Lyrics and translation TIMELESS - Tränentattoo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
die
Hure
die
ich
liebte,
und
mir
fremd
ging
You
are
the
whore
I
loved,
and
cheated
on
me
Der
Vater
der
mir
fehlte
und
mich
nie
wieder
zu
Bett
bringt
The
father
I
needed,
and
never
put
me
to
bed
Der
der
mich
auslacht,
der
Bonze
mit
Haus
und
Boot
The
one
who's
laughing
at
me,
the
big
shot
with
a
house
and
a
boat
Du
bist
der
ältere,
der
mich
boxt
auf
dem
Pausenhof
You
are
the
older
one,
who
punches
me
at
the
schoolyard
Der
von
der
ARGE,
der
da
kopfschüttelnd
sitzt
The
one
from
the
ARGE,
who
shakes
his
head
Der
Boss,
der
nur
Grinst
weil
mein
Job
mich
so
fickt
The
boss,
who
just
grins
because
my
job
is
such
a
pain
Der
Rapper,
der
Lila
kassiert
obwohl
er
nur
Lieder
kopiert
The
rapper,
who
makes
a
killing,
even
though
he
just
copies
songs
Der
Lehrer,
der
mir
sagt
er
wird
nie
was
aus
dir
The
teacher,
who
tells
me
I'll
never
amount
to
anything
Bist
der
Major
RNA,
der
mich
nicht
sehen
will
in
den
Charts
Are
the
Major
RNA,
who
doesn't
want
to
see
me
in
the
charts
Der
mir
sagt
von
mir
kriegst
du
niemals
ein
Vertrag
The
one
who
tells
me
I'll
never
get
a
contract
from
you
Du
bist
mein
Onkel,
You
are
my
uncle,
Der
so
tut
als
ob
er
mich
nicht
kennt
obwohl
er
Who
pretends
not
to
know
me,
even
though
he
Sein
Ferrari
grad
straight
in
meiner
Richtung
lenkt
His
Ferrari
is
currently
heading
straight
in
my
direction
Du
bist
der,
der
mir
die
Falsche
auf
den
Kopf
schlug
You
are
the
one,
who
hit
me
with
that
fake
Die
Ratte,
die
mich
nur
aus
Neid,
bewaffnet
hier
am
Block
sucht
The
rat,
who
is
just
looking
for
me
out
of
envy
Hab
endlich
genug
Hass
um
mich
zu
rächen
I
finally
have
enough
hate
to
get
my
revenge
Mach
es
mit
nem
lächeln,
keine
angst
ich
hab
dich
nicht
vergessen
I'll
do
it
with
a
smile,
don't
worry
I
haven't
forgotten
you
Müsst
ich
jemand
töten,
wäre
es
jemand
wie
Du
If
I
had
to
kill
someone,
it
would
be
someone
like
you
Du
wärst
mein
allererstes
Tränentattoo
You
would
be
my
first
tear
tattoo
Ich
komm
zu
dir
und
dann
regnet
es
Blut
I'm
coming
for
you,
and
then
it's
going
to
rain
blood
Irgendwas
sagt
mir
du
hast
vom
Leben
genug
Something
tells
me
you've
had
enough
of
life
Müsst
ich
jemand
töten,
wäre
es
jemand
wie
Du
If
I
had
to
kill
someone,
it
would
be
someone
like
you
Du
wärst
mein
allererstes
Tränentattoo
You
would
be
my
first
tear
tattoo
Ich
komm
zu
dir
und
dann
regnet
es
Blut
I'm
coming
for
you,
and
then
it's
going
to
rain
blood
Irgendwas
sagt
mir
du
hast
vom
Leben
genug
Something
tells
me
you've
had
enough
of
life
Ich
brech
bei
meiner
Ex
ein
und
Fick
ne
andere
in
ihr'n
Bett
I'll
break
into
my
ex's
house
and
fuck
another
one
in
her
bed
Breit
auf
rap,
Wein
und
6 lines
Spread
out
rap,
wine
and
six
lines
Die
Bitch
verreckt
beim
sex,
denkt
Sie
rennt
mit
ner
Flex
rein
The
bitch
dies
during
sex,
she
thinks
she's
running
in
with
a
grinder
Timeless,
rappt,
zerfetzt
lines
Timeless,
raps,
shreds
lines
Fühlte
mich
bei
meinem
Block
wie
ne
Bitch
mit
Boss
im
Genick
I
felt
like
a
bitch
with
a
boss
on
my
neck
at
my
block
Bald
wird
sein
Mädchen
in
mein
Office
gefickt,
dann
sind
wir
quit
Soon
his
girl
will
be
fucked
in
my
office,
then
we'll
be
quits
Ich
bin
ne
Bombe
die
tickt,
ein
Doktor
der
trinkt
I'm
a
ticking
time
bomb,
a
doctor
who
drinks
Ein
von
Hollywood
mistgebildetes
Model
was
snifft
A
Hollywood
mistreated
model
who
sniffs
Und
ich
glaube
nicht
mehr
daran
das
ein
Gott
mir
aus
der
Krise
hilft
And
I
don't
believe
anymore
that
a
God
will
help
me
out
of
this
crisis
Mein
Haus-Segen
ist
nur
ein
zerbrochenes
Familienbild
My
family
blessing
is
just
a
broken
family
picture
Der
Stoff
den
ich
gesehen
hab
reicht
locker
für
'nen
Kinofilm
The
stuff
I've
seen
is
enough
for
a
movie
Konto
in
den
miesen
und
Kopf
der
nurnoch
Frieden
will
Account
in
the
red
and
head
that
just
wants
peace
Ihr
könnt
euer
Glück
gern
versuchen,
You
can
try
your
luck,
Für
euch
bitches
gibt
es
leider
kein
Stück
mehr
vom
Kuchen
Unfortunately,
there's
no
more
cake
for
you
bitches
Es
gibt
nichts
was
dich
schützt
vor
ner
Kugel,
There's
nothing
to
protect
you
from
a
bullet,
Tätowier
mir
eine
Träne
ohne
Rückkehr
vom
Guten
Tattoo
a
tear
on
me,
no
return
from
good
Müsst
ich
jemand
töten,
wäre
es
jemand
wie
Du
If
I
had
to
kill
someone,
it
would
be
someone
like
you
Du
wärst
mein
allererstes
Tränentattoo
You
would
be
my
first
tear
tattoo
Ich
komm
zu
dir
und
dann
regnet
es
Blut
I'm
coming
for
you,
and
then
it's
going
to
rain
blood
Irgendwas
sagt
mir
du
hast
vom
Leben
genug
Something
tells
me
you've
had
enough
of
life
Müsst
ich
jemand
töten,
wäre
es
jemand
wie
Du
If
I
had
to
kill
someone,
it
would
be
someone
like
you
Du
wärst
mein
allererstes
Tränentattoo
You
would
be
my
first
tear
tattoo
Ich
komm
zu
dir
und
dann
regnet
es
Blut
I'm
coming
for
you,
and
then
it's
going
to
rain
blood
Irgendwas
sagt
mir
du
hast
vom
Leben
genug
Something
tells
me
you've
had
enough
of
life
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Achim Welsch, Giuseppe Agosta
Album
Anti EP
date of release
26-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.