Timbuktu & Damn! - Dansa - translation of the lyrics into German

Dansa - Timbuktu , Damn! translation in German




Dansa
Tanzen
Det här är ingen hjälte-saga, det är inte legendariskt
Das ist keine Heldengeschichte, es ist nicht legendär
Inte kriminellt men inte heller något lagligt
Nicht kriminell, aber auch nicht wirklich legal
Ingen komedi men inte helt och hållet tragiskt
Keine Komödie, aber auch nicht ganz tragisch
Ingen promenad i parken eller ett safari
Kein Spaziergang im Park oder eine Safari
Jag bara strävar efter detta och vill inte ens ta i
Ich strebe nur danach und will es nicht mal anfassen
Den sjukaste resan jag tvingats delta i
Die krankste Reise, an der ich teilnehmen musste
Bland änglar och demoner men det är fan ta mig inte Hollywood
Zwischen Engeln und Dämonen, aber das ist, verdammt nochmal, nicht Hollywood
I verkligheten flaxar tiden snabbare än en kolibri
In Wirklichkeit fliegt die Zeit schneller als ein Kolibri
Den massproducerade jakten "life quality"
Die massenproduzierte Jagd nach "Lebensqualität"
Och vilddjur i koppel som järnhandsken håller i
Und wilde Tiere an der Leine, die die Eisenhand hält
Flocken är kollektiv inga soloseglare
Die Herde ist kollektiv, keine Solosegler
Kan överleva regelverken stegen räknas mer än de
Können die Regeln überleben, die Schritte zählen mehr als sie
Jag tar ormen vid svansen och gör det till en dans men
Ich packe die Schlange am Schwanz und mache daraus einen Tanz, aber
Ingen bär en krona utan törnarna i kransen om
Niemand trägt eine Krone ohne die Dornen im Kranz, wenn
Skiten är glassen och lyckan är strössel
Die Scheiße das Eis ist und das Glück die Streusel
Och gnistan är handen och tricksen i rösten och
Und der Funke die Hand ist und die Tricks in der Stimme und
Sitta med tanken att pickan vid höften men
Mit dem Gedanken sitzen, die Knarre an der Hüfte, aber
Blicken är blanken och trycket i bröstet blir
Der Blick ist leer und der Druck in der Brust wird
Viskad till sand som lyktor i mörkret
Zu Sand geflüstert wie Laternen in der Dunkelheit
Mycket vatten har runnit men inte stillat min törst
Viel Wasser ist geflossen, hat aber meinen Durst nicht gestillt
Den har nog hört den förut, men inte lyssnat förrän nu
Sie hat es wohl schon gehört, aber erst jetzt zugehört
För mina tankebanor är som autostrader utan slut
Denn meine Gedankengänge sind wie Autobahnen ohne Ende
Och det går in genom samma öra som det kommer ut
Und es geht ins selbe Ohr rein, aus dem es wieder rauskommt
För mina satelliter kretsar kring krångliga beslut
Denn meine Satelliten kreisen um komplizierte Entscheidungen
Kan inte sluta leta, leva utan att veta det
Kann nicht aufhören zu suchen, zu leben, ohne es zu wissen
Det finns ingen pause-knapp livets videospelare
Es gibt keine Pause-Taste am Videorekorder des Lebens
jag dansar vidare som nån skjuter vid mina fötter ja
Also tanze ich weiter, als ob jemand mir in die Füße schießt, ja
En vals mig och jag steppar som fan fan
Ein Walzer auf mich und ich steppe wie verrückt, verdammt
Hon sa att hon inte gillade rappmusik
Sie sagte, sie möge keine Rap-Musik
Men hon tyckte lilla killen var attraktiv
Aber sie fand den kleinen Kerl attraktiv
Mer oväntat kunde det knappast bli
Unerwarteter hätte es kaum sein können
Men hon var trött att se världen med apati
Aber sie war es leid, die Welt mit Apathie zu sehen
För de flesta killar snackar en massa skit
Denn die meisten Typen reden einen Haufen Mist
hon höll i sitt hjärta inlåst i ett kassaskrin
Also hielt sie ihr Herz in einem Safe verschlossen
Hon sa att kärleken är kletig att det är ett billigt läppstift
