Lyrics and translation Timbaland feat. Keri Hilson & D.O.E. - The Way I Are (French Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
got
no
money
У
меня
нет
денег.
I
ain't
got
no
car
to
take
you
on
a
date
У
меня
нет
машины,
чтобы
пригласить
тебя
на
свидание.
I
can't
even
buy
you
flowers
Я
даже
не
могу
купить
тебе
цветы.
But
together
we
could
be
the
perfect
soulmates
Но
вместе
мы
могли
бы
стать
идеальными
родственными
душами.
Talk
to
me
girl
Поговори
со
мной
девочка
Oh!
Ici
maintenant
toi
seul
connais
mes
envies
О!
Ici
maintenant
toi
seul
connais
MES
завидует
Si
t'es
là,
j'te
l'donne
mon
amour,
pour
toi
c'est
gratuit
Si
t'ES
là,
j'te
l'donne
mon
amour,
pour
toi
c'est
gratuit
On
oublie
c'qui
est
complexe
c'est
toi
qui
choisis
On
oublie
c'qui
est
complexe
c'est
toi
qui
choisis
Plus
de
faux
pas
on
reste
droit
Плюс
de
faux
pas
on
reste
droit
Toi
tu
parles
à
vide,
mais
je
suis
ton
type
Toi
tu
parles
à
vide,
mais
je
suis
ton
type
Mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
(I'm
about
to
strip
and
I'm
well
equiped
(Я
собираюсь
раздеться,
и
я
хорошо
экипирован
Can
you
handle
me
the
way
I
are?)
Сможешь
ли
ты
справиться
со
мной
таким,
какой
я
есть?)
Mes
valeurs
je
les
brise,
mon
corps
est
en
crise
Mes
valeurs
je
les
brise,
mon
corps
est
en
crise
Mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Let
me
see
ya
strip,
you
can
get
a
tip
Покажи
мне,
как
ты
раздеваешься,
и
получишь
чаевые.
'Cause
I
like,
I
like,
I
like...
Потому
что
мне
нравится,
нравится,
нравится...
I
ain't
got
no
Visa
У
меня
нет
визы.
I
ain't
got
no
Red
American
Express
У
меня
нет
красного
американского
Экспресса.
We
can't
go
nowhere
exotic
Мы
не
можем
никуда
пойти.
It
don't
matter
'cause
I'm
the
one
that
loves
you
best
Это
не
имеет
значения,
потому
что
я
тот,
кто
любит
тебя
больше
всего
на
свете.
Talk
to
me
girl
Поговори
со
мной
девочка
Oh!
Ici
maintenant
toi
seul
connais
mes
envies
О!
Ici
maintenant
toi
seul
connais
MES
завидует
Si
t'es
là,
j'te
l'donne
mon
amour,
pour
toi
c'est
gratuit
Si
t'ES
là,
j'te
l'donne
mon
amour,
pour
toi
c'est
gratuit
On
oublie
c'qui
est
complexe
c'est
toi
qui
choisis
On
oublie
c'qui
est
complexe
c'est
toi
qui
choisis
Plus
de
faux
pas
on
reste
droit
Плюс
de
faux
pas
on
reste
droit
Toi
tu
parles
à
vide,
mais
je
suis
ton
type
Toi
tu
parles
à
vide,
mais
je
suis
ton
type
Mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
(I'm
about
to
strip
and
I'm
well
equiped
(Я
собираюсь
раздеться,
и
я
хорошо
экипирован
Can
you
handle
me
the
way
I
are?)
Сможешь
ли
ты
справиться
со
мной
таким,
какой
я
есть?)
Mes
valeurs
je
les
brise,
mon
corps
est
en
crise
Mes
valeurs
je
les
brise,
mon
corps
est
en
crise
Mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Moi
je
suis
ton
type,
pourquoi
tu
paniques
Moi
je
suis
ton
type,
pourquoi
tu
paniques
Je
ne
veux
que
toi
Je
ne
veux
que
toi
Toi
tu
parles
à
vide,
mais
je
suis
ton
type
Toi
tu
parles
à
vide,
mais
je
suis
ton
type
Mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
(I'm
about
to
strip
and
I'm
well
equiped
(Я
собираюсь
раздеться,
и
я
хорошо
экипирован
Can
you
handle
me
the
way
I
are?)
Сможешь
ли
ты
справиться
со
мной
таким,
какой
я
есть?)
Mes
valeurs
je
les
brise,
mon
corps
est
en
crise
Mes
valeurs
je
les
brise,
mon
corps
est
en
crise
Mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Let
me
see
ya
strip,
you
can
get
a
tip
Покажи
мне,
как
ты
раздеваешься,
и
получишь
чаевые.
'Cause
I
like
you
just
the
way
you
are
Потому
что
ты
мне
нравишься
такой,
какая
ты
есть.
Toi
tu
parles
à
vide,
mais
je
suis
ton
type
Toi
tu
parles
à
vide,
mais
je
suis
ton
type
Mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
(I'm
about
to
strip
and
I'm
well
equiped
(Я
собираюсь
раздеться,
и
я
хорошо
экипирован
Can
you
handle
me
the
way
I
are?)
Сможешь
ли
ты
справиться
со
мной
таким,
какой
я
есть?)
Mes
valeurs
je
les
brise,
mon
corps
est
en
crise
Mes
valeurs
je
les
brise,
mon
corps
est
en
crise
Mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Toi
tu
parles
à
vide,
mais
je
suis
ton
type
Toi
tu
parles
à
vide,
mais
je
suis
ton
type
Mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
(I'm
about
to
strip
and
I'm
well
equiped
(Я
собираюсь
раздеться,
и
я
хорошо
экипирован
Can
you
handle
me
the
way
I
are?)
Сможешь
ли
ты
справиться
со
мной
таким,
какой
я
есть?)
Mes
valeurs
je
les
brise,
mon
corps
est
en
crise
Mes
valeurs
je
les
brise,
mon
corps
est
en
crise
Mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Let
me
see
ya
strip,
you
can
get
a
tip
Покажи
мне,
как
ты
раздеваешься,
и
получишь
чаевые.
'Cause
I
like,
I
like,
I
like...
Потому
что
мне
нравится,
нравится,
нравится...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TIMOTHY Z. MOSLEY, FLOYD NATHANIEL HILLS, KERI LYNN HILSON, CANDICE CLOTIEL NELSON, JOHN M. MAULTSBY
Attention! Feel free to leave feedback.