Lyrics and translation Timber Timbre - Grifting
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bogus
hunches,
justice
Мутные
предчувствия,
правосудие,
Touches,
clutches,
touches
Прикосновения,
хватка,
касания,
Pushing,
pulling
punches
Толкая,
сдерживая
удары,
Rackets,
bluffing,
lunches
Махинации,
блеф,
обеды,
Pulling
off
a
fast
one
Проворачивая
хитрую
схему,
Riffing
off
the
last
one
Навариваясь
на
последней,
Reeling
in
the
big
one
Выуживая
крупную
рыбку,
Fished
in,
fished
in
Поймана,
поймана,
Grifting,
grifting,
grifting
Мошенничество,
мошенничество,
мошенничество.
Faking
it
to
make
it
Притворяясь,
чтобы
добиться
успеха,
Never
give,
but
take
it
Никогда
не
отдавать,
только
брать,
Building
trust
through
kindness
Выстраивая
доверие
через
доброту,
To
exploit
the
finest
Чтобы
использовать
лучших,
Walls
and
bridges
burning
Стены
и
мосты
горят,
Time
and
table
turning
Время
и
ситуация
меняются,
Double-dipping,
earning
Двойная
игра,
заработок,
Lifted,
lifted
Украдено,
украдено,
Grifting,
grifting,
grifting
Мошенничество,
мошенничество,
мошенничество.
White
of
the
eye,
salt
of
the
earth
Белки
глаз,
соль
земли,
It's
easy
money
for
what
it's
worth
Это
легкие
деньги,
чего
бы
это
ни
стоило,
You're
the
grandchild,
gifted
at
birth
Ты
внучка,
одаренная
от
рождения.
Wasted
poker
faces
Напрасные
покерфейсы,
Smoke
in
mirrored
places
Дым
в
зеркальных
местах,
Sleight
of
hand,
then
weightless
Ловкость
рук,
затем
невесомость,
Vanished,
gone
and
traceless
Исчез,
пропал
без
следа,
Pilfering
a
nation
Обворовывая
нацию,
Dazzling
the
patron
Ослепляя
покровителя,
Milking
fascination
Доя
очарование,
Pitching,
pinching
Впаривая,
ущипнув,
Grifting,
grifting,
grifting
Мошенничество,
мошенничество,
мошенничество.
Keeping
off
the
radar
Оставаясь
вне
поля
зрения
радаров,
Ripping
off
what
they
are
Обдирая
их
до
нитки,
House
of
guilded
swindlers
Дом
позолоченных
мошенников,
Brick
by
brick,
unbuild
them
Кирпичик
за
кирпичиком,
разрушить
их,
Grift
the
true
believer
Обмануть
истинно
верующего,
Grift
the
great
achiever
Обмануть
великого
деятеля,
Grift
the
Great
Deceiver
Обмануть
Великого
Обманщика,
Grifting,
grifting
Мошенничество,
мошенничество,
Grifting,
grifting,
grifting
Мошенничество,
мошенничество,
мошенничество.
White
of
the
eye,
salt
of
the
earth
Белки
глаз,
соль
земли,
It's
easy
money
for
what
it's
worth
Это
легкие
деньги,
чего
бы
это
ни
стоило,
You're
the
grandchild,
gifted
at
birth
Ты
внучка,
одаренная
от
рождения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor William Kirk, Simon Trottier, Mathieu Charbonneau
Attention! Feel free to leave feedback.