Tim O’Brien - Long Distance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tim O’Brien - Long Distance




Long Distance
На расстоянии
It's the middle of the night and I should be sleepin'
Сейчас глубокая ночь, а я никак не усну.
My eyelids are heavy but there's something keepin' them open wide
Веки тяжелые, но что-то не даёт им сомкнуться.
Since I kissed you at the gate just two days past
Два дня назад я поцеловал тебя на прощание,
I've been flyin' towards the sun in a jet plane fast across the ocean tide
и с тех пор лечу навстречу солнцу на реактивном самолете, через океан.
There's a touch tone phone right beside my bed
Рядом с кроватью стоит телефон с тональным набором,
There's a ten digit number burnin' in my head
а в голове крутится десятизначный номер.
Before I left I heard the words you said, ‽Call me anytimeâ€
Перед отъездом я услышал твои слова: «Звони в любое время».
Long distance, there's a signal comin' from me to you
На расстоянии, но сигнал от меня летит к тебе,
So insistent, it's penetratin' goin' straight on through
Настойчивый, пронзительный, сквозь километры помех.
No resistin', I get struck by love at the funniest times
Ему невозможно сопротивляться, любовь настигает в самые неожиданные моменты.
It's long distance love waitin' for me at the end of the line
Это любовь на расстоянии ждёт меня на другом конце провода.
Now it's cold and lonesome here in this time zone
Здесь, в этом часовом поясе, сейчас холодно и одиноко,
But I can thank Mr. Bell for his telephone and what it buys
Но я могу поблагодарить мистера Белла за его телефон и за то, что он может.
It's reassuring just to know you're there
Одно утешение - знать, что ты где-то там.
But if I hear your voice, I might smell your hair when I close my eyes
И, если я услышу твой голос, то, закрыв глаза, почувствую запах твоих волос.
I'm punchin' the keys and my hands are hot
Я нажимаю на кнопки, и мои руки горят.
It's not what I want but it's the best I got
Это не то, чего бы мне хотелось, но это лучшее, что у меня есть.
And I don't even know if you're home or not, but I can always try
Я даже не знаю, дома ли ты, но я всегда могу попробовать позвонить.
Long distance, there's a signal comin' from me to you
На расстоянии, но сигнал от меня летит к тебе,
So insistent, it's penetratin' goin' straight on through
Настойчивый, пронзительный, сквозь километры помех.
No resistin', I get struck by love at the funniest times
Ему невозможно сопротивляться, любовь настигает в самые неожиданные моменты.
It's long distance love waitin' for me at the end of the line
Это любовь на расстоянии ждёт меня на другом конце провода.
Got your fiber optics, got your savin' plan
Есть оптоволокно, есть тарифный план,
In the off peak hours, honey, I'm your man, I got my callin' card
В часы пик, любимая, я твой фанат, у меня есть телефонная карта.
When I hear you echo off the satellite
Когда я услышу твое эхо со спутника,
I'll be jumpin' up and down, I'll be feelin' alright, I'll be fallin' hard
Я буду прыгать от радости, я буду чувствовать себя прекрасно, я буду влюбляться всё сильнее.
You'll be puttin' out that cat, turnin' out the lights
Ты прогонишь кота, выключишь свет,
While the sun's comin' up here bold and bright
Пока здесь встает яркое солнце.
We're on opposite ends of a lonely night, but it's not too far
Мы на разных концах одинокой ночи, но это не так уж и далеко.
Long distance, there's a signal comin' from me to you
На расстоянии, но сигнал от меня летит к тебе,
So insistent, it's penetratin' goin' straight on through
Настойчивый, пронзительный, сквозь километры помех.
No resistin', I get struck by love at the funniest times
Ему невозможно сопротивляться, любовь настигает в самые неожиданные моменты.
It's long distance love waitin' for me, long distance love
Это любовь на расстоянии ждёт меня, любовь на расстоянии...
Ooh, it's long distance
Ах, эта любовь на расстоянии!
I get struck by love at the funniest times
Любовь настигает меня в самые неожиданные моменты.
It's long distance love waitin' for me at the end of the line
Это любовь на расстоянии ждёт меня на другом конце провода.





Writer(s): Timothy Page O'brien


Attention! Feel free to leave feedback.