Sie sagte, Liebe sei kitschig, wie ein billiger Lippenstift
Att hon gör bäst i att ta en rimlig skepsis
Dass sie am besten eine gesunde Skepsis walten lässt
Att hon såg direktli
Dass sie sofort sah
Att jag är en festis
Dass ich ein Partyhengst bin
Att jag var ett gränsfall skillnaden är teknisk
Dass ich ein Grenzfall war, der Unterschied ist technisch
Att hon var ganska chillad och att jag var hektisk
Dass sie ziemlich entspannt war und ich hektisch
Att hon var präktig och att jag var en fräckis
Dass sie brav war und ich ein Frechdachs
Mäktig, tur kärlek blommar i betongen ibland
Mächtig, zum Glück blüht die Liebe manchmal im Beton
Men gnistan föder elden och sätter igång branden
Aber der Funke nährt das Feuer und setzt den Brand in Gang
vi blir sena nätter bag-in-box och cigaretter
So werden wir zu späten Nächten, Bag-in-Box und Zigaretten
16 fattar generellt inga petitesser
16-Jährige verstehen generell keine Kleinigkeiten
Överhettade känslor till email-addresser
Überhitzte Gefühle zu E-Mail-Adressen
Såg aldrig ljuset träffades mest fester
Sah nie das Licht, traf sich meistens auf Partys
Odlade kava stutta vilda protester
Pflanzten Kava, stachelten zu wilden Protesten an
Efter varje sommar kommer den mildade hösten
Nach jedem Sommer kommt der milde Herbst
Jag hörde det rösten när hon sa att det inte funka
Ich hörte es an ihrer Stimme, als sie sagte, dass es nicht funktioniert
För jag har kommit långt det går och rulla med en punka
Denn ich bin so weit gekommen, wie es geht, und rolle mit einem Platten
Hon sa att ända sättet var att en av oss dunstar
Sie sagte, der einzige Weg sei, dass einer von uns verschwindet
För dansen är inte vacker när skeppet har börjat sjunka
Denn der Tanz ist nicht schön, wenn das Schiff zu sinken begonnen hat
Det där med kärlek verkar mest vara hokus pokus
Das mit der Liebe scheint meist Hokus Pokus zu sein
O det som en gång slog ut är nu en bruten krokus
Und was einst aufblühte, ist jetzt eine zerbrochene Krokus
Som en brusten dröm, försvinner med djup olust
Wie ein zerplatzter Traum, verschwindet mit tiefem Unbehagen
Och lämnar mig ständigt sökande med sjukt fokus
Und lässt mich ständig suchend mit krankem Fokus zurück
Den sista hälsning som vita liljor, för fria viljor
Der letzte Gruß wie weiße Lilien, für freie Willen
Jag vill ju vidga vyer som nya brillor
Ich will ja Horizonte erweitern wie neue Brillen
ta dina skrillor och pinna som att det brinner
Also nimm deine Kröten und hau ab, als ob es brennt
Och knacka dig bröstplåten, hoppas att du vinner
Und klopf dir auf die Brustplatte, hoffe, dass du gewinnst
För ju fler sockerbitar gör drycken inte bitter
Denn mehr Zuckerwürfel machen das Getränk nicht bitter
Eller slänger man hjärtat ryggen som ett smycke
Oder wirft man das Herz auf den Rücken wie ein Schmuckstück
Eller vänd kinden o piska vinden
Oder wende die andere Wange hin und peitsche den Wind
När ensamheten sveper över dig som ryska vinter
Wenn die Einsamkeit dich überkommt wie der russische Winter
För den som vill ha rosor, tål taggiga stjälkar
Denn wer Rosen will, erträgt dornige Stiele
Att det liv o död kan knappast vi hjälpa
Dass es um Leben und Tod geht, können wir kaum verhindern
Men kanske finns det någon som bedövar det pikanta
Aber vielleicht gibt es jemanden, der das Pikante betäubt
runt och runt rör vi oss och dansar, dansar...
So drehen wir uns im Kreis und tanzen, tanzen...





Writer(s): Franz Schubert, Anna Thorstensson, Jason Michael Diakite, Jan Lundgren, Charlotta Weber Sjoholm


Attention! Feel free to leave feedback.