Tim O'Brien - Origin of Species - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tim O'Brien - Origin of Species




Origin of Species
Происхождение видов
Well, Eve told Adam
Ну, Ева сказала Адаму:
Snakes? I've had 'em!
«Змеи? Да ну их!»
Let's get outta here!
«Уходим отсюда!
Go raise this family someplace outta town.
Будем растить детей в другом месте».
They left the garden just in time
Они покинули сад вовремя,
With the landlord cussin' right behind.
Пока хозяин ругался позади.
They headed East,
Они направились на восток
And they finally settled down.
И наконец осели.
One thing led to another:
Одно за другим:
A bunch of sons,
Куча сыновей,
One killed his brother
Один убил брата,
And they kicked him out with nothin' but his clothes.
И его выгнали, дав только одежду.
And the human race survived
И человечество выжило,
'Cause all those brothers found wives
Потому что все эти братья нашли жен,
But where they came from
Но откуда они взялись,
Ain't nobody knows.
Никто не знает.
Then came the flood
Потом случился потоп,
Go figure...
Вот так вот...
Just like New Orleans only bigger.
Как Новый Орлеан, только больше.
No one who couldn't swim would make it through.
Никто, кто не умел плавать, не выжил.
The lucky ones were on a boat
Счастливчики были на лодке.
Think "circus"
Представь «цирк»,
And then make it float
А теперь представь, что он плывет.
I hope nobody pulls the plug on you!
Надеюсь, никто не выдернет пробку!
How they fed that crowd is a mystery.
Как они кормили эту толпу загадка.
It ain't down in the history,
История об этом умалчивает,
But it's a cinch they didn't
Но точно не
Live on cakes and jam.
Пирожными да вареньем.
Lions don't eat cabbage
Львы не едят капусту,
And in spite of that old adage,
И, несмотря на старую поговорку,
I ain't never seen one
Я ни разу не видел,
Lie down with a lamb.
Чтобы лев возлежал с ягненком.
(Scat)
(Скэт)
Well, Charlie Darwin looked so far
Ну, Чарли Дарвин заглянул так далеко
Into the way things are.
В то, как всё устроено.
He caught a glimpse of God's
Он увидел проблеск
Unfolding plan.
Божьего замысла.
God said: "I'll make some DNA"
Бог сказал: «Я создам ДНК,
They can use it any way they want
Они смогут использовать ее как захотят,
From paramecium
От инфузории
Right up to man."
До человека».
"They'll have sex
«Они будут заниматься сексом,
And mixed up sections of their code
И смешивать участки своего кода,
They'll have mutations...
У них будут мутации...
The whole thing works like clockwork over time."
Всё будет работать как часы со временем».
"I'll just sit back in the shade
«Я просто отсяду в тенёк,
While everyone gets laid.
Пока все развлекаются.
That's what I call
Вот что я называю
Intelligent design."
Разумным замыслом».
Yeah, you and your cat named Felix,
Да, ты и твой кот Феликс,
Both wrapped up in that double helix,
Оба закрученные в эту двойную спираль,
Is what we call
Вот что мы называем
Intelligent design.
Разумным замыслом.





Writer(s): Chris Smither


Attention! Feel free to leave feedback.