Lyrics and translation Timi Hendrix feat. Sapient - 1000 zweite Chancen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1000 zweite Chancen
1000 вторых шансов
There
was
a
cloud
around
my
face
Тучи
сгущались
надо
мной,
I
was
surrounded
by
the
haze
Я
была
окутана
дымкой,
A
thousand
second
chances
Тысяча
вторых
шансов
And
a
thousand
apologies
И
тысяча
извинений.
To
you
(you,
you,
you)
Тебе
(тебе,
тебе,
тебе)
To
you,
from
me,
eh
eh,
eh
eh
eh
eh
Тебе,
от
меня,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э
To
you,
from
me,
eh
eh,
eh
eh
eh
eh
Тебе,
от
меня,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э
Der
beste
Mensch
der
Welt
bist
du
Лучший
человек
на
свете
- ты.
In
Ostwestfal′n
kommt
selten
mal
die
fucking
Sonne
vorbei
В
Восточной
Вестфалии
чертовски
редко
появляется
солнце,
Letzten
Sommer
hat's
geschneit,
mach
mal
Korn
in
die
Sprite
Прошлым
летом
шел
снег,
налей-ка
водки
в
спрайт.
Alright,
ohne
dich
wär
ich
schon
bei
Хорошо,
без
тебя
я
бы
уже
была
Opa
auf
der
einen
Wolke
dort
oben
С
дедушкой
на
облаке
там,
наверху.
100.000
Meil′n
(für
immer)
100
000
миль
(навсегда)
Und
Dunkelheit
wurde
prophezeit
И
тьма
была
предсказана,
Ich
dachte
Seele
baumeln
lassen,
nein
Я
думала,
отпустить
душу
на
волю,
нет,
Das
geht
nicht
ohne
sein
Это
невозможно
без
тебя.
Trailerpark
for
life,
Wunderkind
am
Mic
Trailerpark
на
всю
жизнь,
вундеркинд
у
микрофона,
Neben
dir
ist
niemand
hier,
für
den
ich
Songs
lieber
schreib'
(Baby)
Кроме
тебя
здесь
нет
никого,
для
кого
я
писала
бы
песни
с
большей
любовью
(любимый).
Sorgen
waren
groß,
Kontostand
zu
klein
Проблемы
были
большие,
счет
в
банке
слишком
маленький,
Immer
unterwegs,
ruf'
dich
an,
du
weinst
(crazy)
Всегда
в
дороге,
звоню
тебе,
ты
плачешь
(безумие).
(Tut
mir
leid)
(Прости
меня)
Ständig
Streit,
jeder
schreit,
Temperament
Bonnie
und
Clyde
Постоянные
ссоры,
все
кричат,
темперамент
Бонни
и
Клайда.
Lass
uns
weg
allein
wir
zwei,
egal
wohin,
Hauptsache,
weit
Давай
уедем
одни,
мы
вдвоем,
куда
угодно,
главное
- далеко.
To
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Тебе,
тебе,
тебе,
тебе,
тебе,
тебе,
тебе,
тебе,
тебе
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Тебе,
тебе,
тебе,
тебе,
тебе,
тебе,
тебе,
тебе,
тебе
There
was
a
cloud
around
my
face
Тучи
сгущались
надо
мной,
I
was
surrounded
by
the
haze
Я
была
окутана
дымкой,
A
thousand
second
chances
Тысяча
вторых
шансов
And
a
thousand
apologies
И
тысяча
извинений.
To
you
(you,
you,
you)
Тебе
(тебе,
тебе,
тебе)
To
you,
from
me,
eh
eh,
eh
eh
eh
eh
Тебе,
от
меня,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э
To
you,
from
me
(from
me)
Тебе,
от
меня
(от
меня)
To
you,
from
me,
eh
eh,
eh
eh
eh
eh
Тебе,
от
меня,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э
To
you,
from
me,
eh
eh,
eh
Тебе,
от
меня,
э-э,
э-э,
э-э
Wie
oft
hast
du
mich
schon
aufgefang′n,
gerettet?
Сколько
раз
ты
меня
ловил,
спасал?
Tausend
zweite
Chancen
und
ich
brauch′
noch
eine
letzte
Тысяча
вторых
шансов,
и
мне
нужен
еще
один
последний.
Die
Regenwolken
hier
beklauen
unser
Lächeln
Дождевые
тучи
здесь
крадут
наши
улыбки,
Was
auch
immer
passiert,
glaub
mir,
du
bist
der
Beste
Что
бы
ни
случилось,
поверь
мне,
ты
лучший.
Der
beste
Mensch
der
Welt
bist
du
Лучший
человек
на
свете
- ты.
There
was
a
cloud
around
my
face
Тучи
сгущались
надо
мной,
I
was
surrounded
by
the
haze
Я
была
окутана
дымкой,
A
thousand
second
chances
Тысяча
вторых
шансов
And
a
thousand
apologies
И
тысяча
извинений.
To
you
(you,
you,
you)
Тебе
(тебе,
тебе,
тебе)
To
you,
from
me,
eh
eh,
eh
eh
eh
eh
Тебе,
от
меня,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э
To
you,
from
me
(from
me)
Тебе,
от
меня
(от
меня)
To
you,
from
me,
eh
eh,
eh
eh
eh
eh
Тебе,
от
меня,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э
To
you,
from
me,
eh
eh,
eh
eh
eh
eh
Тебе,
от
меня,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Weitkamp, Marcus Eugene Williams
Attention! Feel free to leave feedback.