Lyrics and translation Timbuktu - Sömnlös i Skåne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sömnlös i Skåne
Бессонница в Сконе
Jag
somnar
sllan
ltt
nufrtiden
Мне
теперь
редко
легко
уснуть,
милая.
Jag
tnker
fr
mycket
r
hetsk
och
frvriden
Слишком
много
мыслей,
горячих
и
искаженных.
Det
passerar
mycket
vtskor
frbi
en
Сквозь
меня
проходят
потоки
жидкости.
Jag
springer
mellan
toan
och
sngen
gnolar
refrngen
Я
бегаю
между
туалетом
и
кроватью,
напевая
припев.
Bollar
med
orden
och
tankar
beatet
blir
p
nattduksbordet
jag
bankar
Играю
словами
и
мыслями,
бит
стучит
на
тумбочке,
я
бью.
(Ut
ska
bankarna
som
lagen
bjuder)
(Выбиваю
наружу,
как
велит
закон).
Natten
r
tyst
och
jag
blir
galen
nr
ljudet
ndrar
position
typ
tusen
Ночь
тиха,
и
я
схожу
с
ума,
когда
звук
меняет
позицию,
наверное,
тысячу
Gnger
hundra
planer
beslut
och
nger
Раз,
сто
планов,
решений
и
сомнений.
Saker
som
hnder
snt
som
kommer
Вещи,
которые
происходят,
то,
что
грядет.
I
smnlshet
gr
jag
arton
ronder
В
бессоннице
я
прохожу
восемнадцать
раундов.
Gr
upp
ur
sngen
ppnar
ett
fnster
Встаю
с
кровати,
открываю
окно.
Fr
pigg
och
sova
men
trtt
p
detta
mnster
Слишком
бодр,
чтобы
спать,
но
устал
от
этой
схемы.
Tnder
en
cigg
lunkar
av
och
an
Закуриваю
сигарету,
шагаю
туда-сюда.
Borde
runka
det
funkar
bra
ibland
Надо
подрочить,
иногда
помогает.
Men
internet
r
nere
och
min
fantasi
knns
just
nu
som
Sinai
Но
интернет
не
работает,
а
моя
фантазия
сейчас
как
Синайская
пустыня.
Jag
mste
hitta
tiden
och
vila
i
Мне
нужно
найти
время
и
отдохнуть.
Fan
snart
ska
jag
upp
jag
har
fr
lite
tid
Блин,
скоро
вставать,
у
меня
мало
времени.
Jag
snar
p
att
miljoner
mnniskor
r
vakna
fem
tidzoner
till
vnster
Я
уверен,
что
миллионы
людей
не
спят
на
пять
часовых
поясов
левее.
Undra
hur
mnga
som
har
sex
nnu
Интересно,
сколько
из
них
сейчас
занимаются
сексом.
Fett
fr
dom
men
jag
blir
knpp
i
huvet.
Ради
них,
но
у
меня
от
этого
крыша
едет.
Hr
tidningsbudet
direkt
p
ljudet
jag
r
tidigt
ute
i
vestibulen
Вот
разносчик
газет,
сразу
по
звуку,
я
рано
вышел
в
вестибюль.
Jag
ppnar
upp
och
snackar
med
han
Я
открываю
и
болтаю
с
ним.
Men
han
r
tung
han
har
sjappat
redan
Но
он
хмур,
он
уже
все
развез.
Gr
uti
kket
fr
och
koka
vattenriktigt
lngtrkig
bok
i
handen
Иду
на
кухню,
чтобы
вскипятить
воду,
в
руке
жутко
скучная
книга.
En
kopp
kammomill
och
smn
r
garanterad
Чашка
ромашки,
и
сон
гарантирован.
S
pigg
som
jag
r
s
tmmer
jag
vl
hela
В
таком
бодром
состоянии
я,
наверное,
выпью
всю.
Stter
mig
funderar
p
------
Сажусь,
размышляю
о
------
Nr
jag
inser
att
det
r
ett
tobakspris
Когда
понимаю,
что
это
цена
на
табак.
Shit
d
fr
jag
lgga
mig
och
rkna
fr
Черт,
тогда
надо
лечь
и
посчитать
овец.
Kanske
nn
timmes
smn
r
skrad
d
Может,
хоть
час
сна
обеспечен.
Jag
hinner
blunda
men
kommer
inte
mer
n
till
fyra
Я
успеваю
закрыть
глаза,
но
досчитываю
только
до
четырех,
Nr
jag
kommer
p
att
jag
r
sen
med
min
hyra
igen
Когда
вспоминаю,
что
опять
просрочил
квартплату.
Tredje
gngen
detta
ret
slutsovit
jag
gr
och
tvttar
hret
Третий
раз
в
этом
году,
черт,
я
иду
мыть
голову.
Borsta
flabben,
p
med
stassen
frukosten
bestr
av
tv
glas
vatten
Чищу
зубы,
одеваюсь,
завтрак
состоит
из
двух
стаканов
воды.
Hur
ska
denna
storyn
sluta
Чем
закончится
эта
история?
Klockan
r
sju
och
jag
ska
ut
p
Mllevngstorg
och
kuta
Семь
часов,
и
мне
нужно
бежать
на
площадь
Мёллевонгсторг.
Drar
p
mig
jackan
stter
mig
ner
knyter
vnster
sko
och
sen...
sen.
Натягиваю
куртку,
сажусь,
завязываю
левый
ботинок,
а
потом...
потом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ASPLUND MANS FREDRIK, DIAKITE JASON MICHAEL BOSAK
Attention! Feel free to leave feedback.