Lyrics and translation Timeless feat. MoTrip & RAF Camora - All die Menschen
In
meim'
Koffer
ist
ein
Kompass
ohne
Nadel
В
чемодане
Мейма
компас
без
иглы
Heimatlos
auch
wenn
ich
nicht
obdachlos
und
arm
bin
Бездомный,
даже
если
я
не
бездомный
и
бедный
Zwischen
lieber
bleib
ich
broke
und
hoffentlich
n'
Charthit
Между
дорогой,
я
остаюсь
и,
надеюсь,
broke
n'
Charthit
Ich
muss
mich
entscheiden
zwischen
Loft
oder
Garage
Мне
нужно
выбрать
между
чердаком
или
гаражом
Wieso
werden
sie
schwach
wenn
ich
sie
berühr
Почему
вы
становитесь
слабыми,
когда
я
прикасаюсь
к
вам
Vergiss
es
nein
ich
kann
keine
intakte
Beziehung
führen
Забудь
об
этом
нет,
я
не
могу
поддерживать
неповрежденные
отношения
Schließ
ab
und
verriegel
die
Tür
Закрой
и
запри
дверь
Ich
bin
es
nicht
wert
- mein
Herz
bleibt
schmerzfrei
Я
этого
не
стою
- мое
сердце
остается
безболезненным
Ich
darf
keine
Liebe
spüren
Я
не
должен
чувствовать
любовь
Wenn
ich
alleine
bin,
streit
ich
oft
mit
meim'
alten
Ich
Когда
я
один,
я
часто
спорим
со
старым
я
Es
schreit:
Ich
hasse
dich!
Ich
flüster:
bitte
verlass
mich
nicht
Он
кричит:
Я
ненавижу
тебя!
Я
шепчу:
пожалуйста,
не
покидай
меня
Bin
im
Rampenlicht,
started
from
the
Bottom
now
we're
here
Нахожусь
в
центре
внимания,
started
from
the
Bottom
now
we'Re
here
Deshalb
sehen
eure
Stars
von
heutzutage
aus
wie
Wir
Вот
почему
ваши
звезды
в
наши
дни
выглядят
как
мы
Und
wir
feiern
das
wir's
geschafft
haben
И
мы
празднуем,
что
нам
это
удалось
Ganz
oben,
immernoch
kaputt
- Dachschaden
На
самом
верху,
все
еще
сломанный
- повреждение
крыши
Schwöre
mir
selbst
immer
Поклянись
себе
всегда
Zeig
keine
Schwäche
Не
проявляй
слабости
Und
hinterlass
dann
wieder
nur
dieses
zerstörte
Hotelzimmer
А
затем
снова
оставьте
только
этот
разрушенный
гостиничный
номер
Wo
kommen
all
die
Menschen
bloß
her?
Откуда
только
взялись
все
эти
люди?
An
manchen
Tagen
wär
ich
lieber
allein
В
некоторые
дни
я
бы
предпочел
быть
один
Wäre
lieber
daheim
Лучше
бы
был
дома
Ich
brauch
ne
Auszeit
für
mich
Мне
нужен
тайм-аут
для
себя
Zeit
für
mich,
Zeit
für
mich
Время
для
меня,
время
для
меня
Ich
brauch
ne
Auszeit
für
mich
Мне
нужен
тайм-аут
для
себя
Zeit
für
mich,
Zeit
für
mich,
Zeit
Время
для
меня,
время
для
меня,
время
Wo
kommen
all
die
Menschen
bloß
her?
Откуда
только
взялись
все
эти
люди?
Alles
ist
gleich
Все
одинаково
Nur
irgendwie
nichts
Просто
как-то
ничего
Da
jedes
Ding
das
mich
fickt
Потому
что
каждая
вещь,
которая
трахает
меня
Auf
andere
Ebenen
steigt
Поднимается
на
другие
уровни
Independenza
zum
Ende
meines
Lebens,
doch
sign
Независимость
до
конца
моей
жизни,
но
подписывай
Auf
meinem
Label
nur
Blutsverwandte
На
моем
ярлыке
только
кровные
родственники
Ein
Fuß
im
Grab,
ein
Fuß
in
Clubs
und
Bars
denn
Одна
нога
в
могиле,
одна
нога
в
клубах
и
барах,
потому
что
Gedanken
an
den
Tod
geben
mir
Lust
zu
tanzen
Мысли
о
смерти
заставляют
меня
хотеть
танцевать
Auf
Tour
sind
Schlampen,
die
in
der
Schlange
stehn'
В
туре
шлюхи,
стоящие
в
очереди'
So
wie
(Running
Mus*hi?)
all
you
can
fuck
Buffet
Так
как
(Running
Mus*hi?)
all
you
can
fuck
Завтрак
"шведский
стол"
Der
Kapitän
(traut
der
Titanik
einer
polnischen
Chi?)
Капитан
(доверяет
ли
Титанику
польскому
чи?)
