Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morning After Dark (Featuring SoShy) - Chew Fu 2016 B-Boy Fix Remix
Утро после заката (при участии SoShy) - Chew Fu 2016 B-Boy Fix Remix
I'll
be
the
same
when
it
all
goes
up
Я
буду
прежним,
когда
все
будет
на
высоте
I'll
be
the
same
when
it
all
goes
down
Я
буду
прежним,
когда
все
рухнет
Not
the
first
one
open
it
up
Не
первый,
кто
начинает
I'll
be
the
last
one
closin'
it
out
Я
буду
последним,
кто
закончит
Don't
know
if
I'll
give
you
a
shot
yet
Не
знаю,
дам
ли
я
тебе
шанс,
детка
Lil'
mama,
I'm
peepin'
your
style
Малышка,
я
оцениваю
твой
стиль
Do
I
think
you're
dope
enough?
Yup
Думаю
ли
я,
что
ты
достаточно
крутая?
Ага
One
way
of
findin'
it
out
Есть
один
способ
узнать
это
The
way
you
came
at
me,
boo
То,
как
ты
подошла
ко
мне,
детка
Don't
care,
not
afraid,
I'm
like
wild
Мне
все
равно,
я
не
боюсь,
я
как
дикий
зверь
Really
want
it
all
head
to
toe
Я
хочу
тебя
всю
с
головы
до
ног
Question,
is
she
gon'
let
it
out?
Вопрос,
даст
ли
она
мне
это?
Anyway
the
hour
glass
go
Как
бы
ни
повернулись
песочные
часы
I
don't
worry
anyhow
Я
все
равно
не
волнуюсь
Why
don't
we
see
where
it
go?
Почему
бы
нам
не
посмотреть,
к
чему
это
приведет?
Let's
figure
it
out
(Break
it
down)
Давай
разберемся
(Вперед!)
When
the
cats
come
out
the
bats
come
out
to
play,
yeah
Когда
кошки
выходят
на
охоту,
летучие
мыши
начинают
играть,
да
In
the
morning
after
Утром
после
The
dawn
is
here,
be
gone,
be
on
your
way,
yeah
Наступает
рассвет,
уходи,
отправляйся
в
путь,
да
In
the
morning
after
Утром
после
When
the
cats
come
out
the
bats
come
out
to
play,
yeah
Когда
кошки
выходят
на
охоту,
летучие
мыши
начинают
играть,
да
In
the
morning
after
Утром
после
The
dawn
is
here,
be
gone,
be
on
your
way,
yeah
Наступает
рассвет,
уходи,
отправляйся
в
путь,
да
In
the
morning
after
dark
Утром
после
заката
(Come
on,
SoShy)
(Давай,
SoShy)
I
got
a
little
secret
for
ya
У
меня
есть
маленький
секрет
для
тебя
I
never
sleep
when
comes
the
night
Я
никогда
не
сплю,
когда
приходит
ночь
But
every
time
I
smack
my
fingers
Но
каждый
раз,
когда
я
щелкаю
пальцами
I
switch
back
into
the
light
Я
возвращаюсь
к
свету
My
moon
belongs
to
your
sun
Моя
луна
принадлежит
твоему
солнцу
Your
fire
is
burning
my
mind
Твой
огонь
сжигает
мой
разум
Is
it
love
or
is
it
lust?
Это
любовь
или
просто
страсть?
Something
that
I
just
can't
describe
То,
что
я
просто
не
могу
описать
Am
I
the
one
and
only?
Я
ли
твой
единственный?
