Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sand Surf And You At Dusk
Sand, Brandung und Du in der Dämmerung
I'm
really
glad
I
brought
you
here
Most
people
don't
know
about
this
place
Ich
bin
wirklich
froh,
dass
ich
dich
hierher
gebracht
habe.
Die
meisten
Leute
kennen
diesen
Ort
nicht.
Whenever
I'm
here
there
are
usually
not
many
people
around
Wann
immer
ich
hier
bin,
sind
normalerweise
nicht
viele
Leute
da.
That's
why
I
love
it
so
Deshalb
liebe
ich
es
so
sehr.
It's
amazing
how
close
it
is
to
everything
but
yet
so
far
Es
ist
erstaunlich,
wie
nah
es
an
allem
dran
ist
und
doch
so
weit
weg.
Wanna
go
for
a
walk
OK
hold
it
take
off
your
shoes
and
socks
Willst
du
spazieren
gehen?
OK,
warte,
zieh
deine
Schuhe
und
Socken
aus.
First
its
better
this
way
Zuerst,
es
ist
besser
so.
So
tell
me
are
you
having
a
good
time
I
mean
isn't
this
fun
Yea
I
love
it
to
Also
sag
mir,
hast
du
eine
gute
Zeit?
Ich
meine,
ist
das
nicht
toll?
Ja,
ich
liebe
es
auch.
I
don't
know
I
get
a
good
feeling
Ich
weiß
nicht,
ich
bekomme
ein
gutes
Gefühl.
When
I'm
up
here
and
now
that
you're
here;
it's
double
that
feeling
Wenn
ich
hier
oben
bin
und
jetzt,
wo
du
hier
bist;
ist
dieses
Gefühl
doppelt
so
stark.
Sand
between
my
toes
ocean
at
my
feet
mist
in
my
eyes
pretty
girl
by
my
side
Sand
zwischen
meinen
Zehen,
der
Ozean
zu
meinen
Füßen,
Nebel
vor
meinen
Augen,
ein
hübsches
Mädchen
an
meiner
Seite.
That
was
from
a
song
I
wrote
it
Das
war
aus
einem
Lied,
das
ich
geschrieben
habe.
Just
seemed
like
the
perfect
time
to
share
it
with
you
Es
schien
einfach
der
perfekte
Zeitpunkt
zu
sein,
es
mit
dir
zu
teilen.
Let's
stop
for
a
while
Lass
uns
eine
Weile
anhalten.
Doesn't
the
ocean
look
inviting
Sieht
der
Ozean
nicht
einladend
aus?
I
don't
know
if
you
know
this
or
not
Ich
weiß
nicht,
ob
du
das
weißt
oder
nicht,
But
this
has
got
to
be
one
of
the
most
romantic
places
on
earth
aber
das
muss
einer
der
romantischsten
Orte
der
Welt
sein.
Well
outside
of
a
cozy
lit
fireplace
Naja,
abgesehen
von
einem
gemütlich
beleuchteten
Kamin.
It
is
also
the
place
where
you
can
totally
let
go
of
your
inhibitions
Es
ist
auch
der
Ort,
an
dem
du
deine
Hemmungen
völlig
loslassen
kannst.
I
think
that's
one
of
the
reasons
I
come
here
so
often
Ich
glaube,
das
ist
einer
der
Gründe,
warum
ich
so
oft
hierher
komme.
From
love
to
lust
and
from
loneliness
to
death
that's
what
I
find
here
Von
Liebe
bis
Lust
und
von
Einsamkeit
bis
Tod,
das
ist
es,
was
ich
hier
finde.
Oh
god!
I
feel
a
song
coming
on
Oh
Gott!
Ich
fühle,
wie
ein
Lied
in
mir
aufkommt.
Let's
take
that
walk
back
now
OK
Lass
uns
jetzt
zurückgehen,
OK?
So
tell
me
where's
your
favorite
place
to
be
Also
sag
mir,
wo
ist
dein
Lieblingsort?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Arnett Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.