Lyrics and translation Timbaland feat. The Hives - Throw It On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
has
come
Время
пришло
Flyweight
champion
of
the
world
Чемпион
мира
в
наилегчайшем
весе
Flyweight
champion
of
the
world
Чемпион
мира
в
наилегчайшем
весе
Time
has
come
Время
пришло
Hey
girl,
The
Hives
Эй,
девочка,
Крапивница
Take
it
to
the
back
of
the
club
Отнеси
это
в
заднюю
часть
клуба
And
poppin'
don't
take
it
the
wrong
way
И
поппин,
не
пойми
это
неправильно.
I've
been
peeping
that
****
Я
подглядывал
за
этим
****
And
if
you
give
me
my
chance,
I
ain't
gon'
play
И
если
ты
дашь
мне
шанс,
я
не
буду
играть.
"I
really
wanna
getta
know
ya"
"Я
действительно
хочу
познакомиться
с
тобой
поближе"
That's
what
I
told
ya,
girl,
you
know
I
don't
play
Вот
что
я
тебе
говорил,
девочка,
ты
же
знаешь,
я
не
играю
I
wanna
put
it
in
ya,
ow
Я
хочу
вложить
это
в
тебя,
оу
Girl,
you
better
do
what
the
song
say
Девочка,
тебе
лучше
делать
то,
о
чем
поется
в
песне.
Ah,
just
throw
it
on
me
Ах,
просто
выплесни
это
на
меня
Ah,
just
throw
it
on
me
Ах,
просто
выплесни
это
на
меня
Ah,
just
throw
it
on
me
Ах,
просто
выплесни
это
на
меня
Move
that
ass
before
you
throw
it
on
me
Пошевеливай
своей
задницей,
прежде
чем
набросишься
на
меня
Ah,
just
throw
it
on
me
Ах,
просто
выплесни
это
на
меня
Ah,
just
throw
it
on
me
Ах,
просто
выплесни
это
на
меня
Ah,
just
throw
it
on
me
Ах,
просто
выплесни
это
на
меня
Move
that
ass
before
you
throw
it
on
me
Пошевеливай
своей
задницей,
прежде
чем
набросишься
на
меня
I
got
so
many
broads
like
cars
У
меня
так
много
баб,
которые
любят
машины
And
the
different
two
or
three
in
the
same
day
И
разные
двое
или
трое
в
один
и
тот
же
день
I
wanna
park
my
car,
do
some
walk
in
the
park
Я
хочу
припарковать
свою
машину,
немного
прогуляться
по
парку
With
the
same
ow
thing
С
одним
и
тем
же
потоком
Show
me
ow,
they
callin'
my
name
Покажи
мне,
как
они
зовут
меня
по
имени
All
night,
god****,
baby
Всю
ночь,
боже****,
детка
Ni****
just
hate
me
Ни****
просто
ненавидь
меня
'Cause
the
girls
wanna
throw
they
thing
on
me
like
it's
okay
Потому
что
девчонки
хотят
наброситься
на
меня,
как
будто
это
нормально.
Ah,
just
throw
it
on
me
Ах,
просто
выплесни
это
на
меня
Ah,
just
throw
it
on
me
Ах,
просто
выплесни
это
на
меня
Ah,
just
throw
it
on
me
Ах,
просто
выплесни
это
на
меня
Move
that
ass
before
you
throw
it
on
me
Пошевеливай
своей
задницей,
прежде
чем
набросишься
на
меня
Ah,
just
throw
it
on
me
Ах,
просто
выплесни
это
на
меня
Ah,
just
throw
it
on
me
Ах,
просто
выплесни
это
на
меня
Ah,
just
throw
it
on
me
Ах,
просто
выплесни
это
на
меня
Move
that
ass
before
you
throw
it
on
me
Пошевеливай
своей
задницей,
прежде
чем
набросишься
на
меня
From
the
look
at
that
****
Судя
по
взгляду
на
это
****
Probably
a
gold
digger
but
I
ain't
can't
yet
Наверное,
я
золотоискатель,
но
пока
не
могу
Baby
girl,
you
on
the
right
track
Малышка,
ты
на
правильном
пути
But
you
goin'
in
the
wrong
way
Но
ты
идешь
не
тем
путем
And
put
the
moves
in
the
party
И
делайте
ходы
в
партии
Baby
girl,
I
got
a
game
that
we
gon'
play
Малышка,
у
меня
есть
игра,
в
которую
мы
собираемся
поиграть.
And
when
you
wake
up
tomorrow
I'll
be
on
the
highway,
hey
И
когда
ты
проснешься
завтра,
я
буду
на
шоссе,
эй
Ah,
just
throw
it
on
me
Ах,
просто
выплесни
это
на
меня
Ah,
just
throw
it
on
me
Ах,
просто
выплесни
это
на
меня
Ah,
just
throw
it
on
me
Ах,
просто
выплесни
это
на
меня
Move
that
ass
before
you
throw
it
on
me
Пошевеливай
своей
задницей,
прежде
чем
набросишься
на
меня
Ah,
just
throw
it
on
me
Ах,
просто
выплесни
это
на
меня
Ah,
just
throw
it
on
me
Ах,
просто
выплесни
это
на
меня
Ah,
just
throw
it
on
me
Ах,
просто
выплесни
это
на
меня
Move
that
ass
before
you
throw
it
on
me
Пошевеливай
своей
задницей,
прежде
чем
набросишься
на
меня
Just
throw
it
on
me
Просто
выплесни
это
на
меня
Hives,
just
throw
it
on
me
Крапивница,
просто
выплесни
это
на
меня
Just
throw
it
on
me
Просто
выплесни
это
на
меня
Just
throw
it
on
me
Просто
выплесни
это
на
меня
Throw
it
on
me
Накинь
это
на
меня
Throw
it
on
me,
ooh
yeah
Выплесни
это
на
меня,
о,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLAYTON TIMOTHY, CORTOPASSI DAVID
Attention! Feel free to leave feedback.