Tim O'Brien - Forty-Nine Keep On Talkin' - translation of the lyrics into German

Forty-Nine Keep On Talkin' - Tim O'Brientranslation in German




Forty-Nine Keep On Talkin'
Neunundvierzig, rede weiter
Left the cold and rain behind, I drove out west to Memphis
Ließ Kälte und Regen hinter mir, fuhr westwärts nach Memphis
South across the Mississippi line, I rolled my window down
Südlich über die Mississippi-Linie, kurbelte ich mein Fenster runter
Big river runnin' on my right, turtles on the banks a walkin'
Großer Fluss zu meiner Rechten, Schildkröten am Ufer spazieren
Don't know how far I'm gonna get tonight, forty-nine keep on talkin'
Weiß nicht, wie weit ich heute Nacht komme, neunundvierzig, rede weiter
Some roads are made for drivin' fast, some roads are made for walkin'
Manche Straßen sind zum Schnellfahren gemacht, manche Straßen sind zum Gehen gemacht
Some roads are made to ease my mind, forty-nine keep on talkin'
Manche Straßen sind dazu da, meinen Geist zu beruhigen, neunundvierzig, rede weiter
Me and her we called it love, what the hell did it matter
Sie und ich, wir nannten es Liebe, was zum Teufel spielte es für eine Rolle
But when the pushin' came to shove, I didn't have much to say
Aber als es hart auf hart kam, hatte ich nicht viel zu sagen
I guess I'm better off on my own, no she won't hear me knockin'
Ich schätze, ich bin alleine besser dran, nein, sie wird mich nicht klopfen hören
This west bound lane is gonna be my home, forty-nine keep on talkin'
Diese Spur nach Westen wird mein Zuhause sein, neunundvierzig, rede weiter
See the black girl with long blonde hair, up on top of the levee
Sehe das schwarze Mädchen mit langen blonden Haaren, oben auf dem Damm
What's she thinkin' 'bout standin there, what does she see today
Was denkt sie wohl, wenn sie dort steht, was sieht sie heute
Dusty haze in the settin' sun, crows on the wires watchin'
Staubiger Dunst in der untergehenden Sonne, Krähen auf den Drähten beobachten
I let two miles turn into twenty-one, forty-nine keep on talkin'
Ich ließ zwei Meilen zu einundzwanzig werden, neunundvierzig, rede weiter
Some roads are made for drivin' fast, some roads are made for walkin'
Manche Straßen sind zum Schnellfahren gemacht, manche Straßen sind zum Gehen gemacht
This might be the road to ease my mind, forty-nine keep on talkin'
Das könnte die Straße sein, um meinen Geist zu beruhigen, neunundvierzig, rede weiter





Writer(s): Timothy Page O'brien, Ray Bonneville


Attention! Feel free to leave feedback.