Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muriendo Lento (En Vivo)
Langsam Sterbend (Live)
Quizá
no
sientas
lo
que
yo
sentí
Vielleicht
fühlst
du
nicht,
was
ich
fühlte
Quizá
no
hay
lágrimas
ni
miedo
Vielleicht
gibt
es
keine
Tränen,
keine
Angst
Tal
vez
no
piensas
ni
un
momento
en
mí
Vielleicht
denkst
du
keinen
Augenblick
an
mich
Tal
vez
hay
alguien
en
tus
sueños
Vielleicht
ist
jemand
anders
in
deinen
Träumen
¿Dónde
está
el
amor?
Wo
ist
die
Liebe
hin?
¿Dónde
está
tu
corazón?
Wo
ist
dein
Herz?
Te
necesito,
ya
nada
es
igual
Ich
brauche
dich,
nichts
ist
mehr
so,
wie
es
war
Y
es
que
al
pensarte,
todo
me
hace
mal
Denn
wenn
ich
an
dich
denke,
tut
mir
alles
weh
Si
tú
no
estás,
dame
una
razón
Wenn
du
nicht
da
bist,
gib
mir
einen
Grund
Para
no
morir,
lento
Um
nicht
langsam
zu
sterben
Dime,
¿qué
debo
hacer
para
olvidar?
Sag
mir,
was
soll
ich
tun,
um
zu
vergessen?
Que
alguien
me
escuche
en
el
cielo
Möge
mich
jemand
im
Himmel
hören
Está
tan
roto
ya
mi
corazón
Mein
Herz
ist
schon
so
zerbrochen
¿Cómo
le
digo
que
fue
un
juego?
Wie
sage
ich
ihm,
dass
es
nur
ein
Spiel
war?
¿Dónde
está
el
ayer?
Wo
ist
das
Gestern
hin?
¿Dónde
está
el
amor?
Wo
ist
die
Liebe
hin?
¿Dónde
está
tu
corazón?
Wo
ist
dein
Herz?
No
te
pareces
nada
a
quien
yo
amé
Du
gleichst
dem
überhaupt
nicht,
den
ich
liebte
Y
lentamente
se
me
va
la
fe
Und
langsam
schwindet
mein
Glaube
Si
tú
no
estás,
dame
una
razón
Wenn
du
nicht
da
bist,
gib
mir
einen
Grund
Para
no
morir,
lento,
lento
Um
nicht
langsam,
langsam
zu
sterben
Soplaba
el
viento
a
nuestro
favor
Der
Wind
wehte
zu
unseren
Gunsten
Y
tocábamos
el
cielo
Und
wir
berührten
den
Himmel
Mira
mis
ojos
y
dime
si
es
verdad
Sieh
mir
in
die
Augen
und
sag,
ob
es
wahr
ist
Que
nuestro
amor,
llegó
al
final
Dass
unsere
Liebe
zu
Ende
ist
¿Dónde
está
el
ayer?
Wo
ist
das
Gestern
hin?
¿Dónde
está
el
amor?
Wo
ist
die
Liebe
hin?
¿Dónde
está
tu
corazón?
Wo
ist
dein
Herz?
Te
necesito,
ya
nada
es
igual
Ich
brauche
dich,
nichts
ist
mehr
so,
wie
es
war
Y
es
que
al
pensarte,
todo
me
hace
mal
Denn
wenn
ich
an
dich
denke,
tut
mir
alles
weh
Si
tú
no
estás,
dame
una
razón
Wenn
du
nicht
da
bist,
gib
mir
einen
Grund
Para
no
morir
(lento)
Um
nicht
zu
sterben
(langsam)
No
te
pareces
nada
a
quien
yo
amé
Du
gleichst
dem
überhaupt
nicht,
den
ich
liebte
Y
lentamente
se
me
va
la
fe
Und
langsam
schwindet
mein
Glaube
Si
tú
no
estás,
dame
una
razón
Wenn
du
nicht
da
bist,
gib
mir
einen
Grund
Para
no
morir,
lento,
lento
Um
nicht
langsam,
langsam
zu
sterben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flores
Album
Juntos
date of release
08-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.