Timi Lexikon - Huasteleppa levveemmin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Timi Lexikon - Huasteleppa levveemmin




Huasteleppa levveemmin
Говори помедленнее
Monet sanoo et ne ei saa mun flowsta mitään selvää ku räppään liian nopeesti tai jotai.
Многие говорят, что ни черта не понимают из моего флоу, потому что я слишком быстро читаю рэп или типа того.
Itseasias mun on pakko myöntää, en saa monestakaan mitään selvää vaik ne puhus ihan normaalisti eikä edes räppäis.
По факту, я должен признать, я сам мало что понимаю, даже когда люди говорят нормально, а не читают рэп.
Jote jos sulla on jotai asiaa mulle nii...
Так что, если хочешь мне что-то сказать, то...
Huasteleppa levveemmin, huasteleppa levveemmin, huasteleppa levveemmin, huasteleppa...
Говори помедленнее, говори помедленнее, говори помедленнее, говори...
Tai yritä edes.
Или хотя бы попытайся.
Moni väittää ettei näistä säkkeistä sua mittää selevee.
Многие утверждают, что из этих куплетов не выжать и капли смысла.
Mite nii?
Ну и что?
Ite nii huumassa elelen, tuumasta toemeen ku puhe vuan levenee.
Я живу в эйфории, от мысли к мысли, моя речь льется рекой.
Kato pittää tiällä pittee iäntä siitä mistä on kotosin, tokasin tokkopa hokasin vuan huastampa niinku se on itelle on lokosin.
Видишь ли, здесь нужно гордиться своими корнями, я вот ляпнул, не подумав, но говорю по-своему, как мне удобно.
Emmä djossaa jos satun sanomaan naisia emänniksi, enkä tarkota isää tai muatilanpitäjää ketä kutun isänniksi.
Я не издеваюсь, если называю женщин хозяйками, и не имею в виду отца или фермера, когда говорю "хозяин".
Sinä sanot: "
Ты говоришь: "
Päivää." Minä sanon: "
Здравствуйте." Я говорю: "
Päevee." Näen se huastettiin ja mistee lähin ja sydämmeen jäe se.
Здорово живешь." Видишь, вот и поговорили, и куда-то же это нас привело, за душу взяло.
En sua sitä poes, en sillä et elläessään halluisinkaa, Savossa on parraat kinkerit jossa juomalla kuolaki valluu rintaan.
Я от тебя не бегу, мне и в голову такое не придет, в Саво лучшие напитки, от которых даже покойники оживают.
Sen jäläkeen ee oo krapula, vuan rapula ja jäläkitaati.
А после них не похмелье, а пир горой.
Seleviäminen on huomisen hommija, shottia, rinkkiä, piikki on aaki!
Протрезвеем завтра, а сейчас наливай, рюмку, стопку, давай!
Huasteleppa levveemmin, huasteleppa levveemmin, huasteleppa levveemmin, huasteleppa...
Говори помедленнее, говори помедленнее, говори помедленнее, говори...
Olin reissuillani missä vuan päen mualimoo, veri vetää takas aina minut Kuopijoon.
Я объездил весь мир, но меня тянет обратно в Куопио.
Tule poeka kottiin, poeka tulloo kottiin!
Возвращайся домой, сынок, возвращайся домой!
Joskus ruukattiin mokkeli hankkii ku hurahtii satasii puarissa, satasii lupilla, mutta en herenny nuukaksi.
Когда-то хотел купить себе мотоцикл, загорелся, сотку на спидометре, сотку на табло, но так и не остепенился.
Vuan supruttelen niinku huomista ee oeskaan.
Просто прожигаю жизнь, будто завтра не наступит.
Ku suosien huoli pienistä mielelläni mielestäni kokonaan poestan.
Когда забочусь о дорогих мне людях, с радостью забываю обо всем на свете.
Lupsakka ja lepponen, tulee hyvin toemeen oekeetten immeisten kanssa vua en noetten nokanvartta pitkin mualimaa kahtelevien loesten.
