Lyrics and translation Timbuktu - Rum 323
Sitter
o
räknar
repor
i
parketten
Сижу
и
считаю
царапины
на
паркете.
Ser
verkligheten
i
spegeln
på
toaletten
Видеть
реальность
в
зеркале
в
туалете
I
strumplästen
det
e
kallt
in
i
kaklet
В
штрумпестене
холод
пробирает
до
костей.
Det
mest
nätter
som
allt
håller
mej
vaken
Ночи,
которые
не
дают
мне
уснуть.
Känns
som
världen
just
slagit
mej
på
käften
Мне
кажется,
что
мир
просто
заткнул
мне
рот.
Skulle
bara
vilja
hälla
det
i
texten
Я
бы
просто
хотел
вылить
это
в
текст
I
grannrummet
har
dom
100
decibel
sex
В
соседней
комнате
у
них
100
децибел
секса
10de
gången
jag
läser
genom
ditt
sms
10-й
раз
я
читаю
твои
смс-сообщения.
Vet
inte
hur
jag
ska
svara
Не
знаю,
как
ответить.
För
det
det
jag
känner
verkar
omöjligt
att
stava
Потому
что
то,
что
я
чувствую,
кажется,
невозможно
описать.
Skulle
försvinna
in
i
flaskan
om
jag
bara
Я
бы
положил
его
в
бутылку,
если
бы
мог.
Trodde
det
skulle
hjälpa
mej
o
begrava
Я
думал,
это
поможет
мне
быть
похороненным.
Men
jag
e
klokare
nu
än
vad
jag
nånsin
varit
Но
сейчас
я
мудрее,
чем
когда-либо.
Du
sa
att
de
kommer
ta
slut
om
jag
kör
på
som
vanligt
Ты
сказал,
что
они
закончатся,
если
я
поеду
дальше,
как
обычно.
Så
jag
fastnade
mellan
o
va
borta
va
hemma
Я
застрял
между
домом
и
отъездом.
Ja
sa
vi
har
det
bra
du
sa
det
allt
för
sällan
Да,
мы
в
порядке,
ты
говорил
это
слишком
редко.
Du
sa
det
allt
för
sällan
Ты
говорил
это
слишком
редко.
Men
jag
va
aldrig
hemma
Но
я
никогда
не
бываю
дома.
Ligger
o
stirrar
blint
väggarna
kryper
in
Лежа
и
глядя
вслепую
стены
вползают
внутрь
Av
alla
rum
som
finns
fastnat
i
323
Из
всех
комнат
там
застряли
323
Luften
e
inget
värdnär
inte
du
är
här
Воздух
не
имеет
никакой
ценности,
если
ты
не
здесь.
Får
världen
ingen
själ
mitt
hem
e
där
du
e
Пусть
в
мире
нет
души
мой
дом
там
где
ты
Teven
e
på
datorn
också
Телевизор
тоже
включен
в
компьютер.
Bland
bruna
möbler
o
hotellrumskonsten
Среди
коричневой
мебели
o
искусство
гостиничного
номера
Gammal
ångest
bor
i
tapeten
Старая
тревога
живет
в
обоях.
Dom
säljer
skiten
i
paisleymeter
Они
продают
это
дерьмо
в
пейслейметре.
Trodde
jag
va
den
helt
charmiga
snackaren
Я
считал
себя
очаровательным
собеседником.
Men
verkar
va
den
enfaldiga
rapparen
Он
кажется
простым
рэпером.
För
smart
o
dö
för
dum
o
leva
Слишком
умна,
чтобы
умереть,
слишком
глупа,
чтобы
жить.
Fuckat
upp
så
mycket
det
kan
inte
numereras
Я
так
облажался,
что
это
невозможно
сосчитать.
Ringde
min
syster
för
några
goda
råd
Я
позвонил
сестре,
чтобы
посоветоваться.
Hon
sa
världen
väntar
inte
på
att
du
förstår
Она
сказала
мир
не
ждет
пока
ты
поймешь
Ständigt
e
det
jag
som
strular
till
det
Я
постоянно
все
порчу.
