Lyrics and translation Timi Yuro - Fever (Remastered)
Fever (Remastered)
Лихорадка (Ремастеринг)
Never
know
how
much
I
love
you
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя,
Never
know
how
much
I
care
Ты
не
знаешь,
как
ты
мне
дорога.
When
you
put
your
arms
around
me
Когда
ты
обнимаешь
меня,
I
get
a
fever
that's
so
hard
to
bear
Меня
охватывает
лихорадка,
которую
так
трудно
вынести.
You
give
me
fever
when
you
kiss
me
Ты
вызываешь
у
меня
лихорадку,
когда
целуешь
меня,
Fever
when
you
hold
me
tight
Лихорадку,
когда
крепко
обнимаешь
меня.
Fever
in
the
morning
Лихорадка
по
утрам,
Fever
all
through
the
night
Лихорадка
всю
ночь
напролет.
Ev'rybody's
got
the
fever
Все
испытывают
лихорадку,
That
is
something
you
all
know
Это
то,
что
вы
все
знаете.
Fever
isn't
such
a
new
thing
Лихорадка
- не
такая
уж
новинка,
Fever
started
long
ago
Лихорадка
началась
давным-давно.
Sun
lights
up
the
daytime
Солнце
освещает
день,
Moon
lights
up
the
night
Луна
освещает
ночь.
I
light
up
when
you
call
my
name
Я
загораюсь,
когда
ты
называешь
мое
имя,
And
you
know
I'm
gonna
treat
you
right
И
ты
знаешь,
что
я
буду
хорошо
к
тебе
относиться.
You
give
me
fever
when
you
kiss
me
Ты
вызываешь
у
меня
лихорадку,
когда
целуешь
меня,
Fever
when
you
hold
me
tight
Лихорадку,
когда
крепко
обнимаешь
меня.
Fever
in
the
morning
Лихорадка
по
утрам,
Fever
all
through
the
night
Лихорадка
всю
ночь
напролет.
Romeo
loved
Juliet
Ромео
любил
Джульетту,
Juliet
she
felt
the
same
Джульетта
чувствовала
то
же
самое.
When
he
put
his
arms
around
her
Когда
он
обнял
ее,
He
said,
Julie
baby,
you're
my
flame
Он
сказал:
"Джули,
детка,
ты
- мое
пламя".
Thou
givest
fever
when
we
kisseth
Ты
даришь
мне
лихорадку,
когда
мы
целуемся,
Fever
with
thy
flaming
youth
Лихорадку
своей
пылкой
юности.
Fever,
I'm
afire
Лихорадка,
я
горю,
Fever,
yea
I
burn
forsooth
Лихорадка,
да,
я
горю,
ей-богу.
Captain
Smith
and
Pocahontas
У
капитана
Смита
и
Покахонтас
Had
a
very
mad
affair
Был
безумный
роман.
When
her
daddy
tried
to
kill
him
Когда
ее
отец
попытался
убить
его,
She
said
Daddy-o
don't
you
dare
Она
сказала:
"Папа,
не
смей".
He
gives
me
fever
with
his
kisses
Он
вызывает
у
меня
лихорадку
своими
поцелуями,
Fever
when
he
holds
me
tight
Лихорадку,
когда
он
крепко
обнимает
меня.
Fever,
I'm
his
Missus,
Лихорадка,
я
- его
миссис,
Oh
daddy,
won't
you
treat
him
right
О,
папа,
неужели
ты
не
будешь
хорошо
к
нему
относиться?
Now
you've
listened
to
my
story
Теперь,
когда
вы
выслушали
мою
историю,
Here's
the
point
that
I
have
made
Вот
к
чему
я
вела.
Cats
were
born
to
give
chicks
fever
Парни
созданы
для
того,
чтобы
вызывать
у
девчонок
лихорадку,
Be
it
Fahrenheit
or
centigrade
Будь
то
по
Фаренгейту
или
по
Цельсию.
They
give
you
fever
when
you
kiss
them
Они
вызывают
у
тебя
лихорадку,
когда
целуют
тебя,
Fever
if
you
live
and
learn
Лихорадка,
если
ты
живешь
и
учишься.
Fever
till
you
sizzle
Лихорадка
до
тех
пор,
пока
ты
не
загоришься,
What
a
lovely
way
to
burn
Какой
прекрасный
способ
сгореть.
What
a
lovely
way
to
burn
Какой
прекрасный
способ
сгореть.
What
a
lovely
way
to
burn
Какой
прекрасный
способ
сгореть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davenport, Cooley
Attention! Feel free to leave feedback.