Timbuktu /m Chords - Bra, bra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Timbuktu /m Chords - Bra, bra




Bra, bra
Хорошо, хорошо
Låt mig leva avbetalningar köpa min nya kyl o frys Bränna mina liter milen tills alla får syrebrist
Дай мне жить в рассрочку, купить новый холодильник с морозилкой, жечь свои литры миль, пока у всех не кончится кислород.
De e d jag jobbar för allt annat vore orättvist
Это то, ради чего я работаю, все остальное было бы несправедливо.
Att våga hoppas att vi undviker jordens kris
Осмелиться надеяться, что мы избежим земного кризиса.
Jag tror väl inte det jag tror väl inte det,
Я не очень-то в это верю, не очень-то верю, нет.
det e väl lika bra att jag fortsätter leva här
Так что, наверное, все равно, что я буду продолжать жить вот так.
Jag menar vem e jag o stå emot ett marknadsmonster
Я имею в виду, кто я такой, чтобы противостоять рыночному монстру.
Det e väl makthavarnas jobb, jag gör allt för konsten Köper knark Konsum, ryck rycker axlarna
Это работа властей, я делаю все ради искусства. Покупаю наркотики в «Консуме», пожимаю плечами.
Jag e en bov men typ mycket kompaktare
Я мерзавец, но как бы намного компактнее.
Jag skiter ut det frakta det nån annanstans o dumpa allt
Я высираю это, отправляю куда-нибудь и все сбрасываю.
Det klart det funkar Calle Bildt sköter pumparna
Конечно, это работает, Карл Бильдт управляет насосами.
jag kan slumra undan här i mitt underland
Чтобы я мог дремать здесь, в своей стране чудес.
Slänga in sexan i SUVen och dundra fram
Воткнуть шестую передачу во внедорожник и помчаться вперед.
Inte ska väl jag behöva sänka min standard
Неужели мне нужно снижать свой уровень жизни?
Jag behöver bara upprepa det enklaste mantrat
Мне просто нужно повторять самую простую мантру:
Jag mår bra bra bra Jag e frisk, jag e botad, det går fint, det gör det jo tack
Мне хорошо, хорошо, хорошо. Я здоров, я исцелен, все идет отлично, да, спасибо.
Jag mår bra bra bra
Мне хорошо, хорошо, хорошо.
Sticker huvudet i sanden med min fjärrkontroll i handen
Прячу голову в песок со своим пультом в руке.
E du lessen min vän känner dig deprimerad
Ты грустишь, друг мой, чувствуешь себя подавленным?
Gunga med till beaten vänder vi det hela
Покачайся под этот ритм, и мы все изменим.
Trött stramt prat, klart det blir trist
Устал от строгих разговоров, конечно, становится тоскливо.
När man glider genom livet som en charterturist
Когда скользишь по жизни, как турист на курорте.
Helt utan egen vilja aldrig tagit nån risk
Совершенно без собственной воли, никогда не рисковал.
Knaprar dagligen en hel jävla karta med pills
Ежедневно принимаешь целую чертову карту таблеток.
Det e dags o rycka upp dej dags att starta ditt shit Glöm alla dom idioterna som hatar din vibb
Пришло время взять себя в руки, пора начинать свое дерьмо. Забудь всех этих идиотов, которые ненавидят твою энергетику.
Ta en vecka i Grekland som Hasse Backe
Съезди на недельку в Грецию, как Хассе Бакке.
Flyt i vattnet som skummet en kaffe latte, shit
Плыви в воде, как пенка на кофе латте, черт возьми.
Alla lider vi av samma syndrom
Мы все страдаем от одного и того же синдрома.
Som om hela hemisfären har fått samma psykos Situation börjar kännas som att brännas bål Klockan tickar fem men det känns som ett år
Как будто все полушарие поразил один и тот же психоз. Ситуация начинает ощущаться как сожжение на костре. Часы бьют пять, но кажется, что прошел целый год.
E inte den som e den som ska bo i en cell
Я не тот, кто будет жить в камере.
Jag borstar bara bort det för jag tror det själv
Я просто отмахиваюсь от этого, потому что сам в это верю.
Jag mår bra bra bra Jag e frisk, jag e botad, det går fint, det gör det jo tack
Мне хорошо, хорошо, хорошо. Я здоров, я исцелен, все идет отлично, да, спасибо.
Jag mår bra bra bra
Мне хорошо, хорошо, хорошо.
Sticker huvudet i sanden med min fjärrkontroll i handen
Прячу голову в песок со своим пультом в руке.
Själv lever jag inte upp till ett enda
Сам я не соответствую ни одному.
Ideal eller några val att förändra
Идеалу или какому-либо выбору, чтобы измениться.
Talar med vänner nästan varenda
Говорю с друзьями почти каждый.
Dag om vår känsla som svagare mänska
День о нашем чувстве, как более слабого человека.
Sagt det förut men jag säjer igen och igen ja
Говорил это раньше, но скажу снова и снова, да.
Det känns som nåt hemskt kommer hända
Такое чувство, что должно случиться что-то ужасное.
Det deppiga faktumet att allt e väg o helvete
Удручающий факт, что все катится к чертям.
O det e klart att jag vill dämpa mitt samvete
И, конечно, я хочу заглушить свою совесть.
De klart jag kastar saken när jag redan använt det Det klart jag slänger upp händerna för ansiktet
Конечно, я выбрасываю вещь, когда уже использовал ее. Конечно, я поднимаю руки к лицу.
Med fjärren i vänster, ölen i högran
С пультом в левой, пивом в правой.
En ficka med pengar och glöden i ögat
Карман с деньгами и огонь в глазах.
Jag mår bra, bra, varje dag
Мне хорошо, хорошо, каждый день.
Allt bara flyter som det ska
Все идет своим чередом.
Dövörat hör inte några krav, nää
Оглохший не слышит никаких требований, нет.





Timbuktu /m Chords - Oberoendeframkallande
Album
Oberoendeframkallande
date of release
21-02-2007



Attention! Feel free to leave feedback.