Tim Minchin - I'll Take Lonely Tonight - translation of the lyrics into German

I'll Take Lonely Tonight - Tim Minchintranslation in German




I'll Take Lonely Tonight
Ich nehme heute Nacht die Einsamkeit
I'll take lonely tonight
Ich nehme heute Nacht die Einsamkeit
Your offer is kind
Dein Angebot ist nett
And I must confess that I find
Und ich muss gestehen, ich finde
Your casual caresses and that pretty dress
Deine lässigen Berührungen und dieses hübsche Kleid
Pretty hard to resist
Ziemlich schwer abzulehnen
And Christ, what a night
Und Gott, was für eine Nacht
I think you're pretty high
Ich glaub, du bist ziemlich high
I know I'm pretty pissed
Ich weiß, ich bin ziemlich blau
But I'll take lonely tonight
Doch ich nehme heute Nacht die Einsamkeit
Though I'm not denying
Obwohl ich nicht leugne
I hate being alone
Dass ich es hasse, allein zu sein
Even so, I know regret in the making
Trotzdem weiß ich, es führt nur zu Reue
You're one of those others I swore I'd forsake
Du bist eine von denen, auf die ich verzichten wollte
And although this extraction is taking
Und obwohl dieser Rückzug
A great act of will
Einen starken Willen erfordert
I got a girl, has my heart in a house on a hill
Hab ich ein Mädchen, das mein Herz in einem Haus auf dem Hügel hält
So though I am hungry and tempted
Also, auch wenn ich hungrig und versucht bin
I'm sorry, I'm not going to bite
Tut mir leid, ich werde nicht zubeißen
I'm gonna take lonely
Ich nehme die Einsamkeit
I'll take lonely tonight
Ich nehme heute Nacht die Einsamkeit
Though I know I might well have future regrets
Obwohl ich weiß, dass ich es später bereuen könnte
That I didn't more often take up these chances
Dass ich solche Chancen nicht öfter genutzt hab
For what is life for but to shag, drink and dance
Denn wozu ist das Leben, wenn nicht für Sex, Suff und Tanz
And teenager me would be screaming his pants off
Und mein Teenager-Ich würde schreien wie verrückt
Begging me to stay
Und mich anflehen zu bleiben
But my girl has my heart in a house half a planet away
Doch mein Mädchen hat mein Herz, ein halber Planet entfernt
And I'd rather murder than hurt her
Und ich würde lieber sterben, als sie zu verletzen
So sorry though it feels so right
Also tut es mir leid, obwohl es sich so richtig anfühlt
I'm gonna take lonely tonight
Ich nehme heute Nacht die Einsamkeit
Odysseus wasn't strong enough
Odysseus war nicht stark genug
To endure the siren song and so
Dem Sirenengesang zu widerstehen, also
He made his sailors tie him to a mast
Ließ er seine Männer ihn an den Mast binden
And Jesus spent 40 days and 40 nights
Und Jesus fastete 40 Tage und Nächte
And he stood his ground and fought his fight
Er stand seinen Mann und kämpfte seinen Kampf
And the devil tried but couldn't break his fast
Doch der Teufel konnte sein Fasten nicht brechen
If this is true
Wenn das stimmt
The devil should've offered him you
Hätte der Teufel ihm dich anbieten sollen
Goddammit
Verdammt nochmal
I'll take lonely tonight
Ich nehme heute Nacht die Einsamkeit
In my three-point-five star
In meinem 3,5-Sterne
Boutique hotel
Boutique-Hotel
Where I will spend 25 bucks
Wo ich 25 Dollar
On minibar snacks
Für Minibar-Snacks ausgebe
And pass out on my phone
Und mit meinem Handy in der Hand wegpenne
And wake in four hours or so
Und in vier Stunden oder so aufwache
Soaked in relief to find
Erlöst, um festzustellen
I am alone
Dass ich allein bin
With only the wrappers
Mit nur den Verpackungen
Of Pringles and Snickers
Von Pringles und Snickers
For which to atone
Für die ich Buße tun muss
Blissfully lonely
Selig einsam





Writer(s): Tim Minchin


Attention! Feel free to leave feedback.