Lyrics and translation Timbiriche - Mírame (Cuestión De Tiempo) - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírame (Cuestión De Tiempo) - En Vivo
Взгляни на меня (Вопрос времени) - Вживую
Qué
difícil
tiempo
para
amar
Как
трудно
сейчас
любить
Heredando
miedo
Унаследовав
страх
Donde
sueño
libertad
Где
я
мечтаю
о
свободе
Tengo
que
callar
una
vez
más
Мне
нужно
замолчать
ещё
раз
Mis
palabras
sobran
Мои
слова
лишние
Donde
hablan
los
demás
Когда
говорят
другие
Me
falta
edad
Мне
не
хватает
возраста
Y
sin
embargo
no
soy
solo
la
mitad
de
un
sentimiento
И
всё
же
я
не
просто
половина
чувства
Soy
capaz
de
mi
destino
Я
хозяин
своей
судьбы
Soy
un
punto
en
el
camino
Я
точка
на
пути
Lo
que
fuiste
alguna
vez
Тем,
кем
ты
когда-то
был
Mírame,
siénteme
Взгляни
на
меня,
почувствуй
меня
Soy
de
carne
y
huesos
Я
из
плоти
и
крови
No
soy
un
reflejo
y
no
es
malo
lo
que
siento
Я
не
отражение,
и
нет
ничего
плохого
в
том,
что
я
чувствую
Mira,
soy
cuestión
de
tiempo
Смотри,
я
вопрос
времени
Mírame,
siénteme
Взгляни
на
меня,
почувствуй
меня
Soy
de
carne
y
huesos
Я
из
плоти
и
крови
No
soy
un
espejo,
hoy
es
hoy,
mi
propio
vuelo
Я
не
зеркало,
сегодня
сегодняшний
день,
мой
собственный
полёт
Mira,
soy
cuestión
de
tiempo
Смотри,
я
вопрос
времени
Qué
difícil
tiempo
para
amar
Как
трудно
сейчас
любить
Si
me
obligas,
miento
Если
ты
заставишь
меня,
я
солгу
No
te
quiero
lastimar
Я
не
хочу
причинять
тебе
боль
Tengo
que
callar
una
vez
más
Мне
нужно
замолчать
ещё
раз
Solo
pensamientos
Только
мысли
No
es
momento
para
hablar
Это
не
время
для
разговоров
Me
falta
edad
Мне
не
хватает
возраста
Y
sin
embargo
no
soy
solo
la
mitad
И
всё
же
я
не
просто
половина
De
un
sentimiento
Чувства
No
soy
eco,
soy
sonido
Я
не
эхо,
я
звук
Soy
un
punto
en
el
camino
Я
точка
на
пути
Lo
que
fuiste
alguna
vez
Тем,
кем
ты
когда-то
был
Mírame,
siénteme
Взгляни
на
меня,
почувствуй
меня
Soy
de
carne
y
huesos
Я
из
плоти
и
крови
No
soy
un
reflejo
Я
не
отражение
Y
no
es
malo
lo
que
siento
И
нет
ничего
плохого
в
том,
что
я
чувствую
Mira,
soy
cuestión
de
tiempo
Смотри,
я
вопрос
времени
Mírame,
siénteme
Взгляни
на
меня,
почувствуй
меня
Soy
de
carne
y
huesos
Я
из
плоти
и
крови
No
soy
un
espejo,
hoy
es
hoy,
mi
propio
vuelo
Я
не
зеркало,
сегодня
сегодняшний
день,
мой
собственный
полёт
Mira,
soy
cuestión
de
tiempo
Смотри,
я
вопрос
времени
Mírame,
siénteme
Взгляни
на
меня,
почувствуй
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Riba, Kiko Campos
Attention! Feel free to leave feedback.