Die
Hure
trank
zuviel
Wodka
mit
Ice
Шлюха
выпила
слишком
много
водки
со
льдом
Nun
sind
wir
alle
am
Grund
Теперь
мы
все
на
дне
Betrachten
von
unten
die
Wellen
des
Meers
Глядя
снизу
на
волны
моря
Und
fragen
uns
wo
komm
all
die
Menschen
denn
her
huh?
И
спрашиваем
нас,
откуда
все
эти
люди
взялись,
а?
Wo
kommen
all
die
Menschen
bloß
her?
Откуда
только
взялись
все
эти
люди?
An
manchen
Tagen
wär
ich
lieber
allein
В
некоторые
дни
я
бы
предпочел
быть
один
Wäre
lieber
daheim
Лучше
бы
был
дома
Ich
brauch
ne
Auszeit
für
mich
Мне
нужен
тайм-аут
для
себя
Zeit
für
mich,
Zeit
für
mich
Время
для
меня,
время
для
меня
Ich
brauch
ne
Auszeit
für
mich
Мне
нужен
тайм-аут
для
себя
Zeit
für
mich,
Zeit
für
mich,
Zeit
Время
для
меня,
время
для
меня,
время
Wo
kommen
all
die
Menschen
bloß
her?
Откуда
только
взялись
все
эти
люди?
Sie
sagen
ich
hab
hier
nie
reingepasst
und
trotzdem
fand
ich
meinen
Platz
Они
говорят,
что
я
никогда
не
вписывался
сюда,
и
все
же
я
нашел
свое
место
Ich
hab
die
Scheiße
satt
und
schreib
es
auf
ein
weißes
Blatt
Я
устал
от
этого
дерьма
и
пишу
это
на
белом
листе
Zieh
meine
Sache
durch
auch
wenn
ich
keine
Scheine
mach
Выполняй
мое
дело,
даже
если
я
не
делаю
купюр
Das
Schreiben
war
schon
immer
meine
Leidenschaft
ich
bleib
im
Takt
Написание
всегда
было
моей
страстью
я
остаюсь
в
такте
Mein
Werdegang
in
keinem
Augenblick
geplant
Мое
становление
ни
в
коем
случае
не
планировалось
Ich
hab
die
Texte
aufgeschrieben
und
wurd'
aushen
zum
Star
Я
записал
текст
и
стал
звездой
Du
spürst
wie
rau
mein
Leben
war
wenn
du
die
blanke
Faust
anfasst
Ты
чувствуешь,
какой
грубой
была
моя
жизнь,
когда
прикасаешься
к
голому
кулаку
Mein
Alltag
so
sick
ich
bin
im
Krankenhaus
Stammgast,
ich
kann
was
Моя
повседневная
жизнь
так
больна,
что
я
завсегдатай
больницы,
я
могу
что-то
Wir
geben
Gas
und
schreiben,
für
die
echten
Menschen
Мы
давим
на
газ
и
пишем
для
реальных
людей
Für
Die
die
jeden
Tag
bereit
sind,
für
ihr
Recht
zu
kämpfen
За
которые
каждый
день
готовы
бороться
за
свое
право
Wenn
das
System
versagt,
es
geht
um
Existenzen
Когда
система
терпит
неудачу,
речь
идет
о
существовании
Und
manchmal
geht's
Berg
ab,
doch
jedes
Blatt
lässt
sich
wenden
И
иногда
он
спускается
с
горы,
но
каждый
лист
можно
повернуть
Geh
zum
Ziel,
dann
ist
die
Reise
es
wert
Иди
к
месту
назначения,
тогда
поездка
того
стоит
Auch
wenn
die
Sonne
dich
nicht
sieht,
hast
du
die
Scheine
vermehrt
Даже
если
солнце
не
видит
вас,
вы
умножили
купюры
Machs
wie
ich,
nehm
deine
Feinde
nicht
ernst
Делай,
как
я,
не
принимай
своих
врагов
всерьез
Wir
sind
bereit
und
der
Beweis
- er
steckt
zum
Teil
in
jedem
einzelnen
Vers
Мы
готовы,
и
доказательство
- оно
частично
содержится
в
каждом
отдельном
стихе
Wo
kommen
all
die
Menschen
bloß
her?
Откуда
только
взялись
все
эти
люди?
An
manchen
Tagen
wär
ich
lieber
allein
В
некоторые
дни
я
бы
предпочел
быть
один
Wäre
lieber
daheim
Лучше
бы
был
дома
Ich
brauch
ne
Auszeit
für
mich
Мне
нужен
тайм-аут
для
себя
Zeit
für
mich,
Zeit
für
mich
Время
для
меня,
время
для
меня
Ich
brauch
ne
Auszeit
für
mich
Мне
нужен
тайм-аут
для
себя
Zeit
für
mich,
Zeit
für
mich,
Zeit
Время
для
меня,
время
для
меня,
время
Wo
kommen
all
die
Menschen
bloß
her?
Откуда
только
взялись
все
эти
люди?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): El Moussaoui Mohamed, Di Agosta Giuseppe, Ragucci Raphael, N/a Cristal
Album
00:00
date of release
07-06-2013
Attention! Feel free to leave feedback.