Timbiriche - Muriendo Lento (En Vivo) - translation of the lyrics into German

Muriendo Lento (En Vivo) - Timbirichetranslation in German




Muriendo Lento (En Vivo)
Langsam Sterbend (Live)
Quizá no sientas lo que yo sentí
Vielleicht fühlst du nicht, was ich fühlte
Quizá no hay lágrimas ni miedo
Vielleicht gibt es keine Tränen, keine Angst
Tal vez no piensas ni un momento en
Vielleicht denkst du keinen Augenblick an mich
Tal vez hay alguien en tus sueños
Vielleicht ist jemand anders in deinen Träumen
¿Dónde está el amor?
Wo ist die Liebe hin?
¿Dónde está tu corazón?
Wo ist dein Herz?
Te necesito, ya nada es igual
Ich brauche dich, nichts ist mehr so, wie es war
Y es que al pensarte, todo me hace mal
Denn wenn ich an dich denke, tut mir alles weh
Si no estás, dame una razón
Wenn du nicht da bist, gib mir einen Grund
Para no morir, lento
Um nicht langsam zu sterben
Dime, ¿qué debo hacer para olvidar?
Sag mir, was soll ich tun, um zu vergessen?
Que alguien me escuche en el cielo
Möge mich jemand im Himmel hören
Está tan roto ya mi corazón
Mein Herz ist schon so zerbrochen
¿Cómo le digo que fue un juego?
Wie sage ich ihm, dass es nur ein Spiel war?
¿Dónde está el ayer?
Wo ist das Gestern hin?
¿Dónde está el amor?
Wo ist die Liebe hin?
¿Dónde está tu corazón?
Wo ist dein Herz?
No te pareces nada a quien yo amé
Du gleichst dem überhaupt nicht, den ich liebte
Y lentamente se me va la fe
Und langsam schwindet mein Glaube
Si no estás, dame una razón
Wenn du nicht da bist, gib mir einen Grund
Para no morir, lento, lento
Um nicht langsam, langsam zu sterben
Soplaba el viento a nuestro favor
Der Wind wehte zu unseren Gunsten
Y tocábamos el cielo
Und wir berührten den Himmel
Mira mis ojos y dime si es verdad
Sieh mir in die Augen und sag, ob es wahr ist
Que nuestro amor, llegó al final
Dass unsere Liebe zu Ende ist
¿Dónde está el ayer?
Wo ist das Gestern hin?
¿Dónde está el amor?
Wo ist die Liebe hin?
¿Dónde está tu corazón?
Wo ist dein Herz?
Te necesito, ya nada es igual
Ich brauche dich, nichts ist mehr so, wie es war
Y es que al pensarte, todo me hace mal
Denn wenn ich an dich denke, tut mir alles weh
Si no estás, dame una razón
Wenn du nicht da bist, gib mir einen Grund
Para no morir (lento)
Um nicht zu sterben (langsam)
No te pareces nada a quien yo amé
Du gleichst dem überhaupt nicht, den ich liebte
Y lentamente se me va la fe
Und langsam schwindet mein Glaube
Si no estás, dame una razón
Wenn du nicht da bist, gib mir einen Grund
Para no morir, lento, lento
Um nicht langsam, langsam zu sterben





Writer(s): Flores


Attention! Feel free to leave feedback.