Timbuktu (med Chords) - Malmö - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Timbuktu (med Chords) - Malmö




Malmö
Мальмё
Fan jag börjar tröttna den här skiten
Блин, я начинаю уставать от всей этой херни.
Malmö: Jag har tänkt många gånger sistone att sticka ifrån dig,
Мальмё: я много раз думал в последнее время, чтобы сбежать от тебя,
Men jag vill inte göra det, jag skall inte göra det
Но я не хочу этого делать, я не сделаю этого.
Min tjej tycker att vi skall flytta
Моя девушка считает, что мы должны переехать.
Hitta något bättre det är inte optimalt
Найти что-то получше, здесь не идеально.
Men vi kunde haft det sämre
Но у нас могло быть и хуже,
Men sista tiden har skiten vridits mot det värre
Но в последнее время дерьмо повернулось к худшему.
Mina anledningar att bo kvar har blivit färre
У меня осталось меньше причин оставаться.
Inte att vi trodde lasermannen skulle knäppa alla
Не то чтобы мы думали, что Лазерный убийца всех перестреляет,
Men kylan i ett hjärta gjorde nätterna kalla
Но холод в сердце делал ночи такими холодными.
Vad hände med en för alla
Что случилось с "один за всех"?
Vi e ingen för någon
Мы - никто ни для кого.
Du har bensinen jag har tändaren nu blir det lågor
У тебя есть бензин, у меня зажигалка, теперь будет пожар.
Marcus i New York ringer å undrar vad som händer
Маркус из Нью-Йорка звонит и спрашивает, что происходит.
I Carl Bildts Sverige har fan trottoaren tänder
В Швеции Карла Бильдта, блин, даже тротуар зубастый.
I trängseln där vi stöter ut människor, inte tänker
В давке мы выталкиваем людей, не задумываясь,
Tar inte varann i handen utan bygger högre stängsel
Не берем друг друга за руку, а строим более высокие заборы.
Snälla byt kanal å se bara dom bra programmen
Пожалуйста, переключи канал и смотри только хорошие программы.
Sätter ett sikte micen å blir den tredje lasermannen
Навожу прицел на микрофон и становлюсь третьим Лазерным убийцей.
Denna chokladfondanten backar fan inte i kampen
Этот шоколадный фондан, блин, не отступит в борьбе.
Det är mer än ideologi det är hudfärgen armen, amen
Это больше, чем идеология, это цвет кожи на руке, аминь.
Malmö
Мальмё,
Jag blir
я остаюсь.
För denna stad är unik
Потому что этот город уникален,
Allting annat än fin
Совсем не красивый.
Malmö
Мальмё,
Du blir
ты не станешь
Aldrig New York och Paris
Никогда Нью-Йорком или Парижем,
Men du är min
Но ты мой.
Jag bor södra förstadsgatan i underkant av kartan
Я живу на улице Сёдäра Форстадсгатан, на краю карты.
Jag ser det dagligen i staden i förbund med satan
Я вижу это каждый день в городе, связанном с сатаной.
Folk känner igen mig, dom kommer upp å hälsar
Люди узнают меня, подходят и здороваются.
Dom flesta är snälla men vissa önskar mig sämre hälsa
Большинство из них добрые, но некоторые желают мне худшего здоровья.
Unga killar som känner dom har nåt att bevisa
Молодые парни, которые чувствуют, что им есть что доказывать.
Jag försöker resonera men dom vill inte begripa
Я пытаюсь рассуждать, но они не хотят понимать.
min TV ser jag skaran som myser med Carl i hagen
По телевизору я вижу толпу, которая веселится с Карлом в саду.
Det hela gör mig förbannad det vrider sig i magen
Все это бесит меня, у меня сводит живот.
I 2010 fick vi in rasistpartiet men i 2011 måste vi nog förändra
В 2010 году к нам пришла расистская партия, но в 2011 году мы должны что-то изменить.
Tänk er själva det är nåt vi inte kommer ifrån
Подумайте сами, от этого нам не уйти.
du får bära skiten i din loui vuitton
Так что носи свое дерьмо в своей сумке Louis Vuitton.
Men en stolt apajävel blir lätt till King Kong
Но гордая обезьяна легко превращается в Кинг-Конга.
Du kan ringa din gata dom spelar ju min sång
Ты можешь позвонить своим корешам, они же слушают мою песню.
När skiten träffar vattnet lär det bli ringar ytan
Когда дерьмо упадет в воду, на поверхности появятся круги.
Det är svårt att inte se, det är omöjligt att undvika
Это трудно не заметить, этого невозможно избежать.
Malmö
Мальмё,
Jag blir
я остаюсь.
För denna stad är unik
Потому что этот город уникален,
Allting annat än fin
Совсем не красивый.
Malmö
Мальмё,
Du blir
ты не станешь
Aldrig New York och Paris
Никогда Нью-Йорком или Парижем,
Men du är min
Но ты мой.
Och denna tiden är historisk
И это время историческое,
Men framtiden är oviss
Но будущее неопределенно.
Och oddsen är emot oss
И шансы против нас,
Med andra ord är det stor risk
Другими словами, это большой риск.
Malmö jag vill inte klippa banden med dig nu
Мальмё, я не хочу разрывать с тобой связи сейчас,
Men vill inte se mig över axeln varannan minut
Но и не хочу оглядываться через каждые две минуты.
que sera sera, inshallah jag knackar beatsen bordet å rimmar det bra
Так что Que sera, sera, иншалла, я стучу битами по столу и рифмую как надо.
Vi lever frontlinjen vi borde bli bäst i landet
Мы живем на передовой, так что мы должны стать лучшими в стране.
Å 2:ans buss går ifrån lindängen till västra hamnen
И автобус номер два идет от Линдэнгена до Вестра Хамнен.
Jimmy Åkessons land vill han nog vi skall lämna
Джимми Окессон хочет, чтобы мы покинули его страну.
Men jag ser mig om möllan å känner att jag hör hemma
Но я осматриваюсь на Мёллан и чувствую, что я дома.
Jag skjuter inte rassar för dom sköter skiten själv
Я не стреляю в расы, потому что они сами стреляют в это дерьмо.
jag håller huvet lågt men jag skall fan ut ikväll
Так что я не высовываюсь, но, блин, я выйду сегодня вечером.
Vart jag än åker
Куда бы я ни пошел,
Vart jag än drar
Куда бы я ни поехал,
kommer jag åter
Я вернусь,
Jag kommer tillbaks
Я вернусь.
Vart jag än åker
Куда бы я ни пошел,
Vart jag än drar
Куда бы я ни поехал,
kommer jag åter
Я вернусь,
Tillbaks till min stad
Обратно в мой город.
Malmö
Мальмё,
Jag blir
я остаюсь.
För denna stad är unik
Потому что этот город уникален,
Allting annat än fin
Совсем не красивый.
Malmö
Мальмё,
Du blir
ты не станешь
Aldrig New York och Paris
Никогда Нью-Йорком или Парижем,
Men du är min
Но ты мой.





Writer(s): Tommy Tee, Jason Michael Bosak Diakite, Jens Resch Thomason


Attention! Feel free to leave feedback.