Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfermedad
en
nuestro
tiempo
Krankheit
unserer
Zeit
Para
esconder
los
sentimientos.
Um
die
Gefühle
zu
verstecken.
Al
salir,
la
gente
usa
mascaras
Beim
Ausgehen
tragen
die
Leute
Masken
Cubre
asi
So
bedecken
sie
El
rostro
del
miedo
Das
Antlitz
der
Angst
Las
hay
de
amor
y
de
alegria
Es
gibt
sie
für
die
Liebe
und
für
die
Freude
De
comprension
y
de
osadia
Für
Verständnis
und
für
Wagemut
Cuantas
son
Wie
viele
sind
es?
Porque
tantas
mascaras?
Warum
so
viele
Masken?
Debemos
dejarlas
ya
Wir
müssen
sie
jetzt
ablegen
Quitemonos
la
mascara
Legen
wir
die
Maske
ab
Descubreme
tu
realidad
Zeige
mir
deine
Realität
No
hay
nada
que
temer
Es
gibt
nichts
zu
fürchten
Yo
se
que
te
vere
Ich
weiß,
ich
werde
dich
sehen
Mas
bella
cada
dia
Jeden
Tag
schöner
Quitemonos
la
mascara
Legen
wir
die
Maske
ab
No
quiero
disfrazarme
mas
Ich
will
mich
nicht
mehr
verkleiden
Tu
me
diras
despues
Du
wirst
mir
danach
sagen
Si
ahora
que
me
ves
Ob
du
mich,
jetzt
wo
du
mich
siehst
Me
quieres
todavia
Immer
noch
liebst
Quitemonos
la
mascara
Legen
wir
die
Maske
ab
Enmedio
de
este
carnaval
Mitten
in
diesem
Karneval
Donde
ninguno
es
Wo
niemand
ist
Lo
que
parece
ser
Was
er
zu
sein
scheint
Podemos
ser
distintos
Wir
können
anders
sein
Quitemonos
la
mascara
Legen
wir
die
Maske
ab
Que
vamos
a
entendernos
mas
Damit
wir
uns
besser
verstehen
Sin
tanta
perfeccion
Ohne
so
viel
Perfektion
Pintada
en
un
carton
Auf
Pappe
gemalt
Cubriendo
nuestras
faltas
Die
unsere
Fehler
bedeckt
Quitemonos
la
mascara
Legen
wir
die
Maske
ab
Quitemonos
la
mascara
Legen
wir
die
Maske
ab
Timbiriche
(Erik
Rubin,
Alix,
Diego
Schoening,
Eduardo
Capetillo,
Thalia,
Edith
Marquez
y
Paulina
Rubio)
Timbiriche
(Erik
Rubin,
Alix,
Diego
Schoening,
Eduardo
Capetillo,
Thalia,
Edith
Marquez
und
Paulina
Rubio)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anahi Van Zandweghe, Memo Mendez Guiu
Attention! Feel free to leave feedback.