Lyrics and translation Timbaland feat. Chad Kroeger & Sebastian - Tomorrow in the Bottle
All
I
wanna
do
is,
all
I
wanna
do
is,
make
up
Все,
что
я
хочу
сделать,
все,
что
я
хочу
сделать,
это
помириться
All
I
wanna
do
is,
make
up
Все,
что
я
хочу
сделать,
это
помириться
Put
the,
put
the
past
behind
us
Оставь,
оставь
прошлое
позади
нас
All
I
wanna
do
is,
all
I
wanna
do
is
Все,
что
я
хочу
сделать,
все,
что
я
хочу
сделать,
это
All
I
wanna
do
is,
make
up
Все,
что
я
хочу
сделать,
это
помириться
Put
the,
put
the
past
behind
us
Оставь,
оставь
прошлое
позади
нас
Broken
promises,
broken
wedding
vows
Нарушенные
обещания,
нарушенные
свадебные
клятвы
If
God
is
lookin
down,
hopin
that
he
crack
a
smile
(crack
a
smile)
Если
Бог
смотрит
вниз,
я
надеюсь,
что
он
улыбнется
(улыбнется)
How
can
I
support
a
child?
Как
я
могу
содержать
ребенка?
Last
time
I
had
a
job,
it's
been
a
while
В
последний
раз,
когда
у
меня
была
работа,
прошло
много
времени
The
question
that
remains
so
freely
Вопрос,
который
остается
таким
открытым
Why
does
that
that
happen
to
me?
(to
me)
Почему
это
происходит
именно
со
мной?
(для
меня)
To
wash
away
the
pain
I'm
drinkin
Чтобы
смыть
боль,
я
пью
I'm
waitin
for
the
day,
that
Я
жду
того
дня,
когда
Together
we
can
find
another
way,
back
Вместе
мы
сможем
найти
другой
путь
назад
With
everything
we've
got
at
stake
Когда
на
карту
поставлено
все,
что
у
нас
есть
Let's
worry
about
today
and
put
tomorrow
in
a
bottle
Давайте
побеспокоимся
о
сегодняшнем
дне
и
поместим
завтрашний
день
в
бутылку
If
there's
some
way
that
we
can
take,
back
Если
есть
какой-то
способ,
которым
мы
можем
воспользоваться,
вернуться
назад
The
wrong
that
we've
created
we
can
change,
that
То
зло,
которое
мы
создали,
мы
можем
изменить,
это
Don't
turn
yo'
head
the
other
way
Не
поворачивай
голову
в
другую
сторону
You're
gonna
save
today,
put
tomorrow
in
a
bottle
Ты
собираешься
сохранить
сегодняшний
день,
а
завтрашний
поместить
в
бутылку.
Let's
put
tomorrow
in
a
bottle
Давай
поместим
завтрашний
день
в
бутылку
Pack
it
up,
seal
it
up,
close
the
deal
(the
deal)
Упакуй
это,
запечатай,
закрой
сделку
(the
deal)
Girl
you
ain't
right,
I
apologize
Девочка,
ты
не
права,
я
приношу
извинения
Won't
be
satisfied
'til
what
we
had
was
gone
away
Мы
не
будем
удовлетворены,
пока
не
исчезнет
то,
что
у
нас
было.
Hey
hey,
every
other
day
we
fuss
and
fight
Эй,
эй,
через
день
мы
суетимся
и
ссоримся
Hey,
hey,
and
I
tell
you
two
wrongs
don't
make
a
right
Эй,
эй,
и
я
говорю
тебе,
что
две
ошибки
не
создают
правильного
You
had
my
head
gone,
I
did
you
dead
wrong
Ты
лишил
меня
рассудка,
я
поступил
с
тобой
крайне
несправедливо
Singin
that
same
old
song,
wonderin
why
you
mad
at
me?
(at
me)
Пою
ту
же
самую
старую
песню,
удивляясь,
почему
ты
злишься
на
меня?
