Timbuktu feat. Movits! & Zacke - Ok Annie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Timbuktu feat. Movits! & Zacke - Ok Annie




Ok Annie
Хорошо, Энни
Letar bland hyllor
Ищу среди полок,
Bläddrar bland dina bilder
Листаю твои фотографии,
Biblen nu uppochner
Библия теперь вверх ногами,
Men söker ju den som finner
Но кто ищет, тот всегда найдет.
Oh, det är jag minns det, fan om jag nu minns rätt
О, вот так я это помню, черт, если я правильно помню.
Bilden tagen idag men i gårdagens sena linser
Фотография сделана сегодня, но сквозь призму вчерашнего дня.
Tar dig tillbaka baby tar dig tillbaka
Возвращаю тебя, детка, возвращаю тебя назад,
Förstå att renskog(?)
Пойми, что джунгли(?)
Mammas gata
Мамина улица,
Uppe dagen nätterna solklara
Дни ясные, ночи солнечные,
Vägrar att sova persienner uppdragna
Отказываюсь спать, жалюзи подняты.
Huh, 24 timmar om det går
Ха, 24 часа, если получится,
Lever livet som om jag hade oavbrutet sommarlov
Живу жизнь так, будто у меня бесконечные летние каникулы.
24 år samma gård
24 года в одном дворе,
Who the fuck is Alice, sluta aldrig gå(?)
Кто, черт возьми, такая Алиса, никогда не прекращай идти(?)
Är du OK Annie
Ты в порядке, Энни?
Ville men jag kunde aldrig dig Annie
Хотел, но я никогда не мог до тебя дотянуться, Энни.
Minnena kan bli till en långfilm Annie
Воспоминания могут превратиться в целый фильм, Энни,
Som bilderna stone som i Coldplay(?)
Как фотографии на камне, как у Coldplay(?)
Fånga oss, dom kommer aldrig, oh vi kommer aldrig
Поймать нас? Нет, нет, они никогда не смогут, о, мы никогда не дадимся.
Fånga oss, dom kommer aldrig, oh vi kommer aldrig
Поймать нас? Нет, нет, они никогда не смогут, о, мы никогда не дадимся.
Men vänta lite
Но подожди немного,
Vänta lite
Подожди немного,
Men vänta inte hela livet
Но не жди всю жизнь.
Men vänta lite
Но подожди немного,
Vänta lite
Подожди немного,
Men vänta inte hela livet
Но не жди всю жизнь.
Annie blev den OK, blev den OK Annie
Энни стала той, кем нужно, стала ли ты той, кем нужно, Энни?
Annie blev den OK, blev den OK Annie
Энни стала той, кем нужно, стала ли ты той, кем нужно, Энни?
Jag vill ha dig kvar men jag vill ändå äta dig
Я хочу, чтобы ты осталась, но я все равно хочу тебя поглотить.
Lever nog mitt liv ända tills det dräper mig
Наверное, буду жить своей жизнью, пока она меня не убьет.
O jag satsa allt om potten bli värld för mig(?)
И я поставлю все, если банк станет для меня всем миром(?)
Innan an in som cash's clay(?)
Прежде чем войду, как глина Кэша(?)
Har sparkat undan ben
Выбил опору
mer än ett stativ
У более чем одного штатива.
Hata men dom kan inte fånga mig i sitt negativ
Ненавидьте, но они не смогут поймать меня в свой негатив.
Jag ser igenom er, känns som telepati
Я вижу вас насквозь, как будто это телепатия.
Vet hur ni tänker hur fan tänkte ni
Знаю, как вы думаете, так как же, черт возьми, вы думали?
Livet e sånt, sånt e livet
Жизнь такая, такая есть жизнь.
Inrama skiten och tror vi kan stoppa tiden
Обрамим это дерьмо и будем думать, что можем остановить время.
Carpe fucking diem
Carpe fucking diem.
Carpe fucking diem
Carpe fucking diem.
