Lyrics and translation Timbiriche - Átame A Tu Sentimiento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Átame A Tu Sentimiento
Свяжи Меня Своею Душою
Nadie
aprende
sin
sufrir,
tu
lo
sabes
bien
Никто
не
учится
без
страданий,
ты
это
прекрасно
знаешь
Nadie
entrega
lo
que
es
suyo
Никто
не
отдаст
то,
что
принадлежит
ему
Sin
ver
a
quien,
lo
mio
Не
увидев,
за
кем,
мое
Es
algo
mas,
que
un
resentimiento
Это
нечто
большее,
чем
обида
Mas
que
mil
razones,
mas
que
mil
juramentos
Больше,
чем
тысяча
причин,
больше,
чем
тысяча
клятв
Deja
que
vuele,
la
imaginación
Пусть
летает
воображение
Y
debo
callar,
lo
que
grita
tu
voz
И
я
должен
промолчать,
о
чем
кричит
твой
голос
Volverte
a
dar
y
volver
a
llenar
Снова
отдать
себя
и
снова
наполнить
Los
huecos
de
tu
corazón
Пустоты
твоего
сердца
Átame
tu
sentimiento
(vida)
Свяжи
меня
своею
душою
(жизнь)
Y
hazme
sentir
el
poder
del
amor
И
заставь
меня
почувствовать
силу
любви
(El
poder
del
amor)
(Силу
любви)
Átame
a
tu
sentimiento
(vida)
Свяжи
меня
своею
душою
(жизнь)
Yo
quiero
sentir,
el
fuego
en
tu
amor
Я
хочу
почувствовать,
огонь
в
твоей
любви
(El
poder
del
amor)
(Силу
любви)
No
puedes
buscar
lo
que
no
esta
en
ti,
Ты
не
можешь
искать
то,
чего
нет
в
тебе,
La
verdad
a
veces
hiere
Истина
иногда
ранит
Te
hace
huir,
te
hace
dudar,
hasta
pedir
perdón
Заставляет
тебя
убегать,
сомневаться,
даже
просить
прощения
Y
entregarte
a
quien
no
quiere,
ya
tener
tu
amor
И
отдавать
себя
тому,
кто
не
хочет
больше
твоей
любви
No
te
equivoques,
aquí
estoy
Не
ошибись,
я
здесь
Como
me
quieras
tener,
me
doy
Как
ты
хочешь
меня
иметь,
я
приму
это
Me
voy
a
entregar,
se
que
puedo
llenar
Я
отдамся,
я
знаю,
что
могу
наполнить
Los
huecos
de
tu
corazón
Пустоты
твоего
сердца
Átame
tu
sentimiento
(vida)
Свяжи
меня
своею
душою
(жизнь)
Y
hazme
sentir
el
poder
del
amor
(el
poder
del
amor)
И
заставь
меня
почувствовать
силу
любви
(силу
любви)
Átame
a
tu
sentimiento
(vida)
Свяжи
меня
своею
душою
(жизнь)
Yo
quiero
sentir,
el
fuego
en
tu
amor
(el
poder
del
amor)
Я
хочу
почувствовать,
огонь
в
твоей
любви
(силу
любви)
El
camino
no
tiene
final,
se
puede
volver
a
empezar
У
дороги
нет
конца,
ее
можно
начать
снова
Deja
libre
tu
forma
de
amar,
y
nada
nos
detendrá
jamas
Освободи
свою
манеру
любить,
и
ничто
нас
не
остановит
No
te
equivoques,
aquí
estoy,
Не
ошибись,
я
здесь,
Como
me
quieras
tener,
me
doy
Как
ты
хочешь
меня
иметь,
я
приму
это
Me
voy
a
entregar,
se
que
puedo
llenar
Я
отдамся,
я
знаю,
что
могу
наполнить
Los
huecos
de
tu
corazón
Пустоты
твоего
сердца
Átame
tu
sentimiento
(vida)
Свяжи
меня
своею
душою
(жизнь)
Y
hazme
sentir
el
poder
del
amor
(el
poder
del
amor)
И
заставь
меня
почувствовать
силу
любви
(силу
любви)
Átame
a
tu
sentimiento
(vida)
Свяжи
меня
своею
душою
(жизнь)
Yo
quiero
sentir,
el
fuego
en
tu
amor
(el
poder
del
amor)
Я
хочу
почувствовать,
огонь
в
твоей
любви
(силу
любви)
Vida,
el
poder
del
amor,
vida,
el
poder
del
amor
Жизнь,
сила
любви,
жизнь,
сила
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jessie Haens
Attention! Feel free to leave feedback.