Lyrics and translation Timbaland feat. Money - Fantasy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
show
you
boy,
hah,
are
you
ready?
Дай
мне
показать
тебе,
парень,
ха,
ты
готов?
Fantasy
(oh)
it
could
be
(oh)
good
and
we
Фантазия
(о),
это
может
быть
(о)
хорошо,
и
мы
(I
was
just
thinking
about
you)
(Я
только
что
думал
о
тебе)
Wildest
thing,
(you
have)
ever
dreamed
(boy)
Самое
безумное,
(что
ты)
когда-либо
мечтал
(парень)
(So
what
will
it
be?)
(Так
что
же
это
будет?)
Just
looking
at
you
shorty
lights
a
flame
inside
(inside)
Просто
глядя
на
тебя,
детка,
внутри
разгорается
пламя
(внутри)
I'm
wondering
if
you
can
come
and
help
put
out
the
fire
(fire)
Мне
интересно,
не
могла
бы
ты
прийти
и
помочь
потушить
огонь
(огонь)
But
you
created
me,
baby,
tell
me
what
you
like
Но
ты
создала
меня,
детка,
скажи
мне,
что
тебе
нравится
Cause
I
can
be
your
all
boy,
I
can
be
your
love
toy
Потому
что
я
могу
быть
твоим
всем,
парень,
я
могу
быть
твоей
любовной
игрушкой
If
you
ain't
busy
baby,
I'm
all
yours
tonight
(tonight)
Если
ты
не
занята,
детка,
я
весь
твой
сегодня
вечером
(сегодня
вечером)
Let
imagination
take
us
for
a
field
in
minds
Пусть
воображение
унесет
нас
на
поле
разума
Traveling
in
a
dream
(dream)
we
can
bring
something
to
life
Путешествуя
во
сне
(сне),
мы
можем
воплотить
что-то
в
жизнь
That
no
ones
ever
seen
yet,
can
I?
Чего
еще
никто
не
видел,
можно
мне?
Show
you
what
its
like
beyond
your
fantasy
(oh)
Показать
тебе,
каково
это
за
пределами
твоей
фантазии
(о)
It
could
be
(so)
good
and
we
Это
может
быть
(так)
хорошо,
и
мы
Might
just
get
it
hot
up
in
the
Можем
просто
разогреть
обстановку
в
Wildest
thing,
(you
have)
ever
dreamed
boy
Самом
безумном,
(что
ты)
когда-либо
мечтал,
парень
Let
me
show
you
what
its
like
beyond
your
fantasy
Позволь
мне
показать
тебе,
каково
это
за
пределами
твоей
фантазии
It
could
be
(so)
good
and
we
Это
может
быть
(так)
хорошо,
и
мы
Might
just
get
it
hot
up
in
the
Можем
просто
разогреть
обстановку
в
Wildest
thing,
(you
have)
ever
dreamed
boy
Самом
безумном,
(что
ты)
когда-либо
мечтал,
парень
Cause
think
of
all
the
tasty
things
that
we
can
try
(try)
Потому
что
подумай
о
всех
вкусных
вещах,
которые
мы
можем
попробовать
(попробовать)
The
karma
you
can
have
being
within
Money
can
buy
О
карме,
которую
ты
можешь
получить,
будучи
в
пределах
того,
что
могут
купить
деньги
(Ho
ho
ho
ho)
(Хо-хо-хо-хо)
We
ain't
even
gotta
keep
it
quiet,
boy
all
my
walls
are
sound
proof
Нам
даже
не
нужно
молчать,
парень,
все
мои
стены
звуконепроницаемые
I
can
scream
your
name
boo
(oh)
Я
могу
кричать
твое
имя,
милый
(о)
Let
me
tell
you
house
(how),
we
will
not
disturb
Позволь
мне
рассказать
тебе,
дом
(как),
мы
не
будем
мешать
I
found
a
place
our
neighbors
you
get
all
that
you
deserve
Я
нашла
место,
наши
соседи,
ты
получишь
все,
что
заслуживаешь
Boy
I
got
it
somewhere
if
you
can
conjure
up
the
nerve
Парень,
у
меня
есть
кое-что,
если
ты
можешь
набраться
смелости
To
come
see
what
if
feels
like,
can
I?
Прийти
и
посмотреть,
каково
это,
можно
мне?
Show
you
what
its
like
beyond
your
fantasy
(oh)
Показать
тебе,
каково
это
за
пределами
твоей
фантазии
(о)
It
could
be
(so)
good
and
we
Это
может
быть
(так)
хорошо,
и
мы
Might
just
get
it
hot
up
in
the
Можем
просто
разогреть
обстановку
в
Wildest
thing,
(you
have)
ever
dreamed
boy
Самом
безумном,
(что
ты)
когда-либо
мечтал,
парень
Let
me
show
you
what
its
like
beyond
your
fantasy
Позволь
мне
показать
тебе,
каково
это
за
пределами
твоей
фантазии
It
could
be
(so)
good
and
we
Это
может
быть
(так)
хорошо,
и
мы
Might
just
get
it
hot
up
in
the
Можем
просто
разогреть
обстановку
в
Wildest
thing,
(you
have)
ever
dreamed
boy
Самом
безумном,
(что
ты)
когда-либо
мечтал,
парень
Touch
it,
touch
it,
feel
it,
roll
around
it,
and
if
you
like
Прикоснись
к
этому,
прикоснись
к
этому,
почувствуй
это,
поваляйся
в
этом,
и
если
тебе
нравится
Taste
it,
taste
it,
and
embrace
it
again
a
second
time
Попробуй
это,
попробуй
это
и
прими
это
еще
раз
Don't
you
waste
it,
you'll
regret
it,
Cause
I
can
satisfy
Не
трать
это
впустую,
ты
пожалеешь,
потому
что
я
могу
удовлетворить
Any
fantasy
that
you
can
come
with,
can
I?
Любую
твою
фантазию,
можно
мне?
Let
me
show
you
what
its
like
beyond
your
fantasy
(oh)
Позволь
мне
показать
тебе,
каково
это
за
пределами
твоей
фантазии
(о)
It
could
be
(so)
good
and
we
Это
может
быть
(так)
хорошо,
и
мы
Might
just
get
it
hot
up
in
the
Можем
просто
разогреть
обстановку
в
Wildest
thing,
(you
have)
ever
dreamed
boy
Самом
безумном,
(что
ты)
когда-либо
мечтал,
парень
Let
me
show
you
what
its
like
beyond
your
fantasy
Позволь
мне
показать
тебе,
каково
это
за
пределами
твоей
фантазии
It
could
be
(so)
good
and
we
Это
может
быть
(так)
хорошо,
и
мы
Might
just
get
it
hot
up
in
the
Можем
просто
разогреть
обстановку
в
Wildest
thing,
(you
have)
ever
dreamed
boy
Самом
безумном,
(что
ты)
когда-либо
мечтал,
парень
Let
me
show
you
what
its
like
beyond
your
fantasy
Позволь
мне
показать
тебе,
каково
это
за
пределами
твоей
фантазии
It
could
be
(so)
good
and
we
Это
может
быть
(так)
хорошо,
и
мы
Might
just
get
it
hot
up
in
the
Можем
просто
разогреть
обстановку
в
Wildest
thing,
(you
have)
ever
dreamed
boy
Самом
безумном,
(что
ты)
когда-либо
мечтал,
парень
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. WATSON, CANDICE CLOTIEL NELSON, WALTER WORTH MILSAP III, LAMAR VAN SCIVER, E. WATSON, F. GREENFIELD
Attention! Feel free to leave feedback.