Timi Hendrix - Gerade frisch gewickelt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Timi Hendrix - Gerade frisch gewickelt




Gerade frisch gewickelt
Только что перепеленали
Mein Sohn wurde gerade frisch gewickelt
Моего сыночка только что перепеленали,
Labert der was von Algorythmen
А он уже что-то лопочет про алгоритмы.
Kamen dann aus dem Krankenhaus raus
Вышли мы из роддома,
Nahm sich ein paar Stifte,
Он прихватил пару фломастеров
Hat die Fassade bunt gekrickelt,
И разрисовал фасад дома.
In den Bundestag geschissen,
Нагадил в Бундестаг,
Sich mit Gabriel gestritten
Поругался с Габриэлем
Und das Grundwasser vergiftet
И отравил грунтовые воды.
(Womit?) LSD! (Oh shit)
(Чем?) ЛСД! (Вот же черт!)
Ja, das muss man wissen
Да, ты должна это знать,
Er ließ sich Tage lang nicht blicken,
Он на несколько дней пропал,
Ist durch Babylon geritten
По Вавилону разъезжал,
Hat die NATO angegriffen, Granaten
На НАТО напал, гранатами...
Cruel message
Жестокое послание.
Studiert fanatische Schriften sagen nun die Journalisten
Журналисты твердят, что он изучал фанатические писания.
Nach den Tagesthemen gibt es noch 'nen Brennpunkt mit ganz frischen
После дневных новостей будет экстренный выпуск с самыми свежими
Aktuellen Berichten
новостями.
Der Verfassungsschutz ermittelt
Ведется расследование.
Tragische Geschichte
Трагическая история.
Hurghada Ägypten
Хургада, Египет.
Attentate an Touristen, die ganz harmlos am Pool schwitzen
Нападения на туристов, которые беззаботно загорают у бассейна.
Die Machete frisch geschliffen
Мачете только что наточены.
Bestialische Sadisten, die wollen da 'nen Zivilisten vor 'ner Kamera hinrichten?
Жестокие садисты, неужели они хотят казнить мирного жителя на камеру?
Pater Vortex, Berlin Mitte, hat Rohmaterial gesichtet
Падре Вортекс из центра Берлина видел исходники.
Alle Clips haben Untertitel
Все клипы с субтитрами,
Vor'm Hochladen schon geschnitten
Смонтированы еще до загрузки.
(Hahahahaha) (Dad)
(Ха-ха-ха-ха) (Папа)
Mein kleiner Mann
Мой маленький,
Der war schon immer verdammt wahnsinnig gerissen
Он всегда был таким невероятно хитрым.
Wir waren das erste Mal im Zoo
Помнишь, как мы первый раз пошли в зоопарк?
Und er hat so'n Pavian gebissen
Так он укусил павиана!
Oh, braten kann er spitze
О, готовить он мастер,
So ein zartes Schnitzel
Такой нежный шницель,
Mit Kohlrabi angerichtet
С гарниром из кольраби.
Hervorragend in der Küche
Просто кулинарный гений!
Er planzt im Garten alle Arten Mushrooms und Margeriten
Он выращивает в саду разные виды грибов и маргаритки,
Tomaten und so'n bisschen Marihuana und Narzissen
Помидоры и немного марихуаны с нарциссами.
So viel Schlafmohn, dass inzwischen alle Nachbarn hier im Viertel
Столько мака, что теперь все соседи по району
Referate halten müssen zur afganischen Geschichte
вынуждены писать доклады об истории Афганистана.
Mein kleiner Mann, der sagte dann:
Мой маленький, он сказал:
"Fuck it, Taliban sind bitchig, Krieg ist super witzig
черту, Талибан - это для слабаков, война - это весело.
War nie im Kugelhagel, zittre ich
Ни разу не был под огнем, трясусь весь.
Und im Trailerpark, da übernehm ich bald das ganze Business
Скоро я буду заправлять всем в этом трейлерном парке.
Geh auf Tour und Groupies trinken jeden Abend meine Pisse
Отправлюсь в турне, и мои фанатки каждый вечер будут пить мою мочу.
Dann darf Sudden nicht mehr ficken,
Тогда Саддену больше не дадут трахаться,
Auf'm Busdach nicht mehr sniffen
На крыше автобуса больше не будет нюхать.
Ich klau Basti seine Rolex, Alligatoah sein Equipment
Я украду у Басти Rolex, у Аллигатоа - оборудование.
Mittlerweile schläft sogar dieser Sepp Blatter bei den Fischen,
Даже этот Зепп Блаттер теперь спит с рыбами,
Weil er sich geweigert hatte, meinen Patenring zu küssen"
Потому что отказался целовать мой перстень."
Schwarzeneggers Nichten kriegen ein paar neue Plastiktitten,
Племянницы Шварценеггера получат новые силиконовые сиськи,
Botox für die Blaselippen, dazu Nagellack und Kippen
Ботокс для губ, лак для ногтей и сигареты.
Er lässt sie im Harem strippen, fährt im Cabrio durch's Viertel
Он заставит их раздеваться в гареме, будет разъезжать по району на кабриолете,
Kassiert Bares von den Bitches
Собирать деньги с этих шлюх.
Ist bei Mama höchst umstritten
Мать его за это ругает.
War noch nie schulpflichtig, wurde komubianisch unterricht
Он никогда не ходил в школу, его обучали на Кубе.
Versucht mit Ronald Miehling Kokain nach Hamburg zu verschiffen
Пытается переправить кокаин в Гамбург с Рональдом Милингом.
Zollbeamte, Polizisten, alles gut bezahlte Spitzel
Таможенники, полицейские - все куплены.
Und die Ware wird verschnitten
И товар режут.
(Das ist für den Schwarzmarkt wichtig)
(Это важно для черного рынка.)
Und dazu mischen kluge Lageristen
А предприимчивые кладовщики подмешивают к нему всякую дрянь
Das inzwischen in Bananenkisten
и пакуют в ящики из-под бананов.
Und ein dutzend von den ungarischen Brummi Fahrern schwitzen
Дюжина венгерских дальнобойщиков обливаются потом,
Alles waagerecht auf der Ladefläche stapeln bitte! Bitch
Укладывая все на грузовики. Давай, шевелись, сучка!
Der Staatsanwalt findet das alles nicht so witzig
Прокурору все это не кажется таким уж смешным.
Doch wir haben 'nen Plan, damit er davon gar nichts mitkriegt
Но у нас есть план, как сделать так, чтобы он ни о чем не узнал.
Wird beim Staatsbankett jede Hand ganz charmant geschüttelt
На государственном банкете он будет очаровательно пожимать всем руки,
Und ein Teil des Geldes dann ganz wohltätig gestiftet
А часть денег будет пожертвована на благотворительность.
Alle überlistet
Всех обвели вокруг пальца.
-Listet
-пальца
-Listet
-пальца
(Ähm, was machen eigentlich seine Eltern?)
(Эмм, а что вообще делают его родители?)
Ähhhh, ach, wenn ich das wüsste
Ээээ, ну, если бы я знала.
Ich glaube seine Mutter ausgewandert
Кажется, его мать уехала.
Spanische Küste, mit irgend'nem Galeristen
Испанское побережье, какой-то галерист.
Und sein Vater, ach, den ganzen Tag nur am Kiffen
А его отец, ах, он только и делает, что курит травку.
-Am Kiffen
-травку
-Am Kiffen
-травку
(Papa)
(Папа)





Writer(s): Tim Weitkamp, Lukas Strobel, Tai Jason


Attention! Feel free to leave feedback.