Timbuktu - Koltrasten - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Timbuktu - Koltrasten




Om jag var en äkta gal hade jag sjungit till tröst
Если бы я была настоящей девушкой, я бы спела, чтобы утешить тебя.
Men är mer en koltrast jag sjunger till döds
Но это больше похоже на Черного дрозда, поэтому я пою до смерти.
En sång för dom som var först och dom som inte än fötts
Песня для тех, кто был первым и тех, кто еще не родился.
långt från det? har ett ljus i mitt bröst
Так далеко от этого? - Зажги свечу в моей груди.
Och minst ett behövs, mörk som vägen blir ibland
И, по крайней мере, один нужен, как бы темна ни была иногда дорога.
Yeah, yeah, men kol jag skiter diamant
Да, да, но уголь-это дерьмо.
Innan rökte jag för mycket och blev paranoid
Раньше я слишком много курил и становился параноиком.
Men nu rörde jag för lite och blev paranoid
Но теперь я слишком мало двигался и стал параноиком.
Kanske för min typ av hy, yeah eller annan logik
Может быть, из - за моего типа кожи, да или из-за другой логики
För den med vild fantasi en förbannad volym
Для того, у кого дикое воображение на проклятом томе.
Jag kanske gick under stegen, krossade en spegel
Может, я залез под лестницу и разбил зеркало?
Ofta är det inte bara två, det kommer nog en tredje
Часто это не просто двое, скорее всего, будет и третий.
när en svart katt korsade cykelvägen vände jag
Поэтому, когда черная кошка пересекла велосипедную дорожку, я обернулся.
Till och med skrock är rasistiskt, vafan tänker jag?
Даже расизм-это расизм, что я думаю?
Jag vill hoppa in i bilen, köra ifrån alla tvivel
Я хочу запрыгнуть в машину, уехать прочь от всех сомнений.
Och blir jag stoppad av polisen, ja...
И если меня остановит полиция, да...
Är precis där jag vill va
Это именно то место, где я хочу быть.
Men är inte riktigt klar
Но не совсем понятно
När vi hade våra tuffaste dar, ja gjorde vi det bra
Когда у нас были самые трудные дни, что ж, тогда у нас все было хорошо.
Är precis där jag vill va
Это именно то место, где я хочу быть.
Men är inte riktigt klar
Но не совсем понятно
När våra drömmar var som krossade glas, ja stod vi ändå kvar
Когда наши мечты были похожи на разбитое стекло, что ж, тогда мы все еще стояли.
Som barnsaga är jag inte någon gud,
Будучи ребенком, я не Бог,
Som hjälpte serietidningar med vita superhjältar
Который помогал комиксам с белыми супергероями
Hade ingen spindelväv, ingen röd cap,
Не было ни паутины, ни красной шапочки.
Ingen vind att lyfta mina vingar, inget grönt svärd
Нет ветра, чтобы поднять мои крылья, нет зеленого меча.
Känslan av mindre värd, lever i din inre värld
Чувство меньшей ценности, живущее в твоем внутреннем мире.
Alla hinder här gjorde färden minnesvärd
Все эти препятствия сделали поездку незабываемой.
Från att sitta med Svarta Petter till att bli den svarta Petter
От того, чтобы сидеть с черным Петтером, до того, чтобы стать черным Петтером.
Från att bära manschetter till buketter banketter
От ношения наручников до букетов на банкетах.
Är från vettet det blir en bit om jag ska sticka hem
Это не в моем уме, так что будет немного, если я вернусь домой.
Svenska Dagbladet, nja, hellre spik i ögonen, yeah
Свенска Дагбладет, ну, скорее гвоздь в глаза, да
Fröken sa du är från pepparkakeland,
Мисс сказала, что вы из пряничной страны.
Jag vände kepsen bakofram och börja peppra detta land
Я перевернул крышку назад и начал перчить эту землю.
jag får räcka denna versen, den räcka ända fram
Поэтому я должен отдать этот стих, пусть он будет длиться всю дорогу.
Du får tömma en atlant om du vill släcka denna brand
Тебе позволено опустошить Атлант, если ты хочешь потушить этот огонь.
att mitt barnbarn får en ny horisont,
Чтобы у моего внука появился новый горизонт.
Han siktar mot himlen och sjunger min sång
Он целится в небо и поет мою песню.
Är precis där jag vill va
Это именно то место, где я хочу быть.
Men är inte riktigt klar
Но не совсем понятно
När vi hade våra tuffaste dar, ja gjorde vi det bra
Когда у нас были самые трудные дни, что ж, тогда у нас все было хорошо.
Är precis där jag vill va
Это именно то место, где я хочу быть.
Men är inte riktigt klar
Но не совсем понятно
När våra drömmar var som krossade glas, ja stod vi ändå kvar
Когда наши мечты были похожи на разбитое стекло, что ж, тогда мы все еще стояли.





Writer(s): Patrik Jan Collen, Jens Resch Thomason, Julimar Neponuceno Santos Oliveira, Jason Michael Bosak Diakite


Attention! Feel free to leave feedback.