Timbuktu & Damn! - Svärta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Timbuktu & Damn! - Svärta




Allt jag ser, överallt
Все, что я вижу, везде.
S-v-ä-r-t-a-a, s-v-ä-r-t-a-a
С-В-А-Р-Т-А-А, С-В-а-р-т-а-а
Svärtan sprider sig från land till land
Тьма распространяется от страны к стране.
Åh, vilket mörkt avancemang
О, какое темное продвижение вперед!
Är det bara hur vi lärt oss att se?
Это то, как мы учимся видеть?
För överallt ska de svarta ner
Куда бы они ни пошли, везде темно.
Svärta, svärta
Черный, черный
Svärtan sprider sig epidemiskt
Чернота распространяет эпидемию.
Snart är vi alla drabbade genetiskt
Скоро мы все будем генетически поражены.
Att vi blir kvar med vår sång och vår dans är
Что мы остаемся с нашей песней и нашим танцем.
Vem fan ska sköta våra statsfinanser?
Кто, черт возьми, позаботится о наших финансах?
Varför, varför är det hemskt?
Почему, почему это так ужасно?
Hur ska vi nu se vem som är svensk alls?
Как мы узнаем, кто швед?
Svärta, svärta
Черный, черный
Den går upp, ner höger, vänster, in ut, någonstans
Она движется вверх, вниз, вправо, влево, внутрь, наружу, куда-то.
Svärta, jag ser bara svärta
Черное, я вижу только черное.
Svärta, yeah, jag ser bara svärta
Черное, да, я вижу только черное.
Allt för mycket svärta
Слишком много черного.
Svärta, jag ser bara svärta
Черное, я вижу только черное.
Åh, mycket svärta, svärta
О, так много черного, черного
En massa, massa svärta
Много, очень много черного.
Överallt är svärta
Везде темнота.
I norrland är det svärta
В Северной Ирландии он черный.
Och i Skåne, där är det svärta
А в Сконе темнота.
ta lite svart och lite smärta
Так что прими немного черного и немного боли.
Se bara hur lyckliga de vita verkar
Только посмотрите, какими счастливыми кажутся белые.
Men vem fan dog och gjorde dem till Gud?
Но кто, черт возьми, умер и сделал их Богом?
För svärtan sitter inte i min hud
Потому что чернота не на моей коже.
Nej vi får, vi får ta våra chanser
Нет, мы должны, мы должны использовать наши шансы.
Tills världen slutar mäta hudnyanser
Пока мир не перестанет измерять оттенки кожи.
Och svärta
И черный
Svärta
Тьма ...
Ding dong, som en soluppgång, jag säger bara svärta
Динь-дон, как восход солнца, я просто говорю "тьма".
Svärta
Тьма
Svärta
Тьма
Jag säger bara svärta, svärta
Я просто говорю: черный, черный.
Svärta, jag säger bara svärta
Черный, я просто говорю черный.
Allt för mycket svärta, kan inte märka att
Во всем слишком много черноты, не могу этого заметить.
Svärta, svärta, svärta, jag sa
Черный, черный, черный, сказал я.
mycket svärta
Так много черноты.
mycket svärta, baby
Так много черноты, детка.
mycket svärta
Так много черноты.
mycket svärta, baby
Так много черноты, детка.
Svärta, ja, svärta, svärta
Черный, да, черный, черный.





Writer(s): Erik Hjärpe, Jason Diakité


Attention! Feel free to leave feedback.