Lyrics and translation Timbaland feat. Fall Out Boy - One and Only - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One and Only - Album Version (Edited)
Единственная - Альбомная версия (отредактировано)
I
get
over
heels
for
someone
(I)
Я
схожу
по
кому-то
с
ума
(я)
That
I
really
can't
deal
with
(deal
with)
С
кем
действительно
не
могу
справиться
(справиться)
I
want
to
block
her
out
my
mind
Хочу
выбросить
её
из
головы
But
I
really
can't
do
it
Но
действительно
не
могу
этого
сделать
I
tell
myself
this
the
last
time
Говорю
себе,
что
в
последний
раз
I'ma
let
her
do
this
to
me
Позволяю
ей
делать
это
со
мной
Whenever
we
do
spend
time
Всякий
раз,
когда
мы
проводим
время
I
realize
that
I
can't
get
enough
of
you
Я
понимаю,
что
не
могу
насытиться
тобой
[Bridge
- Patrick
Stump
(
[ Бридж
- Патрик
Стамп
(
Wipe
that
smile
off
your
fucking
face
(Let
me
say
to
you)
Сотри
эту
улыбку
со
своего
грёбаного
лица
(позволь
мне
сказать
тебе)
Wipe
that
smile
off
your
face
(Let
me
say
to
you)
Сотри
эту
улыбку
со
своего
лица
(позволь
мне
сказать
тебе)
Wipe
that
smile
off
your
fucking
face
(Let
me
say
to
you)
Сотри
эту
улыбку
со
своего
грёбаного
лица
(позволь
мне
сказать
тебе)
Wipe
that
smile
off
your
face
(Let
me
say
to
you)
Сотри
эту
улыбку
со
своего
лица
(позволь
мне
сказать
тебе)
To
be
despised
Быть
презираемым
To
be
dreamt
of
Быть
тем,
о
ком
мечтают
To
be
sought
Быть
желанным
I'm
the
inside
of
"I
don't
care"
Я
- внутренность
"Мне
всё
равно"
Right
in
the
middle
Прямо
посередине
I'm
right
in
the
middle
Я
прямо
посередине
To
be
despised
Быть
презираемым
To
be
dreamt
of
Быть
тем,
о
ком
мечтают
To
be
sought
Быть
желанным
I'm
the
inside
of
"I
don't
care"
Я
- внутренность
"Мне
всё
равно"
Be
my
unholy
Будь
моей
порочной
My
one
and
my
lonely
Моей
единственной
и
одинокой
I
wear
scarves
and
hoods
Я
ношу
шарфы
и
капюшоны
'Cause
it's
the
only
poker
face
that
I've
got
left
Потому
что
это
единственное
бесстрастное
выражение
лица,
которое
у
меня
осталось
And
everything
I
love
about
you
is
a
mess
И
всё,
что
я
люблю
в
тебе
- это
бардак
Smash
the
mirror
and
break
the
palm
reader's
hand
Разбей
зеркало
и
сломай
руку
гадалке
I
want
to
be
better
than
I
am
Я
хочу
быть
лучше,
чем
я
есть
[Bridge
- Patrick
Stump
(
[ Бридж
- Патрик
Стамп
(
(Let
me
say
to
you)
(позволь
мне
сказать
тебе)
Wipe
that
smile
off
your
fucking
face
(Let
me
say
to
you)
Сотри
эту
улыбку
со
своего
грёбаного
лица
(позволь
мне
сказать
тебе)
Wipe
that
smile
off
your
face
(Let
me
say
to
you)
Сотри
эту
улыбку
со
своего
лица
(позволь
мне
сказать
тебе)
Wipe
that
smile
off
your
fucking
face
(Let
me
say
to
you)
Сотри
эту
улыбку
со
своего
грёбаного
лица
(позволь
мне
сказать
тебе)
Wipe
that
smile
off
your
face
(Let
me
say
to
you)
Сотри
эту
улыбку
со
своего
лица
(позволь
мне
сказать
тебе)
Girl,
just
look
what
you've
done
Детка,
просто
посмотри,
что
ты
наделала
How
could
you
do
this
to
me?
Как
ты
могла
так
поступить
со
мной?
I
gotta
put
my
foot
down
Я
должен
быть
тверже
I
can't
let
you
do
this
to
me
Я
не
могу
позволить
тебе
делать
это
со
мной
I
can't
forget
those
good
ole
times
Я
не
могу
забыть
те
славные
деньки
And
all
the
things
you've
been
doing
to
me
И
всё,
что
ты
делала
со
мной
I
wanna
hit
that
one
more
time
Хочу
пережить
это
ещё
раз
I
mean
love,
what
your
doing
to
me
Я
имею
в
виду
любовь,
то,
что
ты
делаешь
со
мной
I'ma
say
it
loud,
right
here
Я
скажу
это
громко,
прямо
здесь
Let's
fuck
in
this
crowd
Давай
займёмся
любовью
в
этой
толпе
Why
we
arguing
Зачем
мы
спорим?
I
thought
me
and
you
were
supposed
to
be
Я
думал
мы
с
тобой
должны
быть
Let's
chill
for
minute
Давай
успокоимся
на
минутку
Better
yet
we
could
heal
for
a
minute
(for
a
minute)
А
ещё
лучше,
мы
могли
бы
исцелиться
на
минутку
(на
минутку)
Baby,
put
down
the
knife
Детка,
убери
нож
Sometime
I
wanna
save
ya
life
Иногда
я
хочу
спасти
твою
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Stump, Peter Wentz, Tim Mosley, H. Lane
Attention! Feel free to leave feedback.