Lyrics and translation Tim O'Brien - Buffalo Skinners
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buffalo Skinners
Охотники на бизонов
Come
all
you
old
time
cowboys
Эй,
вы,
ковбои
старой
закалки,
And
listen
to
my
song
Послушайте
мою
песню,
Please
do
not
grow
weary
Прошу,
не
уставайте,
I'll
not
detain
you
long
Я
не
задержу
вас
надолго.
Concerning
some
wild
cowboys
О
лихих
ковбоях
спою,
Who
did
agree
to
go
Что
согласились
однажды
And
spend
the
summer
pleasant
Провести
лето
на
просторе,
On
the
range
of
the
buffalo
Среди
стад
бизонов
бродя.
Well
I
found
myself
in
griffin
Оказался
я
в
Гриффине,
In
eighteen
eighty
three
В
году
так
восемьдесят
третьем,
When
a
man
by
the
name
of
Crego
Как
вдруг
человек
по
имени
Крего
Came
walking
up
to
me
Подходит
ко
мне,
и,
не
медля,
Copy
paste
is
a
sin,
always
on
the
run
is
better
Говорит:
"Копипаста
- грех,
беги,
пока
не
поздно,
He
said,
"How
do
you
do,
young
fellow
"Здорово,
приятель,
как
делишки?
And
how'd
you
like
to
go
Не
хочешь
ли
махнуть
со
мной
And
spend
the
summer
pleasant
Провести
лето
на
просторе,
On
the
range
of
the
buffalo
Среди
стад
бизонов
бродя?
Well
of
course
I
pay
good
wages
Плачу
я,
конечно,
исправно,
I
pay
transportation
too
Дорогу
тоже
оплачу,
If
you
will
agree
to
work
for
me
Если
согласишься
работать
на
меня
Until
the
season's
through
До
конца
сезона,
скажу."
But
if
you
do
get
homesick
Но
если
вдруг
заскучаешь
по
дому,
And
you
try
to
run
away
И
решишь
сбежать
втихаря,
You'll
starve
to
death
То
помришь
ты
с
голоду
Out
on
the
trail
and
also
lose
your
pay
На
тропе,
и
денег
тебе
не
видать.
All
his
flattering
talking
Послушав
сладкие
речи,
We
signed
up
quite
a
train
Собралась
целая
ватага
-
Of
ten
or
twelve
in
number
Десяток
или
дюжина,
Of
able
bodied
men
Крепких,
бравых
ребят.
And
the
trip
it
was
a
pleasant
one
И
путешествие
было
приятным
Through
all
New
Mexico
По
всему
Нью-Мексико,
Until
we
crossed
Pease
River
Пока
не
пересекли
мы
реку
Пиз,
On
the
range
of
the
Buffalo
Держа
путь
к
пастбищам
бизонов.
It
was
there
our
pleasures
ended
Там
наши
радости
кончились,
And
our
troubles
all
began
И
начались
все
наши
беды.
A
lightening
storm
came
on
us
Гроза
разразилась
над
нами,
And
made
the
cattle
run
И
скот
бросился
врассыпную.
We
got
full
of
the
stickers
Искололись
мы
все
об
колючки
On
the
cactus
that
did
grow
Кактусов,
что
там
росли,
And
the
outlaws
came
to
pick
us
off
И
бандиты
пришли
ограбить
нас
In
the
hills
of
Mexico
В
горах
Мексики.
Yeah
the
hills
of
Mexico
Да,
в
горах
Мексики.
Well,
our
working
season
ended
Вот
и
рабочий
сезон
закончился,
And
the
drover
would
not
pay
А
скотовод
платить
не
хотел.
He
said
you
lost
your
money
boy
Сказал:
"Вы
свои
деньги
прогуляли,
ребята,
You're
all
in
debt
to
me
Теперь
вы
у
меня
в
долгу."
But
the
cowboys
never
put
much
stock
Но
ковбои
никогда
не
ставили
ни
во
грош
On
a
thing
like
bankrupt
law
Такую
вещь,
как
закон
о
банкротстве,
So
we
left
the
bastard's
bones
to
bleach
Поэтому
мы
оставили
кости
этого
ублюдка
белеть
On
the
range
of
the
Buffalo
На
пастбищах
бизонов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim O'brien
Attention! Feel free to leave feedback.