(на
меня)
Now
you
understand
my
lingo,
we
still
gon'
be
people
Теперь
ты
понимаешь
мой
жаргон,
мы
все
равно
останемся
людьми.
Baby
this
is
how
it
should
be
(ay!)
Детка,
вот
как
это
должно
быть
(да!)
Are
you
gonna
be
like
that?
Ты
собираешься
быть
таким
же?
You
was
supposed
to
have
my
back
(back
back
back
back)
Ты
должен
был
прикрывать
мою
спину
(спину,
спину,
спину,
спину,
спину,
спину).
Now
we
both
don't
know
how
to
act
Теперь
мы
оба
не
знаем,
как
себя
вести
Once
I
leave
out
the
door
nothin
will
bring
me
back
Как
только
я
выйду
за
дверь,
ничто
меня
не
вернет
Pack
it
up,
seal
it
up,
close
the
deal
(the
deal)
Упакуй
это,
запечатай,
закрой
сделку
(the
deal)
Said
I
never
thought
that
all
that
the
love
we
had
would
go
away
Сказал,
что
я
никогда
не
думал,
что
вся
та
любовь,
которая
у
нас
была,
исчезнет.
Now
there's
nothin
left
that
you
can
say,
say-ayyy
Теперь
не
осталось
ничего,
что
ты
мог
бы
сказать,
скажи-эй-эй
Yes
today,
shit
gon'
be
the
same
Да,
сегодня
все
будет
по-прежнему
Because
I'm
backed
against
the
wall
Потому
что
я
прижат
к
стене
Now
the
conclusion
to
the
story
is
the
same
Теперь
вывод
из
этой
истории
тот
же
самый
I
was
your
bread
and
butter,
like
girl
I
put
you
on
Я
была
твоим
хлебом
с
маслом,
как
девчонка,
на
которую
я
тебя
посадила.
Now
that
I
want
that
lovin
back,
why's
the
relationship
so
gone?
Теперь,
когда
я
хочу
вернуть
эту
любовь,
почему
наши
отношения
так
испортились?
Like
we
established
the
fact,
that
you
was
wrong
from
the
get
Как
будто
мы
установили
тот
факт,
что
вы
были
неправы
с
самого
начала
How
am
I
'sposed
to
fly
in
my
ex,
from
Tallahasee
and
back
Как
я
смогу
прилететь
на
своей
бывшей
из
Таллахаси
и
обратно
When
a
girl
is
scared
of
heights,
Sanchez
on
top
you
seen
them
Jets
Когда
девушка
боится
высоты,
Санчес
сверху,
ты
видел
эти
реактивные
самолеты
Why
fuck
her
in
the
back
when
the
first
class
got
the
latest
snacks
Зачем
трахать
ее
сзади,
когда
первый
класс
получил
самые
свежие
закуски
People
can
blame
my
past,
people
can
kiss
my
ass
Люди
могут
винить
мое
прошлое,
люди
могут
поцеловать
меня
в
задницу
I'm
at
a
loss
for
words,
chad
gonna
sing
the
rest
Я
не
нахожу
слов,
Чед
споет
остальное.
Pack
it
up,
seal
it
up,
close
the
deal
(the
deal)
Упакуй
это,
запечатай,
закрой
сделку
(the
deal)
All
I
wanna
do
is,
make
up
Все,
что
я
хочу
сделать,
это
помириться
Put
the,
put
the
past
behind
us
Оставь,
оставь
прошлое
позади
нас
All
I
wanna
do
is,
make
up
Все,
что
я
хочу
сделать,
это
помириться
Put
the,
put
the
past
behind
us
Оставь,
оставь
прошлое
позади
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHAD KROEGER, TIMOTHY MOSLEY, TIMOTHY CLAYTON, JEROME HARMON, JAMES DAVID WASHINGTON, LESLIE JEROME HARMON, BRANDON DEENER, GARLAND WAVERLY MOSLEY
Attention! Feel free to leave feedback.