Lyrics and translation Timeless feat. Perrine - Gezeichnet vom Leben
Meine
Helden
sind
nicht
tot,
bitte
sag
das
nicht
Мои
герои
не
мертвы,
пожалуйста,
не
говори
этого
Sehe
nur
noch
rot
auf
den
Straßen
und
ich
frage
mich
nur
wo
Peter
Parker
ist
Просто
вижу
красный
цвет
на
улицах,
и
мне
просто
интересно,
где
Питер
Паркер
Ständig
Regen,
so
als
hätte
sich
Stone
von
ihrem
Mann
getrennt
Постоянно
идет
дождь,
как
будто
Стоун
рассталась
со
своим
мужем
Wie
willst
du
lachen,
wenn
du
gebor'n
bist
als
ein
Antiheld?
Как
ты
смеешься,
когда
рождаешься
антигероем?
Im
Fernsehen
nur
Politiker,
die
lächeln
wie
der
Joker
По
телевизору
только
политики,
которые
улыбаются,
как
Джокер
Ich
glaub'
Batman
liegt
im
Koma
Я
думаю,
что
Бэтмен
находится
в
коме
Keiner,
der
sich
liebt
und
in
den
Arm
nimmt
oder
Baby
nennt
Ни
один
из
тех,
кто
любит
и
берет
себя
в
руки
или
называет
себя
ребенком
Auch
Donald
Duck
betrinkt
sich
in
der
Bar
und
geht
dann
Daisy
fremd
Дональд
Дак
тоже
напивается
в
баре,
а
затем
идет
к
Дейзи
незнакомым
Wütend
wie
der
Hulk,
ich
brauch'
'nen
Hammer,
wie
von
Thor
Злой,
как
Халк,
мне
нужен
молот,
как
от
Тора
Daniel
Düsentrieb
wird
kalt
und
baut
nur
Waffen
im
Labor
Реактивный
двигатель
Даниэля
становится
холодным
и
просто
строит
оружие
в
лаборатории
Mickey
zieht
Pluto
in
den
Tod
durch
einen
Hundekampf
Микки
втягивает
Плутон
в
смерть
из-за
собачьей
драки
Alice
ist
im
Club
und
tanzt
auf
Drogen
durch
ihr
Wunderland
Алиса
в
клубе
и
танцует
на
наркотиках
через
свою
страну
чудес
Wir
sind
gezeichnet
vom
Leben
Мы
нарисованы
жизнью
Schwarze
Tage
hinter
mir
Черные
дни
позади
меня
Gezeichnet
vom
Leben
Нарисованный
жизнью
Doch
ich
darf
all
die
Farben
nicht
verlier'n
Но
я
не
должен
терять
все
цвета
Gezeichnet
vom
Leben
Нарисованный
жизнью
So
tief
bis
in
die
Knochen
Так
глубоко
до
костей
Schauen
uns're
Augen,
die
Mine
ist
gebrochen
Посмотри
нам
в
глаза,
шахта
сломана
Sind
gezeichnet
vom
Leben
Нарисованы
жизнью
Verlieben
uns
besoffen
Влюбляемся
в
нас
пьяных
Doch
öffnen
uns're
Herzen
nicht,
die
Siegel
sind
verschlossen
Но
сердца
наши
не
открываются,
печати
запечатаны
Sind
gezeichnet
vom
Leben
Нарисованы
жизнью
Niemand
eilt
herbei,
wenn
es
mal
ernst
wird
bei
'nem
Notruf
Никто
не
спешит,
если
это
станет
серьезным
при
экстренном
вызове
Das
Böse
dieser
Welt
ist
sogar
stärker
als
Son
Goku
Зло
этого
мира
даже
сильнее,
чем
Сон
Гоку
Eltern
sperren
ihre
Kids
wie
Cinderella
in
'nen
Keller
Родители
запирают
своих
детей
в
подвале,
как
Золушку
Sex,
Alkohol
und
Intrigen
auf
meinem
Kindersender
Секс,
алкоголь
и
интриги
на
моей
детской
станции
Daredevil
sagt,
auch
du
erblindest
eines
Tages
Сорвиголова
говорит,
что
ты
тоже
когда-нибудь
ослепнешь
Das
Biest
bleibt
ein
Biest,
weil
Belle
das
Innere
egal
ist
Зверь
остается
зверем,
потому
что
Белль
все
равно,
что
внутри
Ich
hasse
diese
Lügen,
brech'
Pinocchio
die
Nase
Я
ненавижу
эту
ложь,
ломаю
нос
Буратино
Nix
mit
Zauber,
von
der
Straße
hat
auch
Potter
seine
Narbe
Ничего
с
заклинаниями,
с
улицы
у
Поттера
тоже
есть
свой
шрам
Tsubaza
muss
den
Traum
aufgeben
dank
dem
Kreuzbandriss
Tsubaza
трещина
должна
отказаться
от
мечты
благодаря
крестообразной
связки
Hängt
in
Spielos
und
lacht
nur
noch
wenn
der
Joint
an
is'
Зависит
в
Spielos
только
смеется
и
еще
когда
Joint
is
an'
Captain
America
heißt
jetzt
Donald
Trump
Капитана
Америку
теперь
зовут
Дональд
Трамп
Und
Esmeralda
lässt
den
Glöckner
ganz
alleine
im
Notre
Dame
И
Эсмеральда
оставляет
горбуна
в
полном
одиночестве
в
Нотр-Даме
Ruffy
glaubt
nicht
mehr
an
Märchen,
wie
das
One
Piece
Луффи
больше
не
верит
в
сказки,
такие
как
One
Piece
Ihre
Herzen
sterben
und
dann
werden
sie
zu
Zombies
Их
сердца
умирают,
а
затем
они
превращаются
в
зомби
Dad,
du
wirst
nicht
mehr
gehasst
von
dei'm
Sohn
Папа,
тебя
больше
не
ненавидит
сын
дей
Der
kleine
Simba
ist
jetzt
stark,
denn
Mufasa
ist
tot
Маленький
Симба
теперь
силен,
потому
что
Муфаса
мертв
Wir
sind
gezeichnet
vom
Leben
Мы
нарисованы
жизнью
Schwarze
Tage
hinter
mir
Черные
дни
позади
меня
Gezeichnet
vom
Leben
Нарисованный
жизнью
Doch
ich
darf
all
die
Farben
nicht
verlier'n
Но
я
не
должен
терять
все
цвета
Gezeichnet
vom
Leben
Нарисованный
жизнью
So
tief
bis
in
die
Knochen
Так
глубоко
до
костей
Schauen
uns're
Augen,
die
Mine
ist
gebrochen
Посмотри
нам
в
глаза,
шахта
сломана
Sind
gezeichnet
vom
Leben
Нарисованы
жизнью
Verlieben
uns
besoffen
Влюбляемся
в
нас
пьяных
Doch
öffnen
uns're
Herzen
nicht,
die
Siegel
sind
verschlossen
Но
сердца
наши
не
открываются,
печати
запечатаны
Sind
gezeichnet
vom
Leben
Нарисованы
жизнью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oc, Timeless
Attention! Feel free to leave feedback.