Timbuktu feat. Albin Gromer - Ord och flera visor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Timbuktu feat. Albin Gromer - Ord och flera visor




Jag försökte ringa hela dan försökte ringa hela kvällen
Я пытался звонить весь день, Дэн пытался звонить всю ночь,
Av illa valda vägar väljer ju jag tillfällen
я выбираю неудачные пути, я выбираю возможность.
O väga upp min själ som ett kilo ryggbiff
О, взвесь мою душу, как килограмм бифштекса.
Men en dag utan dej e inte lika lycklig
Но день без тебя не так счастлив.
Jag tänkte skriva nåt skevt jag skrev med en skruv
Я собирался написать что-то кривое, поэтому я написал с винтом.
Tänkte blotta mej helt men jag fegade ur
Я думал, что сошел с ума, но я был в полном шоке.
För om min bok e ett träd o nittitusen papper
Ибо если моя книга дерево о девяносто тысяч бумаг
O mitt tomma a4 fullt av mystiska skatter
О мой чистый лист А4 полный таинственных сокровищ
Jag borde sy mina ord i lappar av läder
Я должен зашить свои слова в лоскуты кожи.
kan jag går runt iklädd pappper som kläder
Так Могу ли я ходить в картонной одежде
Det hade nog varit lättare än o sitta o berätta det
Наверное это было бы проще чем просто сидеть и рассказывать
Fast jag vet var hjärtat sitter har jag svårt o connecta med
Даже если я знаю, где мое сердце, это трудно связать.
Kanske är jag någon form av känslodyslektiker
Может быть, у меня какая-то эмоциональная дислексия.
I grovt behov av nån sorts själavårdstekniker
Остро нуждаюсь в специалисте по психическому здоровью.
Jag flyr från våra issues och vissa problem
Я убегаю от наших проблем и некоторых проблем.
Som att jag sitter med en fjäder o vill rista i sten
Как будто я сижу с пером и хочу высечь его на камне.
För jag ska kasta mej ut och blotta halsen
Потому что я собираюсь выпрыгнуть наружу и обнажить горло.
Jag tänker fanimej inte missa chansen
Я ни хрена не упущу свой шанс.
För många tillfällen jag missat hela målet
Слишком много раз я пропускал цель.
Hur många fraser meningar ska det åt det
Сколько фраз предложений должно быть сделано для этого
Det e ord och flera visor när jag försöker dej
Есть слова и есть песни, когда я пытаюсь достучаться до тебя.
Men det e jag som ej förstår
Но это я не понимаю.
Kanske e kärlek en barnlek en match utan halvlek
Может быть, любовь-это детская игра, игра без половины.
Som ceremoniellt river ut hjärtat som en aztek
Кто торжественно вырывает сердце, как Ацтек?
Nu pumpar det i handen e det slumpen e det mannen
Теперь качайте его в руке э это случается э это человек
E det fumlandet i natten den sjunkande fregatten
Е оно копошилось в ночи на тонущем фрегате
Eller har jag min hjärna ljudlös som min lur
Или мой мозг работает так же тихо как и мой сон
O fått nån sorts skruvlös och gått i tu
О получил какую-то лажу и отправился в ту
Jag vet ju att mitt liv är summan av vad som skett
Я знаю, что моя жизнь-итог того, что произошло.
Men jag får mindre ordning skit än Lars Winnerbäck
Но я получаю меньше заказов, чем Ларс Виннербек.
Det inte lätt jag saknar grepp som kassa vinterdäck
Это нелегко мне не хватает сцепления как наличным зимним шинам
Jag e uppe sent du knoppar tidigare än vintergäck
Я просыпаюсь поздно а ты распускаешься раньше зимних гусей
Jag tror det jag värdera högst av allt är din respekt
Я думаю, что больше всего ценю твое уважение.
Att jag förvaltar det klantigt e ju mindre fett
Что я так неуклюже с этим справляюсь, тем меньше жира.
Shit jag trodde verkligen du märkte det i varje gest
Черт, я действительно думал, что ты замечаешь это в каждом жесте.
Men jag måste låst ner min kärlek som Kanye West
Но я, должно быть, запер свою любовь, как Канье Уэст.
Att skriva en låt om det kanske inte är helt korrekt
Писать об этом песню может быть не совсем правильно
Snäppet över att be om förlåt per sms
Мгновенная просьба о прощении с помощью текстового сообщения
För jag ska kasta mej ut och blotta halsen
Потому что я собираюсь выпрыгнуть наружу и обнажить горло.
Jag tänker fanimej inte missa chansen
Я ни хрена не упущу свой шанс.
För många tillfällen jag missat hela målet
Слишком много раз я пропускал цель.
Hur många fraser meningar ska det åt det
Сколько фраз предложений должно быть сделано для этого
Det e ord och flera visor när jag försöker dej
Есть слова и есть песни, когда я пытаюсь достучаться до тебя.
Men det e jag som ej förstår
Но это я не понимаю.
Det känns som att jag nått det sista stupet
Я чувствую, что преодолел последнее препятствие.
Du tycker att jag borde räknat ut det
Ты думаешь я должен был догадаться
Jag lovar jag ska ge det mitt allt
Я обещаю, что отдам все, что у меня есть.
Ord är bara ord o alltid använder jag många
Слова-это просто слова, Я всегда ими пользуюсь.
Ord o flera visor lätt att säja det i sången
Слова из нескольких песен легко произнести в песне
Men du får mej att se mej väldigt mycket naknare
Но ты заставляешь меня смотреть на себя гораздо более обнаженной.
O världen med dej i den är väldigt mycket vaknare
Мир вокруг тебя гораздо более пробужден.
Vill inte vara distanserade distraherad inte mera
Я больше не хочу отвлекаться.
Eller isolera mitt hjärta ska fritt vibrera
Или изолировать мое сердце, чтобы оно свободно вибрировало.
tack för tålamodet o jag lovar o va verkligare
Спасибо за терпение, обещаю, будет легче.
O jag lovar detta verkligen
Я действительно обещаю это
Säj mej att du tror mej som jag tror dej
Скажи, что ты веришь в меня так же, как я верю в тебя.
Säj mej vad som försigår vad du tycker sen
Скажи мне, что происходит, что ты думаешь.
Öppna jag mitt hjärta låt mej hitta nyckelen
Я открываю свое сердце, позволь мне найти ключ.
Älskling ord är bara ord men kanske är det första steget
Детка слова это всего лишь слова но может быть это первый шаг
För jag ska kasta mej ut och blotta halsen
Потому что я собираюсь выпрыгнуть наружу и обнажить горло.
Jag tänker fanimej inte missa chansen
Я ни хрена не упущу свой шанс.
För många tillfällen jag missat hela målet
Слишком много раз я пропускал цель.
Hur många fraser meningar ska det åt det
Сколько фраз предложений должно быть сделано для этого
Det e ord och flera visor när jag försöker dej
Есть слова и есть песни, когда я пытаюсь достучаться до тебя.
Men det e jag som ej förstår
Но это я не понимаю.
Men det e jag som ej förstår
Но это я не понимаю.





Writer(s): Albin Gromer, Jason Diakité


Attention! Feel free to leave feedback.