Timbuktu & Damn! - Resten av ditt liv - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Timbuktu & Damn! - Resten av ditt liv




Resten av ditt liv
Остаток твоей жизни
Har tänkt det länge, verkligen tänkt
Я думал об этом долго, правда думал,
Hur jag skall dig att förstå hur det känns
Как дать тебе понять, что я чувствую,
Hur jag skall närma mig detta, våga berätta
Как к этому подступиться, как решиться рассказать,
Släppa, hjärtat å lätta
Отпустить, дать сердцу успокоиться.
Rädd att jag kanske hade läst dig fel
Боялся, что, может быть, неправильно тебя понял,
Kan jag säga nu med säkerhet
Но теперь могу сказать с уверенностью,
Att min första instinkt var korrekt
Что моя первая мысль была верной.
Nu vill jag uttrycka det i klartext
Теперь я хочу сказать это прямо:
Du är helt klart unik och speciell
Ты, конечно, уникальная и особенная,
Universum är vigt åt dig själv
Вселенная для тебя старается,
Från den djupaste platsen mörkaste delen
Из самого тёмного уголка,
Av min själ vill jag berätta det här
Моей души я хочу тебе это сказать.
Jag hoppas, jag drömmer att marken du går på, går sönder
Я надеюсь, я мечтаю, чтобы земля под твоими ногами провалилась,
Vad som än händer...
Что бы ни случилось...
Jag hoppas att ditt vin blir till vatten
Надеюсь, твоё вино превратится в воду,
Blixtar prickar dig
В тебя попадет молния,
Hälsa till satan, vi hörs
Передавай привет сатане, услышимся.
Jag hoppas att olika olyckor händer
Надеюсь, с тобой случатся разные несчастья,
Du vet vad jag känner
Ты знаешь, что я чувствую,
Jag vet att du hör
Я знаю, что ты слышишь.
Jag hoppas du,
Я надеюсь, ты,
Du får leva med det resten av ditt liv
Будешь жить с этим всю оставшуюся жизнь,
Att du lever med det i all evig tid
Чтобы ты жила с этим вечно.
Jag hooka' dig en plats att bo när det var svårt
Я нашёл тебе жильё, когда было трудно,
Gav dig min axel när du var full av gråt
Подставлял плечо, когда ты была полна слёз,
Låna dig pengar att klara dina knipor
Одалживал деньги, чтобы ты могла свести концы с концами,
Hamnar du i helvetet skicka mig ett vykort
Попадёшь в ад - пришли открытку.
Min kamera försvann, du skyllde min föredetta vän
Моя камера пропала, ты обвинила мою бывшую,
Som du dessutom knulla i min säng
С которой ты, кроме того, ещё и крутила в моей постели.
Vill hellre genomleva nittionio jävla vintrar
Я лучше переживу девяносто девять адских зим,
Att rulla naken över krossat glas, äta fimpar
Буду кататься голым по битому стеклу, есть окурки,
Än att nånsin igen känna dina vibbar
Чем когда-нибудь ещё почувствую твою ауру.
Du ljög fan bättre än delfinerna simmar
Ты, чёрт возьми, врала лучше, чем дельфины плавают.
Huvudperson i mina sämsta minnen
Главная героиня моих худших воспоминаний.
Om du var sist jorden i elfte timmen
Если бы ты была последней на земле в час Х,
Så.hoppas jag, (hoppas jag)
То... надеюсь я, (надеюсь я)
Så.hoppas jag, (hoppas jag)
То... надеюсь я, (надеюсь я)
Så.hoppas jag, (hoppas jag)
То... надеюсь я, (надеюсь я)
Så.hoppas jag, (hoppas jag)
То... надеюсь я, (надеюсь я)
Jag hoppas att ditt vin blir till vatten
Надеюсь, твоё вино превратится в воду,
Blixtar prickar dig
В тебя попадет молния,
Hälsa till satan, vi hörs
Передавай привет сатане, услышимся.
Jag hoppas att olika olyckor händer
Надеюсь, с тобой случатся разные несчастья,
Du vet vad jag känner
Ты знаешь, что я чувствую,
Jag vet att du hör
Я знаю, что ты слышишь.
Jag hoppas du,
Я надеюсь, ты,
Du får leva med det,
Будешь жить с этим,
Du får leva med det,
Будешь жить с этим,
Du får leva med det,
Будешь жить с этим,
.Resten av ditt liv
... До конца своей жизни.
Du får leva med det.
Будешь жить с этим.
Du spela mina nerver ut tills dom brast
Ты играла на моих нервах, пока они не лопнули,
En cancer i röven vart jag än satt
Рак прямой кишки, где бы я ни сидел,
Denna här belöningen blir ditt tack
Вот тебе награда, вот твоя благодарность,
Hoppas att din utförsäkring går snabbt
Надеюсь, твоя страховка быстро сработает,
Att dom skriver idiot i ditt pass
Чтобы в твоём паспорте написали "идиотка",
Att du i ditt nästa liv blir en mask
Чтобы в следующей жизни ты стала червяком.
Fan vad jag behövde detta här sagt
Блин, как же мне нужно было это сказать,
Blir två ton lättare än vad jag vart
Сразу на две тонны легче стало.
Jag hoppas, jag drömmer att marken du går på, går sönder
Я надеюсь, я мечтаю, чтобы земля под твоими ногами провалилась,
Vad som än händer.
Что бы ни случилось...
Jag hoppas, jag drömmer att marken du går på, går sönder
Я надеюсь, я мечтаю, чтобы земля под твоими ногами провалилась,
Vad som än händer.
Что бы ни случилось...
Jag hoppas att ditt vin blir till vatten
Надеюсь, твоё вино превратится в воду,
Blixtar prickar dig
В тебя попадет молния,
Hälsa till satan, vi hörs
Передавай привет сатане, услышимся.
Jag hoppas att olika olyckor händer
Надеюсь, с тобой случатся разные несчастья,
Du vet vad jag känner
Ты знаешь, что я чувствую,
Jag vet att du hör
Я знаю, что ты слышишь.
Jag hoppas du,
Я надеюсь, ты,
Aldrig någonsin igen kan komma ihåg en pin-kod, asså aldrig, även när du får en ny.
Никогда больше не сможешь вспомнить ни один пин-код, вообще никогда, даже когда получишь новый.
Och din klocka alltid tjugo minuter för sakta att du alltid kommer för sent
И пусть твои часы всегда отстают на двадцать минут, чтобы ты вечно опаздывала.
Och köttätande myror äta upp dina ögonlock att du alltid är trött
И пусть плотоядные муравьи съедят твои веки, чтобы ты вечно была сонной.
Och även när du är pigg ser du väldigt väldigt väldigt trött ut.
И даже когда ты будешь бодрой, чтобы выглядела очень-очень уставшей.
Och dina hårddiskar för evigt alltid krascha
И пусть твои жёсткие диски всегда ломаются.





Writer(s): Oskar Linnros, Jason Michael Diakite, Mans Mernsten


Attention! Feel free to leave feedback.