Timbuktu & Damn! - Alla vill till himmelen men ingen vill dö - translation of the lyrics into German

Alla vill till himmelen men ingen vill dö - Timbuktu , Damn! translation in German




Alla vill till himmelen men ingen vill dö
Alle wollen in den Himmel, aber keiner will sterben
Man vill ha vad man vill ha å man man vill ha det nu
Man will haben, was man will, und man will es jetzt
Och om man ser en möjlighet att kvittar det hur
Und wenn man eine Möglichkeit sieht, es zu bekommen, ist es egal wie
För vi är vildare än djur när det gäller å ta
Denn wir sind wilder als Tiere, wenn es ums Nehmen geht
Och står någon i min väg, ja smäller det bra
Und steht mir jemand im Weg, ja, dann knallt es ordentlich
Ingenting e heligt för nu roffar vi åt
Nichts ist heilig, denn jetzt raffen wir an uns
Å kan man tjäna ett tåg, ja hoppar vi
Und kann man an einem Zug verdienen, ja, dann springen wir auf
Jag menar, varför kompromissa, varför vika en tum?
Ich meine, warum Kompromisse machen, warum einen Zoll weichen?
För någon annan gjorde det - ska jag vara lika dum?
Weil jemand anderes es getan hat - soll ich genauso dumm sein?
Jag menar jag vill ha det bra som de rika har
Ich meine, ich will es gut haben wie die Reichen
Å e dom är hänsynslösa är jag likadan
Und sind sie rücksichtslos, bin ich genauso
Men vad dom inte vet e att jag inte har nåt å förlora
Aber was sie nicht wissen, ist, dass ich nichts zu verlieren habe
betänkligheterna för mig kan aldrig vara stora
Also können die Bedenken für mich niemals groß sein
Alla vill till himmelen men vill ju
Alle wollen in den Himmel, aber wenige wollen sterben
Man vill kamma in vinningen, men sår inga frön
Man will den Gewinn einstreichen, aber sät keine Samen
Man vill ha sin bit av kakan & man vill äta den me
Man will sein Stück vom Kuchen haben & man will es auch essen
Folk vill ta tillbaka, men vägrar att ge
Die Leute wollen zurücknehmen, aber weigern sich zu geben
Och jag ska göra vad jag gör, och jag ska göra det gott
Und ich werde tun, was ich tue, und ich werde es gut tun
Och fortsätta till nån kommer och berövar min lott
Und weitermachen, bis jemand kommt und mir mein Los raubt
För vem bestämmer rätt och fel när moralen är död
Denn wer bestimmt richtig und falsch, wenn die Moral tot ist
Och folk mördar ju varandra för sitt dagliga bröd
Und die Leute ermorden sich ja gegenseitig für ihr tägliches Brot
Staten backar bakåt, företagen tar över
Der Staat zieht sich zurück, die Unternehmen übernehmen
Och dom pratar en massa prat men ger oss dåliga löner
Und sie reden eine Menge Gerede, aber geben uns schlechte Löhne
mycket skit att man kan tro miljoner magar tömts
So viel Scheiße, dass man glauben könnte, Millionen Mägen hätten sich geleert
dom tvingar oss simma runt i ett hav av lögner
Also zwingen sie uns, in einem Meer von Lügen herumzuschwimmen
Sanningen är numera ett minne blott
Die Wahrheit ist mittlerweile nur noch eine Erinnerung
Varje sak vi lägger till försvinner nåt
Für jede Sache, die wir hinzufügen, verschwindet etwas
Ja, detta mina damer och herrar är vad vi är
Ja, das, meine Damen und Herren, sind wir
Men jag hör gubbarna TV säga dom vill ha fred
Aber ich höre die alten Männer im Fernsehen sagen, sie wollen Frieden
Alla vill till himmelen men vill ju
Alle wollen in den Himmel, aber wenige wollen sterben
Man vill kamma in vinningen, men sår inga frön
Man will den Gewinn einstreichen, aber sät keine Samen
