Lyrics and translation Tim O'Brien - Tombstone Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tombstone Blues
Надгробный блюз
The
sweet
pretty
things
are
in
bed
now
of
course
Все
милые
красавицы,
конечно,
уже
спят,
The
city
fathers
they're
trying
to
endorse
Отцы
города
пытаются
поддержать
The
reincarnation
of
Paul
Revere's
horse
Реинкарнацию
лошади
Пола
Ревира,
But
the
town
has
no
need
to
be
nervous.
Но
городу
не
нужно
нервничать.
The
ghost
of
Belle
Star
she
hands
down
her
wits
Призрак
Белль
Стар
передает
свой
ум
To
Jezebel
the
nun
she
violently
knits
Монахине
Иезавели,
яростно
вяжущей
A
bald
wig
for
Jack
the
Ripper
who
sits
Лысый
парик
для
Джека
Потрошителя,
который
восседает
At
the
head
of
the
chamber
of
commerce.
Во
главе
торговой
палаты.
Mama's
in
the
fact'ry
Мама
на
фабрике,
She
ain't
got
no
shoes
У
нее
нет
обуви.
Daddy's
in
the
alley
Папа
в
переулке,
He's
lookin'
for
food.
Он
ищет
еду.
And
I'm
in
the
kitchen
А
я
на
кухне
With
the
tombstone
blues.
С
надгробным
блюзом.
The
hysterical
bride
in
the
penny
arcade
Истеричная
невеста
в
зале
игровых
автоматов
Screaming
she
moans,
"I've
just
been
made"
Кричит,
стонет:
«Меня
только
что
сделали»,
Then
sends
out
for
the
doctor
who
pulls
down
the
shade
Потом
посылает
за
врачом,
который
опускает
штору,
Says,
"My
advice
is
to
not
let
the
boys
in".
Говорит:
«Мой
совет
— не
впускать
парней».
Now
the
medicine
man
comes
and
shuffles
inside
Тут
знахарь
входит,
шаркая
ногами,
He
walks
with
a
swagger
and
he
says
to
be
bride
Он
идет
с
важным
видом
и
говорит
невесте:
"Stop
all
this
weeping,
swallow
your
pride
«Прекрати
рыдать,
проглоти
свою
гордость,
You
will
not
die,
it's
not
poison".
Ты
не
умрешь,
это
не
яд».
Mama's
in
the
fact'ry
Мама
на
фабрике,
She
ain't
got
no
shoes
У
нее
нет
обуви.
Daddy's
in
the
alley
Папа
в
переулке,
He's
lookin'
for
food.
Он
ищет
еду.
And
I'm
in
the
kitchen
А
я
на
кухне
With
the
tombstone
blues.
С
надгробным
блюзом.
The
geometry
of
innocent
flesh
on
the
bone
Геометрия
невинной
плоти
на
костях
Causes
Galileo's
math
book
to
get
thrown
Заставляет
швырнуть
учебник
математики
Галилея
At
Delilah
who's
sitting
worthlessly
alone
В
Далилу,
которая
сидит,
никому
не
нужная,
But
the
tears
on
her
cheeks
they're
from
laughter.
Но
слезы
на
ее
щеках
— от
смеха.
I
wish
I
could
give
Brother
Bill
his
great
thrill
Жаль,
что
я
не
могу
подарить
брату
Биллу
его
главный
кайф,
I
would
set
him
in
chains
at
the
top
of
the
hill
Я
бы
посадил
его
на
цепь
на
вершине
холма,
Then
send
out
for
some
pillars
and
Cecil
B.
DeMille
Потом
послал
бы
за
колоннами
и
Сесилом
Б.
Де
Миллем,
He
could
die
happily
ever
after.
Он
мог
бы
умереть
счастливым.
Mama's
in
the
fact'ry
Мама
на
фабрике,
She
ain't
got
no
shoes
У
нее
нет
обуви.
Daddy's
in
the
alley
Папа
в
переулке,
He's
lookin'
for
food.
Он
ищет
еду.
And
I'm
in
the
kitchen
А
я
на
кухне
With
the
tombstone
blues.
С
надгробным
блюзом.
Where
Ma
Raney
and
Beethoven
once
unwrapped
their
bed
roll
Там,
где
Ма
Рейни
и
Бетховен
когда-то
разворачивали
свои
постели,
Tuba
players
now
rehearse
around
the
flagpole
Теперь
вокруг
флагштока
репетируют
тубисты,
And
the
National
Bank
at
a
profit
sells
road
maps
for
the
soul
А
Национальный
банк
с
прибылью
продает
карты
дорог
для
души
To
the
old
folks
home
and
the
college.
Дому
престарелых
и
колледжу.
I
wish
I
could
write
you
a
melody
so
plain
Вот
бы
я
мог
написать
тебе
такую
простую
мелодию,
That
could
hold
you
dear
lady
from
going
insane
Которая
могла
бы
удержать
тебя,
дорогая,
от
сумасшествия,
That
could
ease
you
and
cool
you
and
cease
all
the
pain
Которая
могла
бы
успокоить
тебя,
охладить
и
прекратить
всю
боль
Of
your
useless
and
pointless
knowledge
Твоих
бесполезных
и
бессмысленных
знаний.
Mama's
in
the
fact'ry
Мама
на
фабрике,
She
ain't
got
no
shoes
У
нее
нет
обуви.
Daddy's
in
the
alley
Папа
в
переулке,
He's
lookin'
for
food
Он
ищет
еду.
And
I'm
in
the
kitchen
А
я
на
кухне
With
the
tombstone
blues.
С
надгробным
блюзом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.