Lyrics and translation Timbaland feat. Keri Hilson & D.O.E. - The Way I Are (French Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way I Are (French Version)
The Way I Are (Французская версия)
I
ain't
got
no
money
У
меня
нет
денег,
I
ain't
got
no
car
to
take
you
on
a
date
У
меня
нет
машины,
чтобы
пригласить
тебя
на
свидание,
I
can't
even
buy
you
flowers
Я
даже
не
могу
купить
тебе
цветы,
But
together
we
could
be
the
perfect
soulmates
Но
вместе
мы
могли
бы
стать
идеальной
парой.
Talk
to
me
girl
Поговори
со
мной,
девочка.
Oh!
Ici
maintenant
toi
seul
connais
mes
envies
О!
Здесь
и
сейчас
только
ты
знаешь
мои
желания,
Si
t'es
là,
j'te
l'donne
mon
amour,
pour
toi
c'est
gratuit
Если
ты
здесь,
я
дарю
тебе
свою
любовь,
для
тебя
это
бесплатно.
On
oublie
c'qui
est
complexe
c'est
toi
qui
choisis
Мы
забудем
все
сложное,
ты
выбираешь,
Plus
de
faux
pas
on
reste
droit
Больше
никаких
ошибок,
мы
будем
честны.
Toi
tu
parles
à
vide,
mais
je
suis
ton
type
Ты
говоришь
в
пустоту,
но
я
твой
парень.
Mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Но
должен
ли
я
обнажиться
перед
тобой?
(I'm
about
to
strip
and
I'm
well
equiped
(Я
собираюсь
раздеться,
и
я
хорошо
подготовлен,
Can
you
handle
me
the
way
I
are?)
Справишься
ли
ты
со
мной
такой,
какая
я
есть?)
Mes
valeurs
je
les
brise,
mon
corps
est
en
crise
Мои
ценности
я
нарушаю,
мое
тело
в
кризисе,
Mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Но
должен
ли
я
обнажиться
перед
тобой?
Let
me
see
ya
strip,
you
can
get
a
tip
Позволь
мне
увидеть,
как
ты
раздеваешься,
ты
можешь
получить
чаевые,
'Cause
I
like,
I
like,
I
like...
Потому
что
ты
мне
нравишься,
нравишься,
нравишься...
I
ain't
got
no
Visa
У
меня
нет
Visa,
I
ain't
got
no
Red
American
Express
У
меня
нет
Red
American
Express,
We
can't
go
nowhere
exotic
Мы
не
можем
никуда
поехать
в
экзотические
страны,
It
don't
matter
'cause
I'm
the
one
that
loves
you
best
Это
не
имеет
значения,
потому
что
я
тот,
кто
любит
тебя
больше
всего.
Talk
to
me
girl
Поговори
со
мной,
девочка.
Oh!
Ici
maintenant
toi
seul
connais
mes
envies
О!
Здесь
и
сейчас
только
ты
знаешь
мои
желания,
Si
t'es
là,
j'te
l'donne
mon
amour,
pour
toi
c'est
gratuit
Если
ты
здесь,
я
дарю
тебе
свою
любовь,
для
тебя
это
бесплатно.
On
oublie
c'qui
est
complexe
c'est
toi
qui
choisis
Мы
забудем
все
сложное,
ты
выбираешь,
Plus
de
faux
pas
on
reste
droit
Больше
никаких
ошибок,
мы
будем
честны.
Toi
tu
parles
à
vide,
mais
je
suis
ton
type
Ты
говоришь
в
пустоту,
но
я
твой
парень.
Mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Но
должен
ли
я
обнажиться
перед
тобой?
(I'm
about
to
strip
and
I'm
well
equiped
(Я
собираюсь
раздеться,
и
я
хорошо
подготовлен,
Can
you
handle
me
the
way
I
are?)
Справишься
ли
ты
со
мной
такой,
какая
я
есть?)
Mes
valeurs
je
les
brise,
mon
corps
est
en
crise
Мои
ценности
я
нарушаю,
мое
тело
в
кризисе,
Mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Но
должен
ли
я
обнажиться
перед
тобой?
Moi
je
suis
ton
type,
pourquoi
tu
paniques
Я
твой
парень,
почему
ты
паникуешь?
Je
ne
veux
que
toi
Я
хочу
только
тебя.
Toi
tu
parles
à
vide,
mais
je
suis
ton
type
Ты
говоришь
в
пустоту,
но
я
твой
парень.
Mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Но
должен
ли
я
обнажиться
перед
тобой?
(I'm
about
to
strip
and
I'm
well
equiped
(Я
собираюсь
раздеться,
и
я
хорошо
подготовлен,
Can
you
handle
me
the
way
I
are?)
Справишься
ли
ты
со
мной
такой,
какая
я
есть?)
Mes
valeurs
je
les
brise,
mon
corps
est
en
crise
Мои
ценности
я
нарушаю,
мое
тело
в
кризисе,
Mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Но
должен
ли
я
обнажиться
перед
тобой?
Let
me
see
ya
strip,
you
can
get
a
tip
Позволь
мне
увидеть,
как
ты
раздеваешься,
ты
можешь
получить
чаевые,
'Cause
I
like
you
just
the
way
you
are
Потому
что
ты
мне
нравишься
такой,
какая
ты
есть.
Toi
tu
parles
à
vide,
mais
je
suis
ton
type
Ты
говоришь
в
пустоту,
но
я
твой
парень.
Mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Но
должен
ли
я
обнажиться
перед
тобой?
(I'm
about
to
strip
and
I'm
well
equiped
(Я
собираюсь
раздеться,
и
я
хорошо
подготовлен,
Can
you
handle
me
the
way
I
are?)
Справишься
ли
ты
со
мной
такой,
какая
я
есть?)
Mes
valeurs
je
les
brise,
mon
corps
est
en
crise
Мои
ценности
я
нарушаю,
мое
тело
в
кризисе,
Mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Но
должен
ли
я
обнажиться
перед
тобой?
Toi
tu
parles
à
vide,
mais
je
suis
ton
type
Ты
говоришь
в
пустоту,
но
я
твой
парень.
Mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Но
должен
ли
я
обнажиться
перед
тобой?
(I'm
about
to
strip
and
I'm
well
equiped
(Я
собираюсь
раздеться,
и
я
хорошо
подготовлен,
Can
you
handle
me
the
way
I
are?)
Справишься
ли
ты
со
мной
такой,
какая
я
есть?)
Mes
valeurs
je
les
brise,
mon
corps
est
en
crise
Мои
ценности
я
нарушаю,
мое
тело
в
кризисе,
Mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Но
должен
ли
я
обнажиться
перед
тобой?
Let
me
see
ya
strip,
you
can
get
a
tip
Позволь
мне
увидеть,
как
ты
раздеваешься,
ты
можешь
получить
чаевые,
'Cause
I
like,
I
like,
I
like...
Потому
что
ты
мне
нравишься,
нравишься,
нравишься...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TIMOTHY Z. MOSLEY, FLOYD NATHANIEL HILLS, KERI LYNN HILSON, CANDICE CLOTIEL NELSON, JOHN M. MAULTSBY
Attention! Feel free to leave feedback.