Lyrics and translation Timbiriche - Mírame (Cuestión De Tiempo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírame (Cuestión De Tiempo)
Взгляни на меня (Вопрос времени)
Qué
difícil
tiempo
para
amar
Как
трудно
любить
в
это
время
Heredando
miedo
Наследуя
страх
Donde
sueño
libertad
Когда
я
мечтаю
о
свободе
Tengo
que
callar
una
vez
más
Я
должна
молчать
снова
и
снова
Mis
palabras
sobran
Мои
слова
лишние
Donde
hablan
los
demás
Там,
где
говорят
другие
Me
falta
edad
Мне
не
хватает
лет
Y
sin
embargo
no
soy
sólo
la
mitad
И
тем
не
менее
я
не
только
половина
De
un
sentimiento
Чувства
Soy
capaz
de
mi
destino
Я
сама
решаю
свою
судьбу
Soy
un
punto
en
el
camino
Я
точка
на
пути
Lo
que
fuiste
alguna
vez
Того,
кем
ты
когда-то
был
Mírame,
siénteme
Взгляни
на
меня,
почувствуй
меня
Soy
de
carne
y
hueso
Я
из
плоти
и
крови
No
soy
un
reflejo
Я
не
отражение
Y
no
es
malo
lo
que
siento
И
нет
ничего
плохого
в
том,
что
я
чувствую
Mira,
soy
cuestión
de
tiempo
Смотри,
я
— вопрос
времени
Mírame,
siénteme
Взгляни
на
меня,
почувствуй
меня
Soy
de
carne
y
hueso
Я
из
плоти
и
крови
No
soy
un
espejo
Я
не
зеркало
Oye,
soy
mi
propio
vuelo
Слушай,
я
— мой
собственный
полет
Mira,
soy
cuestión
de
tiempo
Смотри,
я
— вопрос
времени
Qué
difícil
tiempo
para
amar
Как
трудно
любить
в
это
время
Si
me
obligas
miento
Если
ты
заставляешь
меня,
я
лгу
No
te
quiero
lastimar
Я
не
хочу
делать
тебе
больно
Tengo
que
callar
una
vez
más
Я
должна
молчать
снова
и
снова
Sólo
pensamientos
Только
мысли
No
es
momento
para
hablar
Сейчас
не
время
говорить
Me
falta
edad
Мне
не
хватает
лет
Y
sin
embargo
no
soy
sólo
la
mitad
И
тем
не
менее
я
не
только
половина
De
un
sentimiento
Чувства
No
soy
eco,
soy
sonido
Я
не
эхо,
я
звук
Soy
un
punto
en
el
camino
Я
точка
на
пути
Lo
que
fuiste
alguna
vez
Того,
кем
ты
когда-то
был
Mírame,
siénteme
Взгляни
на
меня,
почувствуй
меня
Soy
de
carne
y
hueso
Я
из
плоти
и
крови
No
soy
un
reflejo
Я
не
отражение
Y
no
es
malo
lo
que
siento
И
нет
ничего
плохого
в
том,
что
я
чувствую
Mira,
soy
cuestión
de
tiempo
Смотри,
я
— вопрос
времени
Mírame,
siénteme
Взгляни
на
меня,
почувствуй
меня
Soy
de
carne
y
hueso
Я
из
плоти
и
крови
No
soy
un
espejo
Я
не
зеркало
Oye,
soy
mi
propio
vuelo
Слушай,
я
— мой
собственный
полет
Mira,
soy
cuestión
de
tiempo
Смотри,
я
— вопрос
времени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kiko Campos, Fernando Riba
Attention! Feel free to leave feedback.