Lyrics and translation Timeflies - Rude (Timeflies Tuesday)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rude (Timeflies Tuesday)
Грубиян (Timeflies Tuesday)
Saturday
morning
jumped
out
of
bed
Субботним
утром
вскочил
с
постели
And
put
on
my
best
suit
И
надел
свой
лучший
костюм.
Got
in
my
car
and
raced
like
a
jet
Сел
в
машину
и
помчался,
как
реактивный
самолет,
All
the
way
to
you
Весь
путь
к
тебе.
Knocked
on
your
door
with
heart
in
my
hand
Постучал
в
твою
дверь
с
сердцем
в
руке,
To
ask
you
a
question
Чтобы
задать
тебе
вопрос,
'Cause
I
know
that
you're
an
old-fashioned
man
Потому
что
я
знаю,
что
ты
старомодный
человек:
Can
I
have
your
daughter
for
the
rest
of
my
life?
Могу
ли
я
взять
твою
дочь
в
жены
на
всю
оставшуюся
жизнь?
Say
yes,
say
yes
'cause
I
need
to
know
Скажи
"да",
скажи
"да",
потому
что
мне
нужно
знать.
You
say
I'll
never
get
your
blessing
'til
the
day
I
die
Ты
говоришь,
что
я
никогда
не
получу
твоего
благословения
до
самой
моей
смерти.
Tough
luck,
my
friend,
but
the
answer
is
'No'
Не
повезло,
мой
друг,
но
ответ
- "Нет".
Why
you
gotta
be
so
rude?
Зачем
тебе
быть
таким
грубым?
Don't
you
know
I'm
human
too?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
тоже
человек?
Why
you
gotta
be
so
rude?
Зачем
тебе
быть
таким
грубым?
I'm
gonna
marry
her
anyway
Я
все
равно
женюсь
на
ней.
Marry
that
girl
Женюсь
на
этой
девушке.
Marry
her
anyway
Женюсь
на
ней
все
равно.
Marry
that
girl
Женюсь
на
этой
девушке.
No
matter
what
you
say
Независимо
от
того,
что
ты
скажешь,
Marry
that
girl
Женюсь
на
этой
девушке.
And
we'll
be
a
family
И
мы
будем
семьей.
Why
you
gotta
be
so
Зачем
тебе
быть
таким
I
hate
to
do
this,
you
leave
no
choice
Ненавижу
это
делать,
но
ты
не
оставляешь
мне
выбора.
Can't
live
without
her
Не
могу
жить
без
нее.
Love
me
or
hate
me
we
will
be
boys
Любишь
ты
меня
или
ненавидишь,
мы
будем
с
тобой
Standing
at
that
altar
Стоять
у
алтаря.
Or
we
will
run
away
Или
мы
сбежим
To
another
galaxy,
you
know
В
другую
галактику,
знаешь
ли.
You
know
she's
in
love
with
me
Ты
знаешь,
она
влюблена
в
меня.
She
will
go
anywhere
I
go
Она
пойдет
за
мной
куда
угодно.
Can
I
have
your
daughter
for
the
rest
of
my
life?
Могу
ли
я
взять
твою
дочь
в
жены
на
всю
оставшуюся
жизнь?
Say
yes,
say
yes
'cause
I
need
to
know
Скажи
"да",
скажи
"да",
потому
что
мне
нужно
знать.
You
say
I'll
never
get
your
blessing
'til
the
day
I
die
Ты
говоришь,
что
я
никогда
не
получу
твоего
благословения
до
самой
моей
смерти.
Tough
luck,
my
friend,
'cause
the
answer's
still
'No"
Не
повезло,
мой
друг,
потому
что
ответ
все
еще
"Нет".
Why
you
gotta
be
so
rude?
Зачем
тебе
быть
таким
грубым?
Don't
you
know
I'm
human
too?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
тоже
человек?
Why
you
gotta
be
so
rude?
Зачем
тебе
быть
таким
грубым?
I'm
gonna
marry
her
anyway
Я
все
равно
женюсь
на
ней.
Marry
that
girl
Женюсь
на
этой
девушке.
Marry
her
anyway
Женюсь
на
ней
все
равно.
Marry
that
girl
Женюсь
на
этой
девушке.
No
matter
what
you
say
Независимо
от
того,
что
ты
скажешь,
Marry
that
girl
Женюсь
на
этой
девушке.
And
we'll
be
a
family
И
мы
будем
семьей.
Why
you
gotta
me
Зачем
тебе
быть
I
ain't
messin'
around,
I
got
to
have
it
Я
не
шучу,
я
должен
получить
ее.
'Cause
when
me
and
your
daughter
together
its
like
magic
Потому
что
когда
мы
с
твоей
дочерью
вместе,
это
как
волшебство.
You're
lucky
that
I
asked,
you
know
we
would
have
made
it
Тебе
повезло,
что
я
спросил,
ведь
мы
бы
все
равно
поженились.
We
could
have
been
out
there
on
a
flight
to
Vegas
Мы
могли
бы
быть
уже
в
Вегасе.
And
we
just
be
rolling
with
the
crew,
crew
И
мы
бы
просто
тусовались
с
нашей
компанией.
You
know
its
true,
true
Ты
знаешь,
это
правда.
Asking
you
why
you
got
to
be
so
rude
Спрашиваю
тебя,
зачем
тебе
быть
таким
грубым.
I
guess
that's
what
it
is
'cause
you
have
to
Думаю,
ты
такой,
потому
что
должен.
Just
go
say
yes
when
I
go
home
and
ask
you
Просто
скажи
"да",
когда
я
приду
домой
и
спрошу
тебя.
Can
I
have
your
daughter
for
the
rest
of
my
life?
Могу
ли
я
взять
твою
дочь
в
жены
на
всю
оставшуюся
жизнь?
Say
yes,
say
yes
'cause
I
need
to
know
Скажи
"да",
скажи
"да",
потому
что
мне
нужно
знать.
You
say,
I'll
never
get
your
blessing
'til
the
day
I
die
Ты
говоришь,
что
я
никогда
не
получу
твоего
благословения
до
самой
моей
смерти.
Tough
luck,
my
friend,
but
the
answer
is
'No'!
Не
повезло,
мой
друг,
но
ответ
- "Нет"!
Why
you
gotta
be
so
rude?
Зачем
тебе
быть
таким
грубым?
Don't
you
know
I'm
human
too?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
тоже
человек?
Why
you
gotta
be
so
rude?
Зачем
тебе
быть
таким
грубым?
I'm
gonna
marry
her
anyway
Я
все
равно
женюсь
на
ней.
Marry
that
girl
Женюсь
на
этой
девушке.
Marry
her
anyway
Женюсь
на
ней
все
равно.
Marry
that
girl
Женюсь
на
этой
девушке.
No
matter
what
you
say
Независимо
от
того,
что
ты
скажешь,
Marry
that
girl
Женюсь
на
этой
девушке.
And
we'll
be
a
family
И
мы
будем
семьей.
Why
you
gotta
be
so
Зачем
тебе
быть
таким
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MATT SQUIRE, CARLSSON JOHAN JENS ERIK, HINDLIN JACOB KASHER, SHAPIRO CALEB, RESNICK ROBERT ZIFF
Attention! Feel free to leave feedback.