'Cause
you're
the
only
one
Потому
что
ты
моя
единственная
It
felt
so
long
and
lonely
Это
было
так
долго
и
одиноко
Waiting
for
you
to
come
Ждать,
когда
ты
придешь
It's
looking
bright
and
early
Все
выглядит
так
светло
и
рано
I'm
willing
to
close
my
eyes
Я
готова
закрыть
глаза
This
is
the
unusual
story
Это
необычная
история
Timbo
and
SoShy
Тимбо
и
SoShy
When
the
cats
come
out
the
bats
come
out
to
play,
yeah
Когда
кошки
выходят
на
охоту,
летучие
мыши
начинают
играть,
да
In
the
morning
after
Утром
после
The
dawn
is
here,
be
gone,
be
on
your
way,
yeah
Наступает
рассвет,
уходи,
отправляйся
в
путь,
да
In
the
morning
after
Утром
после
When
the
cats
come
out
the
bats
come
out
to
play,
yeah
Когда
кошки
выходят
на
охоту,
летучие
мыши
начинают
играть,
да
In
the
morning
after
Утром
после
The
dawn
is
here,
be
gone,
be
on
your
way,
yeah
Наступает
рассвет,
уходи,
отправляйся
в
путь,
да
In
the
morning
after
dark
Утром
после
заката
I
need
some
R.E.M.,
but
Мне
нужен
сон,
но
I
don't
like
sleepin'
alone
Мне
не
нравится
спать
одной
So
come
and
pick
me
up
as
Так
что
приезжай
и
забери
меня,
как
только
Soon
as
you
put
down
the
phone
Положишь
трубку
I
wanna
get
into
trouble
Я
хочу
попасть
в
неприятности
Later
you'll
carry
me
home
Потом
ты
отнесешь
меня
домой
I
wanna
go
undercover
Я
хочу
уйти
в
подполье
I
just
wanna
rattle
your
bones
Я
просто
хочу
встряхнуть
твои
кости
Yes,
I'm
the
one
and
only,
but
I'm
not
the
only
one
Да,
я
твоя
единственная,
но
я
не
единственная
So
let's
work
overtime
on
this
shift,
it
ends
with
the
sun
Так
что
давай
работать
сверхурочно
в
эту
смену,
она
заканчивается
с
восходом
солнца
Maybe
we
can
start
a
riot
Может,
мы
устроим
бунт
Maybe
we
can
burn
this
town
Может,
мы
сожжем
этот
город
Maybe
I'll
be
your
vampire,
we
can
figure
it
out
Может
быть,
я
буду
твоим
вампиром,
мы
можем
это
выяснить
When
the
cats
come
out
the
bats
come
out
to
play,
yeah
Когда
кошки
выходят
на
охоту,
летучие
мыши
начинают
играть,
да
In
the
morning
after
Утром
после
The
dawn
is
here,
be
gone,
be
on
your
way,
yeah
Наступает
рассвет,
уходи,
отправляйся
в
путь,
да
In
the
morning
after
Утром
после
When
the
cats
come
out
the
bats
come
out
to
play,
yeah
Когда
кошки
выходят
на
охоту,
летучие
мыши
начинают
играть,
да
In
the
morning
after
Утром
после
The
dawn
is
here,
be
gone,
be
on
your
way,
yeah
Наступает
рассвет,
уходи,
отправляйся
в
путь,
да
In
the
morning
after
dark
Утром
после
заката
Dark,
dark,
dark,
dark,
dark
Темно,
темно,
темно,
темно,
темно
In
the
morning
after
dark
Утром
после
заката
Dark,
dark,
dark,
dark,
dark
Темно,
темно,
темно,
темно,
темно
In
the
morning
after
dark
Утром
после
заката
Please
don't
leave
me,
girl
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка
In
the
morning
after
dark
Утром
после
заката
Please
don't
leave
me,
girl
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка
In
the
morning
after
dark
Утром
после
заката
Please
don't
leave
me,
girl
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка
When
the
cats
come
out
the
bats
come
out
to
play
Когда
кошки
выходят
на
охоту,
летучие
мыши
начинают
играть
When
the
cats
come
out
the
bats
come
out
to
play
Когда
кошки
выходят
на
охоту,
летучие
мыши
начинают
играть
The
dawn
is
here,
be
gone,
be
on
your
way
Наступает
рассвет,
уходи,
отправляйся
в
путь
When
the
cats
come
out
the
bats
come
out
to
play
Когда
кошки
выходят
на
охоту,
летучие
мыши
начинают
играть
The
dawn
is
here,
be
gone,
be
on
your
way
Наступает
рассвет,
уходи,
отправляйся
в
путь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Z Mosley, Michelle Lynn Bell, Keri Lynn Hilson, James David Washington, Leslie Jerome Harmon, John M Maultsby, Nelly Furtado, Deborah Epstein
Attention! Feel free to leave feedback.