Lyrics and translation Timeflies - SMFWU
Fore
we
was
anything,
fore
you
could
see
us
До
того,
как
мы
стали
чем-то,
до
того,
как
ты
смог
увидеть
нас.
Before
we
was
electric,
well
that
was
Prius
До
того,
как
мы
стали
электрическими,
это
был
"Приус".
Before
we
ever
dreamt
it
here,
it′s
nothing
to
dream
of
До
того,
как
мы
увидели
это
во
сне,
здесь
не
о
чем
мечтать.
Then
let's
be
honest,
you
did
everything,
thought
this
could
be
us
Тогда
давай
будем
честны,
ты
сделал
все,
что
мог,
думал,
что
это
можем
быть
мы.
Now
watch
me
shaking
hands
on
the
clock
getting
demands
А
теперь
смотри
как
я
пожимаю
руки
на
часах
получая
требования
Gliding
hard
right
like
you
seeing
me
on
thin
air
Скользишь
жестко
прямо
как
будто
видишь
меня
в
разреженном
воздухе
And
boy
out
for
the
night,
got
no
plans
on
getting
freaky
И
парень
вышел
на
ночь,
не
планируя
сходить
с
ума.
You
were
Instagraming
you
and
now
you′re
Instagraming
me
Ты
снимала
себя
в
Инстаграме,
а
теперь
снимаешь
меня
в
Инстаграме.
See
me
walk
up
in
the
room,
I'm
the
same
motherfucker
what
up?
(I'm
the
same
motherfucker)
Видишь,
как
я
вхожу
в
комнату,
я
все
тот
же
ублюдок,
как
дела?
(я
все
тот
же
ублюдок)
And
if
you′re
talkin
then
prove,
better
know
you
ain′t
fuckin
wit
us
(you
ain't
fuckin
wit
us)
И
если
ты
говоришь,
то
докажи,
что
лучше
знай,
что
ты
не
трахаешься
с
нами
(ты
не
трахаешься
с
нами).
Get
it
on
our
own,
they
keep
telling
us
no
Справимся
сами,
а
они
все
твердят
нам
"нет".
But
now
they
open
up
the
doors
wherever
we
go
Но
теперь
они
открывают
двери,
куда
бы
мы
ни
пошли.
And
now
we
walk
up
in
the
room
and
we
say
motherfuckers
what
up?
(and
we
say
motherfuckers)
А
теперь
мы
заходим
в
комнату
и
говорим:
"ублюдки,
как
дела?"
(и
мы
говорим:
"ублюдки").
I
sing
about
a
song,
I
rap
a
rap
song
Я
пою
о
песне,
я
читаю
рэп-песню.
I
sing
a
club
banging,
make
them
panties
raps
on
Я
пою
трескучий
клуб,
заставляю
их
стучать
в
трусики.
I′m
show
down,
I
keep
poppin
like
some
popcorn
Я
подавлен,
я
продолжаю
лопаться,
как
попкорн.
Now
watch
me
getting
money
like
a
motherfuckin
ghetto
А
теперь
смотри
как
я
зарабатываю
деньги
как
в
гребаном
гетто
This
just
how
you
know
Вот
как
ты
это
понимаешь
When
you
see
me
in
your
city
Когда
ты
увидишь
меня
в
своем
городе
It's
like
everywhere
I
go,
everybody
fuckin
wit
me
Такое
чувство,
что
куда
бы
я
ни
пошел,
все
вокруг
трахаются
со
мной.
Yes
I′m
outside
but
my
game,
they
all
cheering
my
name
Да,
я
снаружи,
но
моя
игра,
они
все
приветствуют
мое
имя.
But
I
told
you
if
you
know
me
then
you
know
I
never
change
Но
я
сказал
тебе,
что
если
ты
знаешь
меня,
то
ты
знаешь,
что
я
никогда
не
изменюсь.
See
me
walk
up
in
the
room,
I'm
the
same
motherfucker
what
up?
Видишь,
как
я
вхожу
в
комнату,
я
все
тот
же
ублюдок,
как
дела?
And
if
you′re
talkin
then
prove,
better
know
you
ain't
fuckin
wit
us
(you
ain't
fuckin
wit
us)
И
если
ты
говоришь,
то
докажи,
что
лучше
знай,
что
ты
не
трахаешься
с
нами
(ты
не
трахаешься
с
нами).