Sen
försöker
sminka
bort
fula
minnen
Пытаюсь
стереть
плохие
воспоминания.
Men
listan
växer
o
tiden
krymper
Но
список
растет,
а
время
сокращается.
Bara
en
i
stacken
en
fis
i
rymden
Просто
пук
в
космосе.
Med
hål
i
hinken
inget
hav
kan
fylla
С
дырами
в
ведре
никакое
море
не
сможет
заполнить
их.
I
323
där
står
dagen
stilla
där
står
dagen
stilla
323
где
день
стоит
на
месте
там
день
стоит
на
месте
O
jag
e
helt
förvirrad
Я
в
полном
замешательстве.
Ligger
o
stirrar
blint
väggarna
kryper
in
Лежа
и
глядя
вслепую
стены
вползают
внутрь
Ac
alla
rum
som
finns
fastnat
i
323
Кондиционер
все
номера
застряли
в
323
Luften
e
inget
värd
när
du
inte
är
här
Воздух
ничего
не
стоит,
когда
тебя
нет
рядом.
Får
världen
ingen
själ
mitt
hem
e
där
du
e
Пусть
в
мире
нет
души
мой
дом
там
где
ты
Mina
ögon
har
färgen
av
pinot
noir
Мои
глаза
цвета
Пино
Нуар.
Jag
e
tjurskallig
hon
kallar
mej
minotaur
Она
зовет
меня
Минотавром.
Mina
tankar
flyger
men
kroppen
går
ingenstans
Мой
разум
летит,
но
мое
тело
никуда
не
движется.
I
denna
knoppen
e
det
rökigare
än
singel
malt
В
этом
бутоне
он
дымнее,
чем
односолодовый.
Fast
i
ett
ingenmansland
mellan
yin
o
yang
Пойманный
в
ловушку
на
ничейной
земле
между
инь
и
Ян.
Hur
ska
63000
gram
bära
en
elefant
Как
63000
грамм
должен
нести
слон?
Så
när
jag
sa
att
jag
var
rädd
ja
då
mena
jag
vettskrämd
Поэтому,
когда
я
говорю,
что
боюсь,
я
имею
в
виду,
что
боюсь.
Att
modet
lägger
benen
på
ryggen
e
så
lätt
hänt
Это
мужество
закинуть
ноги
на
спину
так
легко
получилось
Dessa
dagar
e
som
nätter
av
kompakt
tystnad
Эти
дни
похожи
на
ночи
полной
тишины.
Du
sa
jag
sakna
argument
men
du
har
knappt
lyssnat
Ты
сказал,
что
я
скучаю
по
спорам,
но
ты
почти
не
слушал.
Sms
bråk
hårt
språk
e
väl
vanligt
Переписка-это
жесткий
язык.
Du
o
jag
sveps
så
lätt
bort
i
grälnamin
Нас
с
тобой
так
легко
смыть.
O
nu
e
jag
här
i
ett
rum
utan
själ
Я
живу
в
комнате
без
души.
O
försöker
hitta
min
som
verkar
sprungit
iväg
Я
пытаюсь
найти
кого-то,
кто,
кажется,
сбежал.
Framtidsutsikten
skymd
av
novemberdimman
Будущее
затуманено
ноябрьским
туманом.
Samma
tankeloop
har
gått
femitelva
timmar
Один
и
тот
же
цикл
мыслей
длится
уже
пятнадцать
часов.
Hemma
bäst
men
jag
e
borta
bra
mycket
Дома
лучше
всего,
но
я
часто
уезжаю.
älskar
dej
men
jobbar
hårt
på
avtrycket
люблю
тебя,
но
усердно
работаю
над
отпечатком.
Du
säjer
Jay
bättra
din
prioritering
Скажи
Джею,
чтобы
он
сделал
это
приоритетом.
Min
visdom
e
som
SJ
drabbad
av
försening
Моя
мудрость,
которая
пострадала
от
задержки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marten Mulamba Sakwanda, Jason Michael Diakite, Jens Resch, Patrik Jan Collen
Attention! Feel free to leave feedback.