Timi Hendrix feat. Sapient, Das W & Fehring Grau - Exitknopf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Timi Hendrix feat. Sapient, Das W & Fehring Grau - Exitknopf




Exitknopf
Кнопка выхода
Exitknopf gedrückt
Нажал кнопку выхода
Decke über'n Kopf und ich
Одеяло натянул на голову и я
Schalte die Welt aus
Отключаю этот мир
Schalte die Welt aus
Отключаю этот мир
Exitknopf gedrückt
Нажал кнопку выхода
Decke über'n Kopf und ich
Одеяло натянул на голову и я
Schalte die Welt aus
Отключаю этот мир
Schalte die Welt aus
Отключаю этот мир
Exitknopf gedrückt
Нажал кнопку выхода
Decke über'n Kopf und ich
Одеяло натянул на голову и я
Schalte die Welt aus
Отключаю этот мир
Schalte die Welt aus
Отключаю этот мир
Exitknopf gedrückt
Нажал кнопку выхода
Decke über'n Kopf und ich
Одеяло натянул на голову и я
Schalte die Welt aus
Отключаю этот мир
Schalte die Welt aus
Отключаю этот мир
Unstabile Seitenlage, Freitagabend
Неустойчивое боковое положение, вечер пятницы
Für ein paar Jahre
На несколько лет
Die weiße Dame hatte ein paar Eintrittskarten
У белой леди было несколько входных билетов
Für mein Apartment
В мою квартиру
Ich hatte kein' Bock einzuschlafen
Мне не хотелось засыпать
Schleichend kam'n Depression'n
Депрессия подкралась незаметно
Seele schon wieder in Geiselnahme
Душа снова в заложниках
Eingegraben, drei Dekaden
Похоронен, три декады
Keine Farben seit ich atme
Нет красок с тех пор, как я дышу
Sinn des Lebens, gleich erraten
Смысл жизни, сразу угадан
Kleiner Sklave, weitersagen
Маленький раб, передай дальше
Alles nur scheiß Fassade
Всё это просто дерьмовый фасад
Die ganze Welt kann mir einen blasen
Весь мир может отсосать у меня
Im Leichenwagen
В катафалке
I am no pillar, but I'm sinking in the ground
Я не колонна, но я погружаюсь в землю
And it can not go one more day
И это не может продолжаться ни дня больше
Without crumbling down, down, down
Без разрушения, вниз, вниз, вниз
It's going down, down, down
Всё катится вниз, вниз, вниз
I am no pillar but I'm sinking in the ground
Я не колонна, но я погружаюсь в землю
And it can not go one more day
И это не может продолжаться ни дня больше
Without crumbling down, down, down
Без разрушения, вниз, вниз, вниз
I feel their eyes as they're watching us, oh, oh
Я чувствую их взгляды, они смотрят на нас, о, о
It's going down, down, down
Всё катится вниз, вниз, вниз
Like the sky if I don't prop it up
Как небо, если я не буду его поддерживать
La la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла
Meine Freunde sagen, Schluss mit dem down sein
Мои друзья говорят, хватит грустить
Ich schließ' mich öfters mal zuhaus ein
Я часто запираюсь дома
Weil die Sonne hier nur grau scheint
Потому что солнце здесь светит только серым
Bin ich
Я
(Down down down)
(Грущу, грущу, грущу)
(Down down down down down)
(Грущу, грущу, грущу, грущу, грущу)
(Down down)
(Грущу, грущу)
Bin ich
Я
(Down down down)
(Грущу, грущу, грущу)
Empfinde keine Empathie
Не испытываю сочувствия
Was kümmert mich das Wenn und Wie?
Какая мне разница, что и как?
Seh' das Leben als 'nen schlechten Film
Вижу жизнь как плохой фильм
Der sich etwas in die Länge zieht
Который немного затянулся
Sag' mir dauernd, ich bekomme es hin
Постоянно твержу себе, что справлюсь
Weil ich mich momentan fühle als würd' ich fallen
Потому что сейчас я чувствую, будто падаю
Will die Sonne sehen doch fühle mich blind
Хочу видеть солнце, но чувствую себя слепым
Seh' nur die Wolken und sie sind überall
Вижу только облака, и они повсюду
Jeder Schluck ein Exitknopf
Каждый глоток как кнопка выхода
Wenn ich schlafe, na dann weck' mich doch
Если я сплю, ну так разбудите меня
Kein "Hi, wie geht's, was geht bei dir?"
Никаких "Привет, как дела, как ты?"
Alles okay? - Nein, Lethargie
Всё в порядке? - Нет, летаргия
Ich schalte die Welt aus
Я отключаю этот мир
Verfickt, geb mir das Ritalin
Блин, дай мне риталин
Ich bin meist scheiße drauf
Я, в основном, паршиво себя чувствую
Drei kilo Weed hab' ich geerntet
Три кило травы я собрал
Eins hab' ich geraucht
Один скурил
Die Sonne scheint und alles färbt sich grau
Солнце светит, и всё окрашивается в серый цвет
Im Herzen auch
В сердце тоже
Und ich helf' mir selbst
И я помогаю себе сам
Weil mir sonst keiner helfen kann
Потому что мне никто больше не может помочь
Nicht ich bin sondern diese Welt ist krank
Не я, а этот мир болен
Und ich rauch' mich dicht
И я накуриваюсь
Und für ein'n Augenblick hält's
И на мгновение это помогает
I am no pillar, but I'm sinking in the ground
Я не колонна, но я погружаюсь в землю
And it can not go one more day
И это не может продолжаться ни дня больше
Without crumbling down, down, down
Без разрушения, вниз, вниз, вниз
It's going down, down, down
Всё катится вниз, вниз, вниз
I am no pillar but I'm sinking in the ground
Я не колонна, но я погружаюсь в землю
And it can not go one more day
И это не может продолжаться ни дня больше
Without crumbling down, down, down
Без разрушения, вниз, вниз, вниз
I feel their eyes as they're watching us, oh, oh
Я чувствую их взгляды, они смотрят на нас, о, о
It's going down, down, down
Всё катится вниз, вниз, вниз
Like the sky if I don't prop it up
Как небо, если я не буду его поддерживать
La la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла





Writer(s): Marcel Siekmann, Lukas Fehring, Hardy Haufe, Maximilian Herzing, Tim Weitkamp, Marcus Eugene Williams


Attention! Feel free to leave feedback.