cannot
camen-bear
it
anymore
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
E-damn
you,
mon
amour
Будь
ты
проклят,
mon
amour!
Everytime
I
lead
you
through
the
door
Каждый
раз,
когда
я
провожу
тебя
через
дверь.
I
end
up
curled
up
on
the
floor
В
итоге
я
свернулся
калачиком
на
полу.
Oh
god,
my
poor
heart
is
too
sore,
so
no
more!
О
Боже,
мое
бедное
сердце
слишком
болит,
так
что
хватит!
But
before
I
give
you
up,
I
just
need
one
more
tiny
taste
Но
прежде
чем
я
откажусь
от
тебя,
мне
просто
нужен
еще
один
крошечный
вкус.
To
leave
you
like
this,
would
be
a
criminal
waste
Оставить
тебя
в
таком
состоянии
было
бы
преступной
тратой
времени.
Just
one
more
tiny
taste,
darling
please
Еще
один
маленький
кусочек,
дорогая,
пожалуйста.
Just
one
more
little
sliver
of
C-H-E-E-S-E
Просто
еще
один
маленький
кусочек
с-х-Е-Е-С-Е.
Funky,
funky,
funky,
funky
cheese
Фанки,
фанки,
фанки,
фанки
сыр
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Minchin
Attention! Feel free to leave feedback.