Lyrics and translation Timbiriche - Irresistible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
sí
quisieran
que
grabe,
¿verdad?
Now
you'd
like
me
to
record,
right?
¡Claro!,
yo
sabía,
no
soy
barato
chicos
Sure!
I
knew
it,
I'm
not
cheap,
guys.
Ahora
sí
nenas,
aquí
me
tienen
Now,
girls,
here
I
am
Gócenme
¡ah!,
¿Qué
creían?
Enjoy
me,
ah!
What
did
you
think?
¿Que
les
iba
a
faltar?
No,
nenas
That
I
was
going
to
leave
you
wanting
more?
No,
girls
Hagan
fila,
a
todas
las
beso,
¡sí!
Get
in
line,
I'll
kiss
you
all,
yes!
Sábado
en
la
noche
soy
como
un
demonio
On
Saturday
night,
I'm
like
a
demon
Que
de
pronto
han
dejado
suelto
en
la
ciudad
That
has
suddenly
been
let
loose
in
the
city.
Irresistible,
fenomenal
Irresistible,
phenomenal
Llego
más
bien
tarde
a
la
discoteca
I
arrive
rather
late
at
the
disco
Completamente
dueño
de
la
situación
Completely
in
control
of
the
situation.
Irresistible,
sin
discusión
Irresistible,
without
question.
Y
cuando
salgo
a
bailar
And
when
I
go
out
to
dance
(Irresistible,
irresistible)
(Irresistible,
irresistible)
Hay
conmoción
general
There's
a
general
commotion
(Irresistible,
irresistible)
(Irresistible,
irresistible)
Sábado
en
la
noche
suelto
en
la
ciudad
Saturday
night,
loose
in
the
city
(Sábado
en
la
noche
suelto
en
la
ciudad)
(Saturday
night,
loose
in
the
city)
Nada
me
puede
sujetar
Nothing
can
hold
me
back
(Nada
lo
puede
sujetar)
(Nothing
can
hold
him
back)
Al
instante
en
que
se
pone
el
sol
The
moment
the
sun
goes
down
(Al
instante
en
que
se
pone
el
sol)
(The
moment
the
sun
goes
down)
Soy
un
monstruo
fuera
de
control
I'm
a
monster
out
of
control.
(Es
un
monstruo
fuera
de
control)
(He's
a
monster
out
of
control)
¿Quieres
bailar
o
prefieres
tomar
Do
you
want
to
dance
or
would
you
rather
drink?
Tu
tiempo
para
que
pueda
sacar
a
otra?
Your
time,
so
I
can
ask
someone
else?
Bajo
las
estrellas
en
mi
convertible
Under
the
stars
in
my
convertible
Yo
me
siento
el
rey
de
la
velocidad
I
feel
like
the
king
of
speed
Irresistible,
a
todo
dar
Irresistible,
at
full
throttle
Y
donde
quiera
que
voy
And
wherever
I
go
(Irresistible,
irresistible)
(Irresistible,
irresistible)
Soy
una
revolución
I'm
a
revolution
(Irresistible,
irresistible)
(Irresistible,
irresistible)
Sábado
en
la
noche
suelto
en
la
ciudad
Saturday
night,
loose
in
the
city
(Sábado
en
la
noche
suelto
en
la
ciudad)
(Saturday
night,
loose
in
the
city)
Nada
me
puede
sujetar
Nothing
can
hold
me
back
(Nada
lo
puede
sujetar)
(Nothing
can
hold
him
back)
Al
instante
en
que
se
pone
el
sol
The
moment
the
sun
goes
down
(Al
instante
en
que
se
pone
el
sol)
(The
moment
the
sun
goes
down)
Soy
un
monstruo
fuera
de
control
I'm
a
monster
out
of
control.
(Es
un
monstruo
fuera
de
control)
(He's
a
monster
out
of
control)
Soy
irresistible,
qué
me
dices
chica
I'm
irresistible,
what
do
you
say,
girl?
Infalible,
no?!claro¡
Soy
increíble
Infallible,
right?
Of
course!
I'm
incredible
Lo
máximo,
a
todo
dar,
soy
de
miedo
The
best,
at
full
throttle,
I'm
terrifying
Creo
que
soy
más
que
un
artículo
I
think
I'm
more
than
just
a
commodity
¡Soy
de
lujo!
I'm
a
luxury!
¡Soy
de
pelos,
estoy
picudo!
I'm
hairy,
I'm
sharp!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Memo Mendez Guiu, Anaha Van Zandweghe
Attention! Feel free to leave feedback.