Добродушный и спокойный, лажу с правильными людьми, но не переношу заносчивых снобов.
Jolla minun mielestä hyvin paljon pielessä suhtautuminen toeseen.
У которых, на мой взгляд, совершенно нездоровое отношение к окружающим.
Vuan Savonmuassa eehän niitä oekeesti olekkaan, kehtoovat kuhtuu meetä kieroksi mittee ne oekeen olettaa?
Но в Савонии их почти нет, должны же быть хоть где-то нормальные люди, не так ли?
En sisäänpäen lämpeevä, vuan helevetin ylypee siitä et oon suanu tulla Savonmuahan syntyneeks.
Я не сентиментален, но чертовски горжусь тем, что родился в Савонии.
Huasteleppa levveemmin, huasteleppa levveemmin, huasteleppa levveemmin, huasteleppa...
Говори помедленнее, говори помедленнее, говори помедленнее, говори...
Olin reissuillani missä vuan päen mualimoo, veri vetää takas aina minut Kuopijoon.
Я объездил весь мир, но меня тянет обратно в Куопио.
Tule poeka kottiin, poeka tulloo kottiin!
Возвращайся домой, сынок, возвращайся домой!
Viimesen verseen omistan, puhuakseni taas holista.
Последний куплет я посвящаю своей малой родине.
Niinku ennenki mut nyt sen teenkin et savonkielellä sisintäni koristan.
Как и раньше, но теперь я делаю это, украшая свой внутренний мир савонским диалектом.
Ja takasi tästä tuhnut voe poestuu, ku hätäseen räpätes ja ryypätes tääl voe roeskuu.
И отсюда уже никуда не деться, как говорится, быстро читая рэп и выпивая, здесь можно и остаться.
En aio ättäröijä, kuha ällyytän.
Не собираюсь менять привычки, пока могу соображать.
Harvoin nyrjähän ku rypsän tääl röillään vaan kylillä öetään.
Редко спотыкаюсь, когда шатаюсь здесь по ночам, просто гуляем с друзьями.
Vaekka lupsakka ku muutaki ku kipinöemään.
Хоть я и добродушный, но могу вспылить, как спичка.
Ja toesinaan eeku poekaa se ajattaa höyryyn härveemään ja huseemaan.
И порой этот огонь заставляет меня идти напролом, не думая о последствиях.
Kohta luokkakokous koko kokojengi samaan nurkkapöytään ja hutikkaan.
Встреча одноклассников, вся компания за одним столом, и понеслось.
Erittäin hikisenä, ikinä saa mittään selevää, aamulla ilettää ku en tiijä mistä herään.
Весь мокрый от пота, ничего не понимаю, утром удивляюсь, где проснулся.
Kumpi kampee nukkumavaraa jos valuu, anna kuolan valuu vaa.
У кого места больше, тот и спит, пускай слюни текут рекой.
KSP siitä kuka lähtee hakemaan, mölökyn jäläkeen vielä paljon parempaa.
Поспорим, кто пойдет за добавкой, после пивка всегда веселее.
Ilman taijan ollaki sieluu kohta, mut Kuopijossa ollaan niinku ollaan.
Без этого, наверное, можно прожить, но в Куопио мы живем так, как умеем.
Huasteleppa levveemmin, huasteleppa levveemmin, huasteleppa levveemmin, huasteleppa...
Говори помедленнее, говори помедленнее, говори помедленнее, говори...
Olin reissuillani missä vuan päen mualimoo, veri vetää takas aina minut Kuopijoon.
Я объездил весь мир, но меня тянет обратно в Куопио.
Ja tule kottiin, poeka tulloo kottiin!
Возвращайся домой, сынок, возвращайся домой!
Olin reissuillani missä vuan päen mualimoo, veri vetää takas aina minut Savvoon.
Я объездил весь мир, но меня тянет обратно в Савонию.
Ja tulen kottiin, poeka tulloo kottiin!
Возвращаюсь домой, сынок возвращается домой!





Writer(s): timi lexikon, pike


Attention! Feel free to leave feedback.