Man vill ha sin bit av kakan & man vill äta den me
Man will sein Stück vom Kuchen haben & man will es auch essen
Folk vill ta tillbaka, men vägrar att ge
Die Leute wollen zurücknehmen, aber weigern sich zu geben
Jag ska, spotta epistlar som det
Ich werde Verse spucken, als ob es
Var min sista dag och jag visste om det
mein letzter Tag wäre und ich wüsste davon
Jag kanske hittar svaren i sista ronden
Vielleicht finde ich die Antworten in der letzten Runde
Har missat många val att det visslar om det
Habe so viele Chancen verpasst, dass es nur so pfeift
Listan är lång den som vägen dit och dylikt
Die Liste ist lang, wie der Weg dorthin und dergleichen
Kosta vad det vill, till säkerligen ett dyrt pris
Koste es, was es wolle, zu einem sicherlich hohen Preis
Har tänkt det, men mestadels ytligt
Habe darüber nachgedacht, aber meistens oberflächlich
Fel djupdyk det testar en psykiskt
Falsches Tieftauchen, das testet einen psychisch
Man får betala för allt som betyder nåt
Man muss für alles bezahlen, was etwas bedeutet
Sån är lagen, inget alls vi kan fly ifrån
So ist das Gesetz, dem können wir überhaupt nicht entfliehen
Jag ser det jag ser och ser inget annat
Ich sehe, was ich sehe, und sehe nichts anderes
Och det jag ser när jag tittar gör mig redigt förbannad
Und was ich sehe, wenn ich hinschaue, macht mich richtig wütend
Vi är väg någonstans och jag vet inte vart
Wir sind auf dem Weg irgendwohin, und ich weiß nicht wohin
Hoppas vi kan komma det medan planeten är kvar
Hoffentlich kommen wir drauf, solange der Planet noch da ist
Prylar, grejer, saker är det något att ha?
Kram, Zeug, Dinge - ist das erstrebenswert?
Men är det sår i hjärtat dom som plågar oss bra
Aber haben die, die uns so plagen, etwa Wunden im Herzen?
Jag menar riskerna är många, men dom måste vi ta
Ich meine, die Risiken sind viele, aber die müssen wir eingehen
För lidandet blir ännu större utan nåt kapital
Denn das Leiden wird noch größer ohne Kapital
Konsekvenserna spelar mig ingen roll
Die Konsequenzen spielen für mich keine Rolle
Den enda hjälp som jag kan kommer ju inifrån
Die einzige Hilfe, die ich bekommen kann, kommt ja von innen
Och man kan fråga vem man vill, även de vänliga
Und man kann fragen, wen man will, sogar die Freundlichen
Men ingen här har råd att assistera främlingar
Aber keiner hier kann es sich leisten, Fremden zu helfen
det hela resulterar i en nedåtspiral
Also resultiert das Ganze in einer Abwärtsspirale
vi kör en mano a mano tills den ene är kvar
Also machen wir ein Mano a Mano, bis nur noch einer übrig ist
Alla vill till himmelen men vill ju
Alle wollen in den Himmel, aber wenige wollen sterben
Man vill kamma in vinningen, men sår inga frön
Man will den Gewinn einstreichen, aber sät keine Samen
Man vill ha sin bit av kakan & man vill äta den me
Man will sein Stück vom Kuchen haben & man will es auch essen
Folk vill ta tillbaka, men vägrar att ge
Die Leute wollen zurücknehmen, aber weigern sich zu geben
Alla vill till himmelen men vill ju
Alle wollen in den Himmel, aber wenige wollen sterben
Man vill kamma in vinningen, men sår inga frön
Man will den Gewinn einstreichen, aber sät keine Samen
Man vill ha sin bit av kakan & man vill äta den me
Man will sein Stück vom Kuchen haben & man will es auch essen
Folk vill ta tillbaka, men vägrar att ge
Die Leute wollen zurücknehmen, aber weigern sich zu geben





Writer(s): Diakite Jason Michael Bosak, Asplund Mans Fredrik


Attention! Feel free to leave feedback.