Lyrics and translation Timbaland feat. Nelly Furtado & Soshy - Morning After Dark (Manhattan Clique Main)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morning After Dark (Manhattan Clique Main)
Утро после темноты (Основная версия Manhattan Clique)
I'll
be
the
same
when
it
all
goes
up,
I'll
be
the
same
when
it
all
goes
down
Я
буду
таким
же,
когда
все
взлетит
вверх,
я
буду
таким
же,
когда
все
рухнет
вниз
Not
the
first
one
open
it
up,
I'll
be
the
last
one
closing
it
out
Не
первый,
кто
откроет
это,
я
буду
последним,
кто
закроет
Don't
know
if
I'll
give
you
a
shot
yet,
Lil
Mama,
I'm
peeping
your
style
Не
знаю,
дам
ли
я
тебе
шанс,
детка,
я
оцениваю
твой
стиль
Do
I
think
you're
dope
enough?
Yup,
one
way
of
finding
it
out
Думаю
ли
я,
что
ты
достаточно
крутая?
Да,
есть
один
способ
узнать
это
The
way
you
came
at
me,
boo,
don't
care,
not
afraid,
I'm
like
wild
То,
как
ты
подошла
ко
мне,
детка,
мне
все
равно,
я
не
боюсь,
я
словно
дикий
Really
want
it
from
head
to
toe,
question
if
she
gon'
let
it
out
Очень
хочу
тебя
с
головы
до
ног,
вопрос,
позволит
ли
она
мне
это
Anyway
the
hour
glass
go,
I
don't
worry
anyhow
Как
бы
ни
повернулись
песочные
часы,
я
все
равно
не
волнуюсь
Why
don't
we
see
where
it
go?
Let's
figure
it
out
Почему
бы
нам
не
посмотреть,
к
чему
это
приведет?
Давай
разберемся
When
the
cats
come
out
the
vamps
come
out
to
play,
yeah
Когда
коты
выходят,
вампирши
выходят
поиграть,
да
In
the
morning
after
На
утро
после
The
dawn
is
here,
be
gone,
be
on
your
way,
yeah
Рассвет
наступил,
уходи,
проваливай,
да
In
the
morning
after
На
утро
после
When
the
cats
come
out
the
vamps
come
out
to
play,
yeah
Когда
коты
выходят,
вампирши
выходят
поиграть,
да
In
the
morning
after
На
утро
после
The
dawn
is
here,
be
gone,
be
on
your
way,
yeah
Рассвет
наступил,
уходи,
проваливай,
да
In
the
morning
after
dark
На
утро
после
темноты
Come
on,
SoShy
Давай,
Соши
I
got
a
little
secret
for
ya,
I
never
sleep
when
comes
the
night
У
меня
есть
маленький
секрет
для
тебя,
я
никогда
не
сплю,
когда
наступает
ночь
But
every
time
I
smack
my
fingers
I
switch
back
into
the
light
Но
каждый
раз,
когда
я
щелкаю
пальцами,
я
возвращаюсь
к
свету
My
moon
belongs
to
your
sun,
your
fire
is
burning
my
mind
Моя
луна
принадлежит
твоему
солнцу,
твой
огонь
сжигает
мой
разум
Is
it
love
or
is
it
lust?
Something
that
I
just
can't
describe
Это
любовь
или
похоть?
Что-то,
что
я
просто
не
могу
описать
Am
I
the
one
and
only?
'Cause
you're
the
only
one
Я
единственный
и
неповторимый?
