Timbuktu - Rum 323 - translation of the lyrics into German

Rum 323 - Timbuktutranslation in German




Rum 323
Zimmer 323
Sitter o räknar repor i parketten
Sitze da und zähle Kratzer im Parkett
Ser verkligheten i spegeln toaletten
Sehe die Realität im Spiegel auf der Toilette
I strumplästen det e kallt in i kaklet
In Socken, es ist kalt bis in die Kacheln
Det mest nätter som allt håller mej vaken
Es sind meistens Nächte, in denen alles mich wach hält
Känns som världen just slagit mej käften
Fühlt sich an, als hätte die Welt mir gerade eine aufs Maul gegeben
Skulle bara vilja hälla det i texten
Würde es einfach gern in den Text gießen
I grannrummet har dom 100 decibel sex
Im Nachbarzimmer haben sie 100 Dezibel Sex
10de gången jag läser genom ditt sms
Zum 10. Mal lese ich deine SMS durch
Vet inte hur jag ska svara
Weiß nicht, wie ich antworten soll
För det det jag känner verkar omöjligt att stava
Denn das, was ich fühle, scheint unmöglich zu buchstabieren
Skulle försvinna in i flaskan om jag bara
Würde in der Flasche verschwinden, wenn ich nur
Trodde det skulle hjälpa mej o begrava
Glauben würde, es würde mir helfen, es zu begraben
Men jag e klokare nu än vad jag nånsin varit
Aber ich bin jetzt klüger, als ich je war
Du sa att de kommer ta slut om jag kör som vanligt
Du sagtest, es wird enden, wenn ich weitermache wie üblich
jag fastnade mellan o va borta va hemma
Also steckte ich fest zwischen weg sein und zuhause sein
Ja sa vi har det bra du sa det allt för sällan
Ich sagte, uns geht es gut, du sagtest, das ist viel zu selten
Du sa det allt för sällan
Du sagtest, das ist viel zu selten
Men jag va aldrig hemma
Aber ich war nie zuhause
Ligger o stirrar blint väggarna kryper in
Liege da und starre blind, die Wände rücken näher
Av alla rum som finns fastnat i 323
Von allen Zimmern, die es gibt, festgefahren in 323
Luften e inget värdnär inte du är här
Die Luft ist nichts wert, wenn du nicht hier bist
Får världen ingen själ mitt hem e där du e
Bekommt die Welt keine Seele, mein Zuhause ist, wo du bist
Teven e datorn också
Der Fernseher ist an, der Computer auch
Bland bruna möbler o hotellrumskonsten
Zwischen braunen Möbeln und Hotelzimmerkunst
Gammal ångest bor i tapeten
Alte Angst wohnt in der Tapete
Dom säljer skiten i paisleymeter
Sie verkaufen den Scheiß als Paisley-Meterware
Trodde jag va den helt charmiga snackaren
Dachte, ich wäre der total charmante Redner
Men verkar va den enfaldiga rapparen
Aber scheine der einfältige Rapper zu sein
För smart o för dum o leva
Zu schlau zum Sterben, zu dumm zum Leben
Fuckat upp mycket det kan inte numereras
So viel verkackt, das kann man nicht beziffern
Ringde min syster för några goda råd
Rief meine Schwester an für ein paar gute Ratschläge
Hon sa världen väntar inte att du förstår
Sie sagte, die Welt wartet nicht darauf, dass du verstehst
Ständigt e det jag som strular till det
Ständig bin ich es, der Mist baut
Sen försöker sminka bort fula minnen
Dann versuche ich, hässliche Erinnerungen zu überschminken
Men listan växer o tiden krymper
Aber die Liste wächst und die Zeit schrumpft
Bara en i stacken en fis i rymden
Nur einer im Haufen, ein Furz im Weltall
Med hål i hinken inget hav kan fylla
Mit einem Loch im Eimer, das kein Meer füllen kann
I 323 där står dagen stilla där står dagen stilla
In 323, da steht der Tag still, da steht der Tag still
O jag e helt förvirrad
Und ich bin total verwirrt
Ligger o stirrar blint väggarna kryper in
Liege da und starre blind, die Wände rücken näher
Ac alla rum som finns fastnat i 323
Von allen Zimmern, die es gibt, festgefahren in 323
Luften e inget värd när du inte är här
Die Luft ist nichts wert, wenn du nicht hier bist
Får världen ingen själ mitt hem e där du e
Bekommt die Welt keine Seele, mein Zuhause ist, wo du bist
Mina ögon har färgen av pinot noir
Meine Augen haben die Farbe von Pinot Noir
Jag e tjurskallig hon kallar mej minotaur
Ich bin sturköpfig, sie nennt mich Minotaurus
Mina tankar flyger men kroppen går ingenstans
Meine Gedanken fliegen, aber der Körper geht nirgendwohin
I denna knoppen e det rökigare än singel malt
In diesem Kopf ist es rauchiger als Single Malt
Fast i ett ingenmansland mellan yin o yang
Gefangen in einem Niemandsland zwischen Yin und Yang
Hur ska 63000 gram bära en elefant
Wie sollen 63000 Gramm einen Elefanten tragen
när jag sa att jag var rädd ja mena jag vettskrämd
Also als ich sagte, ich hätte Angst, ja da meinte ich Todesangst
Att modet lägger benen ryggen e lätt hänt
Dass der Mut die Beine in die Hand nimmt, ist so schnell passiert
Dessa dagar e som nätter av kompakt tystnad
Diese Tage sind wie Nächte kompakter Stille
Du sa jag sakna argument men du har knappt lyssnat
Du sagtest, mir fehlten Argumente, aber du hast kaum zugehört
Sms bråk hårt språk e väl vanligt
SMS-Streit, harte Sprache ist wohl normal
Du o jag sveps lätt bort i grälnamin
Du und ich werden so leicht von der Streitsucht mitgerissen
O nu e jag här i ett rum utan själ
Und jetzt bin ich hier in einem Raum ohne Seele
O försöker hitta min som verkar sprungit iväg
Und versuche meine zu finden, die weggelaufen zu sein scheint
Framtidsutsikten skymd av novemberdimman
Die Zukunftsaussicht verdeckt vom Novembernebel
Samma tankeloop har gått femitelva timmar
Derselbe Gedankenloop läuft seit zig Stunden
Hemma bäst men jag e borta bra mycket
Zuhause ist es am besten, aber ich bin viel zu oft weg
älskar dej men jobbar hårt avtrycket
Liebe dich, aber arbeite hart am Fußabdruck
Du säjer Jay bättra din prioritering
Du sagst: Jay, verbessere deine Prioritätensetzung
Min visdom e som SJ drabbad av försening
Meine Weisheit ist wie die SJ [Schwedische Bahn], von Verspätung betroffen





Writer(s): Marten Mulamba Sakwanda, Jason Michael Diakite, Jens Resch, Patrik Jan Collen


Attention! Feel free to leave feedback.