Timbuktu - Sömnlös i Skåne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Timbuktu - Sömnlös i Skåne




Sömnlös i Skåne
Бессонница в Сконе
Gsp, gsp.
Чшш, чшш.
Jag somnar sllan ltt nufrtiden
Мне теперь редко легко уснуть, милая.
Jag tnker fr mycket r hetsk och frvriden
Слишком много мыслей, горячих и искаженных.
Det passerar mycket vtskor frbi en
Сквозь меня проходят потоки жидкости.
Jag springer mellan toan och sngen gnolar refrngen
Я бегаю между туалетом и кроватью, напевая припев.
Bollar med orden och tankar beatet blir p nattduksbordet jag bankar
Играю словами и мыслями, бит стучит на тумбочке, я бью.
(Ut ska bankarna som lagen bjuder)
(Выбиваю наружу, как велит закон).
Natten r tyst och jag blir galen nr ljudet ndrar position typ tusen
Ночь тиха, и я схожу с ума, когда звук меняет позицию, наверное, тысячу
Gnger hundra planer beslut och nger
Раз, сто планов, решений и сомнений.
Saker som hnder snt som kommer
Вещи, которые происходят, то, что грядет.
I smnlshet gr jag arton ronder
В бессоннице я прохожу восемнадцать раундов.
Gr upp ur sngen ppnar ett fnster
Встаю с кровати, открываю окно.
Fr pigg och sova men trtt p detta mnster
Слишком бодр, чтобы спать, но устал от этой схемы.
Tnder en cigg lunkar av och an
Закуриваю сигарету, шагаю туда-сюда.
Borde runka det funkar bra ibland
Надо подрочить, иногда помогает.
Men internet r nere och min fantasi knns just nu som Sinai
Но интернет не работает, а моя фантазия сейчас как Синайская пустыня.
Jag mste hitta tiden och vila i
Мне нужно найти время и отдохнуть.
Fan snart ska jag upp jag har fr lite tid
Блин, скоро вставать, у меня мало времени.
Jag snar p att miljoner mnniskor r vakna fem tidzoner till vnster
Я уверен, что миллионы людей не спят на пять часовых поясов левее.
Undra hur mnga som har sex nnu
Интересно, сколько из них сейчас занимаются сексом.
Fett fr dom men jag blir knpp i huvet.
Ради них, но у меня от этого крыша едет.
Hr tidningsbudet direkt p ljudet jag r tidigt ute i vestibulen
Вот разносчик газет, сразу по звуку, я рано вышел в вестибюль.
Jag ppnar upp och snackar med han
Я открываю и болтаю с ним.
Men han r tung han har sjappat redan
Но он хмур, он уже все развез.
Gr uti kket fr och koka vattenriktigt lngtrkig bok i handen
Иду на кухню, чтобы вскипятить воду, в руке жутко скучная книга.
En kopp kammomill och smn r garanterad
Чашка ромашки, и сон гарантирован.
S pigg som jag r s tmmer jag vl hela
В таком бодром состоянии я, наверное, выпью всю.
Stter mig funderar p ------
Сажусь, размышляю о ------
Nr jag inser att det r ett tobakspris
Когда понимаю, что это цена на табак.
Shit d fr jag lgga mig och rkna fr
Черт, тогда надо лечь и посчитать овец.
Kanske nn timmes smn r skrad d
Может, хоть час сна обеспечен.
Jag hinner blunda men kommer inte mer n till fyra
Я успеваю закрыть глаза, но досчитываю только до четырех,
Nr jag kommer p att jag r sen med min hyra igen
Когда вспоминаю, что опять просрочил квартплату.
Tredje gngen detta ret slutsovit jag gr och tvttar hret
Третий раз в этом году, черт, я иду мыть голову.
Borsta flabben, p med stassen frukosten bestr av tv glas vatten
Чищу зубы, одеваюсь, завтрак состоит из двух стаканов воды.
Hur ska denna storyn sluta
Чем закончится эта история?
Klockan r sju och jag ska ut p Mllevngstorg och kuta
Семь часов, и мне нужно бежать на площадь Мёллевонгсторг.
Drar p mig jackan stter mig ner knyter vnster sko och sen... sen.
Натягиваю куртку, сажусь, завязываю левый ботинок, а потом... потом.





Writer(s): ASPLUND MANS FREDRIK, DIAKITE JASON MICHAEL BOSAK


Attention! Feel free to leave feedback.