Lyrics and translation Timati & La La Land feat. Timbaland & Grooya - Not All About The Money - DJ Antoine vs Mad Mark 2k12 Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not All About The Money - DJ Antoine vs Mad Mark 2k12 Remix
Не все дело в деньгах - ремикс DJ Antoine vs Mad Mark 2k12
1-2,
welcome
to
the
la
la
land
1-2,
добро
пожаловать
в
страну
грез
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Дело
не
только
в
деньгах,
не
только
в
славе
Not
all
about
the
money
money...
Не
только
в
деньгах,
деньгах...
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Дело
не
только
в
деньгах,
не
только
в
славе
Not
all
about
the
money
money...
Не
только
в
деньгах,
деньгах...
Baby
girl
let
me
haller
at
you
Детка,
дай
мне
окликнуть
тебя
Hop
in
a
seat
this
car's
faster
Запрыгивай,
эта
тачка
быстрее
But
take
a
minute,
let
me
explain
Но
дай
минутку,
позволь
объяснить
You
need
somebody
who
ride
when
time
change
Тебе
нужен
кто-то,
кто
останется,
когда
времена
изменятся
Could
you
be
the
one
to
ride
it
shotgun
Не
могла
бы
ты
быть
той,
кто
сядет
рядом?
I
hope
in
my
heart
you're
the
right
one
Я
надеюсь,
в
глубине
души,
что
ты
та
самая
See
we've
never
been
fake,
we've
been
very
thick
Видишь,
мы
никогда
не
притворялись,
мы
были
очень
близки
Don't
worry
'bout
the
stars
with
bright
glare
Не
беспокойся
о
звездах
с
ярким
блеском
You
would
get
it
girl
but
you
ain't
like
that
Ты
бы
поняла,
детка,
но
ты
не
такая
I
see
you're
different,
I
like
that
Я
вижу,
ты
другая,
мне
это
нравится
See,
the
money
and
the
cars
don't
mean
a
thing
Видишь
ли,
деньги
и
машины
ничего
не
значат
It
ain't
about
the
fame,
it's
still
a
game
Дело
не
в
славе,
это
все
еще
игра
If
you
hold
my
baby,
truly
your
man,
just
stick
to
the
plan
Если
ты
примешь
меня,
малышка,
по-настоящему
твоего
мужчину,
просто
придерживайся
плана
Gonna
give
you
my
last
name,
gonna
show
you
I
ain't
playin'
Дам
тебе
свою
фамилию,
покажу,
что
я
не
играю
These
girls
be
all
over
me
but
I
know
they
ain't
down
for
me
Эти
девчонки
все
вокруг
меня,
но
я
знаю,
что
они
мне
не
подходят
I
see
my
future
with
you
girl,
I
see
you
brought
on
the
world
Я
вижу
свое
будущее
с
тобой,
детка,
я
вижу,
как
ты
меняешь
мир
Could
you
be
the
one
to
ride
it
shotgun
Не
могла
бы
ты
быть
той,
кто
сядет
рядом?
I
hope
in
my
heart
you're
the
right
one
Я
надеюсь,
в
глубине
души,
что
ты
та
самая
See
we've
never
been
fake,
we've
been
very
thick
Видишь,
мы
никогда
не
притворялись,
мы
были
очень
близки
Don't
worry
'bout
the
stars
with
bright
glare
Не
беспокойся
о
звездах
с
ярким
блеском
Now
she
got
a
hold
on
me
Теперь
она
завладела
мной
I've
got
a
girl
and
I
know
damn
well
she
loves
me
У
меня
есть
девушка,
и
я
чертовски
хорошо
знаю,
что
она
любит
меня
And
she
got
control
of
me
И
она
управляет
мной
I've
been
down
and
I'm
never
gonna
leave
her
lonely
Я
был
внизу,
и
я
никогда
не
оставлю
ее
одну
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Дело
не
только
в
деньгах,
не
только
в
славе
Not
all
about
the
money
money...
Не
только
в
деньгах,
деньгах...
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Дело
не
только
в
деньгах,
не
только
в
славе
Not
all
about
the
money
money...