Get
it
on
our
own,
they
keep
telling
us
no
Справимся
сами,
а
они
все
твердят
нам
"нет".
But
now
they
open
up
the
doors
wherever
we
go
Но
теперь
они
открывают
двери,
куда
бы
мы
ни
пошли.
And
now
we
walk
up
in
the
room
and
we
say
motherfuckers
what
up?
(motherfuckers
what
up?)
А
теперь
мы
заходим
в
комнату
и
говорим:
"ублюдки,
как
дела?"
(ублюдки,
как
дела?)
It′s
like
I′m
still
a
kid
in
the
back
of
the
Ford
Taurus
Как
будто
я
все
еще
ребенок
на
заднем
сиденье
Форда
Таурус
Yes,
waving
at
some
drivers
while
they
screaming
favorite
es
Да,
Машу
некоторым
водителям,
пока
они
кричат
любимые
песни.
Now
fast
forward,
my
song
flashes
across
the
dashboard
Теперь
перенесемся
вперед,
моя
песня
вспыхивает
на
приборной
панели.
Is
this
the
life
I
asked
for?
Well
fuck
it
man
of
course
it
is
Неужели
это
та
жизнь,
о
которой
я
просил?
- ну
и
черт
с
ней,
чувак,
конечно
же,
так
оно
и
есть
I
just
needed
a
mic
and
a
stage
I
could
play
on
Мне
просто
нужен
был
микрофон
и
сцена,
на
которой
я
мог
бы
играть.
This
life's
my
playground,
I′m
hero
with
a
crayon
Эта
жизнь
- моя
игровая
площадка,
Я
герой
с
мелком.
Now
how
the
drought
so
cold,
no
shrinkage
Теперь,
когда
засуха
такая
холодная,
никакой
усадки
No
sales
limit
on
greatness,
Dinklage
Нет
предела
продажности,
Динклэйдж.
Only
getting
better
bruh,
dominate
like
fetera
Становится
только
лучше,
братан,
доминируй,
как
фетера.
But
if
you
don't
like
my
lyrics
send
a
letter
to
the
editor
Но
если
вам
не
нравятся
мои
стихи,
пошлите
письмо
в
редакцию.
His
address
is
′Fuck
You',
street
name
is
′Deal
Wit
It'
Его
адрес-
"пошел
ты",
а
название
улицы
- "разберись
с
этим".
Make
sure
you
tramp
stamp
it
so
I
know
I
still
get
it
Убедись,
что
ты,
бродяга,
топчешь
его,
чтобы
я
знал,
что
все
еще
получаю
его.
Am
I
a
sellout?
'Cus
every
show
I
sell
out
Неужели
я
продаюсь?
- потому
что
каждое
мое
шоу
распродается.
I
hang
around
with
fans
til
they
tell
me
to
get
the
hell
out
Я
тусуюсь
с
фанатами
пока
они
не
скажут
мне
убираться
к
черту
Middle
finger
to
the
haters,
tell
em
shut
up
Средний
палец
ненавистникам,
скажите
им
заткнуться
So
if
you
feel
that
let
me
hear
you
say
what
up!
Так
что
если
ты
чувствуешь
это,
дай
мне
услышать,
как
ты
говоришь:
"как
дела?"
See
me
walk
up
in
the
room,
I′m
the
same
motherfucker
what
up?
Видишь,
как
я
вхожу
в
комнату,
я
все
тот
же
ублюдок,
как
дела?
And
if
you′re
talkin
then
prove,
better
know
you
ain't
fuckin
wit
us
(you
ain′t
fuckin
wit
us)
И
если
ты
говоришь,
то
докажи,
что
лучше
знай,
что
ты
не
трахаешься
с
нами
(ты
не
трахаешься
с
нами).
Get
it
on
our
own,
they
keep
telling
us
no
Справимся
сами,
а
они
все
твердят
нам
"нет".
But
now
they
open
up
the
doors
wherever
we
go
Но
теперь
они
открывают
двери,
куда
бы
мы
ни
пошли.
And
now
we
walk
up
in
the
room
and
we
say
motherfuckers
what
up?
А
теперь
мы
заходим
в
комнату
и
говорим:
"ублюдки,
как
дела?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Ziff Resnick, Caleb Shapiro
Attention! Feel free to leave feedback.