Lyrics and translation Timati feat. Blue Marine - Welcome to Saint-Tropez
Welcome to Saint-Tropez
Welcome to Saint-Tropez
было
тесно
и
душно
в
жаркие
столицы
It
was
cramped
and
stuffy
in
the
hot
capitals,
прощай
Москва
я
приземлился
в
Ницце
Farewell,
Moscow,
I've
landed
in
Nice.
магазины
шорты
я
на
отдыхе
Shopping
for
shorts,
I'm
on
vacation,
новые
котлы
играют
на
руке
New
watches
shining
on
my
wrist.
по
машинам
еду
в
сан
тропе
Jumping
in
the
cars,
heading
to
Saint-Tropez,
220
катим
по
шоссе
Cruising
at
220
on
the
highway.
и
здесь
наплевать
виноват
или
прав
на
русских
номерах
нам
не
выпишут
штраф
подъезжаем
на
виллу
разгружаем
багаж
разливаем
розе
плавно
входим
в
кураж
And
here,
who
cares
if
I'm
wrong
or
right,
they
won't
fine
us
with
Russian
plates.
We
pull
up
to
the
villa,
unload
the
luggage,
pour
some
rosé,
and
smoothly
enter
the
groove.
как
гуляем
мы
здесь
разве
не
видите
каждый
день
как
будто
бы
с
днем
рождения
тимати
после
все
чиксы
базарят
об
этом
я
знаю
что
ты
делал
прошлым
летом
в
общем
гудбай
рашн
шоу
бизнесс
я
остаюсь
здесь
пережидать
кризис
Can't
you
see
how
we
party
here?
Every
day
is
like
Timati's
birthday.
Afterwards,
all
the
chicks
gossip
about
it,
I
know
what
you
did
last
summer.
So,
goodbye
Russian
show
business,
I'm
staying
here
to
wait
out
the
crisis.
можно
иногда
покинуть
города
в
которых
тесно
тебе
Sometimes
you
can
leave
the
cities
that
feel
too
tight
for
you,
мысли
ни
о
чем
день
закончим
день
начнем
чтоб
прикоснуться
к
мечте
Thoughts
of
nothing,
ending
the
day
and
starting
anew,
to
touch
the
dream.
велком
ту
сан
тропе
Welcome
to
Saint-Tropez
проблемы
позади
время
лечить
нервы
мы
на
лодке
курс
на
порты
червы
наташа
была
скандалисткой
первой
в
каюте
со
мной
перестала
быть
стервой
но
она
любит
не
меня
а
мою
котлету
а
американ
экспресс
сел
на
диету
и
я
ее
уволил
за
это
ведь
меня
в
монако
ждала
виолетта
после
маша
в
кафе
дебори
долго
признавалась
мне
в
любви
и
я
ее
аа
селяви
я
влюбился
в
милу
монами
я
хочу
чтоб
ты
знал
как
мы
делаем
это
лазурный
берег
море
лето
от
заката
до
рассвета
громко
гуляем
шампанское
воздух
братцы
лихаем
2 раза
Problems
are
behind,
time
to
heal
the
nerves.
We're
on
a
boat,
course
set
for
the
ports
of
Cannes.
Natasha
was
the
first
to
cause
a
scene,
in
the
cabin
with
me,
she
stopped
being
a
shrew.
But
she
doesn't
love
me,
she
loves
my
watch,
and
her
American
Express
went
on
a
diet.
So
I
fired
her
for
that,
because
Violetta
was
waiting
for
me
in
Monaco.
Then
Masha
in
the
cafe,
causing
a
scene
for
a
long
time,
confessed
her
love
to
me,
and
I,
ah,
c'est
la
vie.
I
fell
in
love
with
Mila
Monami,
I
want
you
to
know
how
we
do
it.
The
French
Riviera,
the
sea,
the
summer,
from
sunset
to
dawn,
partying
loud,
champagne,
air,
brothers,
living
it
up
twice
as
hard.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Antoniali, Djibril Kagni, Theron Makiel Thomas, Antoine Konrad, Kalenna Harper, Timur Ildarovich Junusov
Attention! Feel free to leave feedback.