Det är en fluga i denna soppa kyparn jag tappar aptiten
В этом супе муха, официант, я теряю аппетит.
Fånga dagen
Лови день, тогда.
Fånga dagen
Лови день, тогда.
Fånga dagen Guantanamo Men dagen den vill vara med mig
Лови день на Гуантанамо. Но день хочет быть со мной,
Den e fri kommer aldrig tillbaka till mig, den ba poff
Он свободен, никогда не вернется ко мне, он просто *пуф*.
Fånga oss, dom kommer aldrig, oh vi kommer aldrig
Поймать нас? Нет, нет, они никогда не смогут, о, мы никогда не дадимся.
Fånga oss, dom kommer aldrig, oh vi kommer aldrig
Поймать нас? Нет, нет, они никогда не смогут, о, мы никогда не дадимся.
Men vänta lite
Но подожди немного,
Vänta lite
Подожди немного,
Men vänta inte hela livet
Но не жди всю жизнь.
Men vänta lite
Но подожди немного,
Vänta lite
Подожди немного,
Men vänta inte hela livet
Но не жди всю жизнь.
Ja han kom upp till mig en sen kväll i Uppsala
Да, он подошел ко мне поздним вечером в Уппсале
Och sa förlåt men det ser ut som ni är upptagna
И сказал: "Извините, но, похоже, вы заняты".
Sa att ni i princip växte upp till min musik
Сказал, что вы практически выросли на моей музыке,
Det skulle va fint om vi kunde ta en bild
Было бы здорово, если бы мы могли сфотографироваться.
En nittifjärde(?) den kvällen och vid just det tillfället
Девяносто четвертый(?) тем вечером и именно в тот момент
Sa jag snälla kan vi inte bara chilla istället
Я сказал: "Пожалуйста, давай просто расслабимся вместо этого".
Jag såg i hans ögon hur besviken han blev
Я видел в его глазах, как он разочаровался.
Jag kände fuck dig mycket skit du e
Я подумал: "Да пошел ты, какое ты дерьмо".
Innan jag hann säga men okej vi tar den
Прежде чем я успел сказать: "Но ладно, давайте сделаем это",
Hade snubben gjort en snabb about face(?) och dragit
Чувак развернулся и ушел.
Tragiskt men vanligt man har ingen aning
Трагично, но обычно, никто не знает,
Man möter varandra men saknar nåt magiskt
Вы встречаетесь, но вам не хватает чего-то волшебного.
Som min bild av honom
Как мой образ его
Och hans bild av mig
И его образ меня
Lär va sjukt olik sitta kvar lång tid
Должно быть, сильно отличаются. Сидеть долго - это жесть.
Men bilder och vi har dom flesta går inte posta
Но фотографии… у нас их большинство, и их не выложишь.
verkligt att det känns som om det är låtsats, oftast
Так реально, что кажется, будто это понарошку, чаще всего.
Fånga oss, dom kommer aldrig, oh vi kommer aldrig
Поймать нас? Нет, нет, они никогда не смогут, о, мы никогда не дадимся.
Fånga oss, dom kommer aldrig, oh vi kommer aldrig
Поймать нас? Нет, нет, они никогда не смогут, о, мы никогда не дадимся.
Men vänta lite
Но подожди немного,
Vänta lite
Подожди немного,
Men vänta inte hela livet
Но не жди всю жизнь.
Men vänta lite
Но подожди немного,
Vänta lite
Подожди немного,
Men vänta inte hela livet
Но не жди всю жизнь.
Men vänta lite
Но подожди немного,
Vänta lite
Подожди немного,
Men vänta inte hela livet
Но не жди всю жизнь.
Men vänta lite
Но подожди немного,
Vänta lite
Подожди немного,
Men vänta inte hela livet
Но не жди всю жизнь.





Writer(s): Anders Rensfeldt


Attention! Feel free to leave feedback.