Потому
что
ты
единственная
It
felt
so
long
and
lonely,
waiting
for
you
to
come
Это
было
так
долго
и
одиноко,
ждать
твоего
прихода
It's
looking
bright
and
early,
I'm
willing
to
close
my
eyes
Все
выглядит
светлым
и
ранним,
я
готова
закрыть
глаза
This
is
the
unusual
story,
Timbo
and
SoShy
Это
необычная
история,
Тимбо
и
Соши
When
the
cats
come
out
the
vamps
come
out
to
play,
yeah
Когда
коты
выходят,
вампирши
выходят
поиграть,
да
In
the
morning
after
На
утро
после
The
dawn
is
here,
be
gone,
be
on
your
way,
yeah
Рассвет
наступил,
уходи,
проваливай,
да
In
the
morning
after
На
утро
после
When
the
cats
come
out
the
vamps
come
out
to
play,
yeah
Когда
коты
выходят,
вампирши
выходят
поиграть,
да
In
the
morning
after
На
утро
после
The
dawn
is
here,
be
gone,
be
on
your
way,
yeah
Рассвет
наступил,
уходи,
проваливай,
да
In
the
morning
after
dark
На
утро
после
темноты
I
need
some
REM
but
I
don't
like
sleeping
alone
Мне
нужен
сон,
но
я
не
люблю
спать
одна
So
come
and
pick
me
up
as
soon
as
you
put
down
the
phone
Так
что
забери
меня,
как
только
положишь
трубку
I
wanna
get
into
trouble,
later
you'll
carry
me
home
Я
хочу
попасть
в
беду,
позже
ты
отнесешь
меня
домой
I
wanna
go
undercover,
I
just
wanna
rattle
your
bones
Я
хочу
действовать
тайно,
я
просто
хочу
встряхнуть
тебя
до
мозга
костей
Yes,
I'm
the
one
and
only
but
I'm
not
the
only
one
Да,
я
единственная
и
неповторимая,
но
я
не
единственная
So
let's
work
overtime
on
this
shift,
it
ends
with
the
sun
Так
давай
поработаем
сверхурочно
в
эту
смену,
она
заканчивается
с
восходом
солнца
Maybe
we
can
start
a
riot,
maybe
we
can
run
this
town
Может
быть,
мы
можем
начать
бунт,
может
быть,
мы
можем
управлять
этим
городом
Maybe
I'll
be
your
vampire,
we
could
figure
it
out
Может
быть,
я
буду
твоим
вампиром,
мы
могли
бы
разобраться
в
этом
When
the
cats
come
out
the
vamps
come
out
to
play,
yeah
Когда
коты
выходят,
вампирши
выходят
поиграть,
да
In
the
morning
after
На
утро
после
The
dawn
is
here,
be
gone,
be
on
your
way,
yeah
Рассвет
наступил,
уходи,
проваливай,
да
In
the
morning
after
На
утро
после
When
the
cats
come
out
the
vamps
come
out
to
play,
yeah
Когда
коты
выходят,
вампирши
выходят
поиграть,
да
In
the
morning
after
На
утро
после
The
dawn
is
here,
be
gone,
be
on
your
way,
yeah
Рассвет
наступил,
уходи,
проваливай,
да
In
the
morning
after
dark
На
утро
после
темноты
Dark,
dark,
dark,
dark,
dark,
in
the
morning
after
dark
Темнота,
темнота,
темнота,
темнота,
темнота,
на
утро
после
темноты
Dark,
dark,
dark,
dark,
dark,
in
the
morning
after
dark
Темнота,
темнота,
темнота,
темнота,
темнота,
на
утро
после
темноты
Please
don't
leave
me,
girl,
in
the
morning
after
dark
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
на
утро
после
темноты
Please
don't
leave
me,
girl,
in
the
morning
after
dark
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
на
утро
после
темноты
Please
don't
leave
me,
girl
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка
When
the
cats
come
out
the
vamps
come
out
to
play
Когда
коты
выходят,
вампирши
выходят
поиграть
When
the
cats
come
out
the
vamps
come
out
to
play
Когда
коты
выходят,
вампирши
выходят
поиграть
The
dawn
is
here,
be
gone,
be
on
your
way
Рассвет
наступил,
уходи,
проваливай
When
the
cats
come
out
the
bats
come
out
to
play
Когда
коты
выходят,
летучие
мыши
выходят
поиграть
The
dawn
is
here,
be
gone,
be
on
your
way
Рассвет
наступил,
уходи,
проваливай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KERI LYNN HILSON, TIMOTHY MOSLEY, NELLY FURTADO, MICHELLE LYNN BELL, JEROME HARMON, JOHN M. MAULTSBY, JOHN MAULTSBY, JAMES DAVID WASHINGTON, DEBORAH EPSTEIN
Attention! Feel free to leave feedback.