Не
только
в
деньгах,
деньгах...
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Дело
не
только
в
деньгах,
не
только
в
славе
See,
I
don't
really
get
her,
she
really
don't
mean
a
thing
Видишь
ли,
я
действительно
не
понимаю
ее,
она
действительно
ничего
не
значит
I
just
need
you
by
my
side,
don't
you
ever
go
away
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
была
рядом,
не
уходи
никогда
I'll
do
anything,
I
want
you
to
stay
Я
сделаю
все,
чтобы
ты
осталась
Just
stay
Просто
останься
Just
stay
Просто
останься
I
know
you're
used
to
flashy
things
and
the
high
life
Я
знаю,
ты
привыкла
к
роскоши
и
красивой
жизни
But
I'm
not
that
type
of
girl
that
you
can
buy
Но
я
не
та
девушка,
которую
можно
купить
You
gotta
love
me
but
you're
not,
not
boy
Ты
должен
любить
меня,
но
ты
не
любишь,
нет,
мальчик
'Cause
I've
been
true
from
the
start,
start
boy
Потому
что
я
была
верна
с
самого
начала,
с
самого
начала,
мальчик
Na-na
na-na-na
thanks,
can't
put
me
in
the
net
На-на
на-на-на
спасибо,
не
поймаешь
меня
в
сети
If
would
spend
the
time
with
me
Если
бы
ты
проводил
время
со
мной
Ye-ye
ye-ye-ye
I'm
the
girl
you
need
to
meet
Е-е
е-е-е
я
та
девушка,
с
которой
тебе
нужно
познакомиться
I
need
you
dedicated
fully
to
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
полностью
предан
мне
She
got
a
hold
on
me
Он
завладел
мной
I've
got
a
guy
and
I
know
damn
well
he
loves
me
У
меня
есть
парень,
и
я
чертовски
хорошо
знаю,
что
он
любит
меня
And
she
got
control
of
me
И
он
управляет
мной
I've
been
down
and
I'm
never
gonna
leave
him
lonely
Я
была
внизу,
и
я
никогда
не
оставлю
его
одного
Money
money
money
money
Деньги
деньги
деньги
деньги
Money
money
money
money
Деньги
деньги
деньги
деньги
Money
money
money
money
Деньги
деньги
деньги
деньги
Money
money
money
money
Деньги
деньги
деньги
деньги
Money
money
money
money
Деньги
деньги
деньги
деньги
Money
money
money
money
Деньги
деньги
деньги
деньги
Money
money
money
money
Деньги
деньги
деньги
деньги
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Дело
не
только
в
деньгах,
не
только
в
славе
Not
all
about
the
money
money...
Не
только
в
деньгах,
деньгах...
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Дело
не
только
в
деньгах,
не
только
в
славе
Not
all
about
the
money
money...
Не
только
в
деньгах,
деньгах...
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Дело
не
только
в
деньгах,
не
только
в
славе
See,
I
don't
really
get
her,
she
really
don't
mean
a
thing
Видишь
ли,
я
действительно
не
понимаю
ее,
она
действительно
ничего
не
значит
I
just
need
you
by
my
side,
don't
you
ever
go
away
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
был
рядом,
не
уходи
никогда
I'll
do
anything,
I
want
you
to
stay
Я
сделаю
все,
чтобы
ты
остался
Just
stay
Просто
останься
Just
stay
Просто
останься
Now
she
got
a
hold
on
me
Теперь
он
завладел
мной
I've
got
a
guy
and
I
know
damn
well
he
loves
me
У
меня
есть
парень,
и
я
чертовски
хорошо
знаю,
что
он
любит
меня
And
she
got
control
of
me
И
он
управляет
мной
I've
been
down
and
I'm
never
gonna
leave
him
lonely
Я
была
внизу,
и
я
никогда
не
оставлю
его
одного
Welcome
to
the
la
la
land
Добро
пожаловать
в
страну
грез
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Papathanasiou, Timur Yunusov, Charles Slater, Panos Liassi
Attention! Feel free to leave feedback.